Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровный враг (ЛП) - Кокс Грег - Страница 54
Восемь веков, сотворили удивительные изменения в подземном мавзолее. Человеческие кости украшали стены из известняка и сводчатый потолок, но современные технологии теперь существовали бок о бок с ужасными реликвиями.
Электрическое освещение сменило свечи в скелетных люстрах, а стена прямо напротив него была покрыта чем— то похожим на сложную высокотехнологическую систему видеонаблюдения. Замкнутая цепь экранов выводила множество изображений с различных точек монастыря, расположенного выше. Монастырь, очевидно, спустя много веков был превращён в частную резиденцию. Компьютеризированный пульт управления, полный мигающих огней и переключателей, был встроен в стену под охранными мониторами. Гротескная арка, полностью состоящая из человеческих черепов, вела к другой ветви катакомб, дразня его перспективой побега. Тихо играла цыганская музыка.
Фигура сидела за пультом управления спиной к Луциану. Кевларовый бронежилет защищал фигуру ниже шеи. Стальной шлем с забралом лежал на пульте управления рядом с незнакомцем. Пистолет в кобуре висел на поясе фигуры. Коротко стриженные чёрные волосы покрывали затылок незнакомца.
«Неужели это и есть тот таинственный снайпер», — задался вопросом Луциан, — «или просто солдат моего загадочного врага?» Он попытался дёрнуть свои кандалы, но цепи из серебряного сплава отказывались поддаваться; очевидно, они были созданы с учётом бессмертной силы. «Возможно, если я изменюсь?» Окровавленная повязка закрывала раненное колено, но он больше не чувствовал жжение серебряной пули в ноге. «Видимо, мой неизвестный похититель хочет, чтобы я оставался живым, по крайней мере, пока».
Звон цепей привлек внимание фигуры за пультом управления. «А, мы, наконец, проснулись?» — сказал знойный голос, который Луциан не слышал на протяжении почти тысячелетия, — «Самое время. Я уже начала переживать, что переборщила с дозой необходимой, чтобы вырубить тебя».
Кресло из нержавеющей стали развернулось, открывая лицо его похитителя. Луциан сразу узнал лукавые, экзотические черты.
«Лейба!» — выдохнул он.
«Привет, Луциан», — сказала она со злой усмешкой. Злоба блестела в ее темных глазах: «Давненько не виделись».
Луциан был поражен этой неожиданной встречей. «Но... я думал, ты погибла!» Хотя он лично не был свидетелем огненной смерти судомойки, он вскоре узнал об этом от различных замковых слуг, которые присоединились в его ряды в первые дни войны. «Виктор убил тебя, восемь веков назад!»
«Мне понадобилось почти столько же времени, чтобы восстановиться», — злобно сказала Лейба, — «Я приземлилась в озеро, расположенное в глубине леса за пределами замка, но, тем не менее, каждая косточка в моем теле была сломана, моя плоть и органы сожжены до корочки». Она вздрогнула от воспоминаний, и ее злая усмешка исчезла. «Единственное, что заставляло меня жить, была мысль о том, что ты окажешься в моей власти, как теперь и случилось».
Она вынула из своей кобуры пистолет. Вальтер P— 88, судя по всему. «И, кстати, даже не думай об изменении», — дуло Вальтера вспыхнуло, и серебряная агония ворвалась в его правую ногу, — «Я вынула из тебя пулю, чтобы ты не умер без меня, но ещё девять миллиметров серебра должны держать тебя в человеческой форме на время». Она пожала плечами под матово— черной кевларовой бронёй. «Я полагаю, я могла бы снова воспользоваться сывороткой, но какой интерес в этом?»
Луциан скривился от боли, кровь текла по его ноге, окропляя пол средневекового склепа. Ненависть зажглась в нём, особенно, когда он вспомнил, как ревнивая Лейба выдала его и Соню Виктору, но он изо всех сил пытался контролировать свой нрав ради войны. Он не мог позволить себе сейчас спровоцировать Лейбу. Только не тогда, когда он был так близок к уничтожению вампиров раз и навсегда.
«Позже будет достаточно времени, чтобы разобраться с Лейбой», — рассуждал он, — «после того, как Виктора и старейшин больше не будет». Но сначала я должен помешать, этой сумасшедшей женщине убить меня!
«Я тебе не враг, Лейба».
Ее горький смех подразумевает иное. «А кто начал эту проклятую войну, по— твоему? Я была первой жертвой, но едва ли последней. Сколько ликанов погибли, потому что ты не мог держать свои грязные лапы подальше от надушенной принцессы вампира?»
Луциану понадобился весь его самоконтроль, чтобы пропустить мимо ушей едкое замечание его похитительницы насчёт Сони. «Ты не достойна произносить её имя», — подумал он гневно, но промолчал, — «Это война Виктора, а не моя!»
«Может быть, именно это ты говоришь самому себе», — возразила она, — «но я знаю лучше. Всего бы этого не произошло, если бы ты не отверг меня в пользу этой шлюхи — дочери старейшины. Благодаря тебе, я была сожжена заживо и на наш вид объявили охоту, и он оказался на грани вымирания!» Она встала со стула пересекла склеп, встав лицом к лицу с Луцианом. «Я поколениями ждала своей мести. Представь себе мое разочарование, когда я впервые услышала, что Крэйвен убил тебя. В глубине души, однако, я знала, что ты всё еще жив. Я следила за вампирами много лет, надеясь, что они приведут меня к тебе, но ты слишком долго оставался в тени». Сердитый взгляд сменился ухмылкой. «Я полагала, что нападение на парк статуй может выманить тебя из укрытия».
«Очень умно», — уступил Луциан. Возможно, если он обратится к её чувству расового единства. «Ты все еще ликан, Лейба, как и я! Поверь мне, когда я говорю, что эта война далека от завершения. Время пробуждения Виктора приближается. Если мы будем работать вместе, мы можем уничтожить вампиров, раз и навсегда».
«Заткнись!» — отрезала она, — «Мне плевать на твою чёртову войну. Чума на оба ваши дома!» Она невесело улыбнулась. «Видишь, я больше не невежественная судомойка, которую ты помнишь. Я приобрела уровень культуры и знаний на протяжении веков, как и твоя драгоценная Соня».
«Ты никогда не будешь ей ровней», — думал Луциан. Рычание сорвалось с его губ. «Моя Соня была доброй и с любящим сердцем, без злобы в нём. Ты все та же злобная сука, какой всегда была».
«Хотя», — издевалась над ним Лейба, — «ты и взываешь ко мне как один ликан к другому, но относишь себя к подобным Крэйвену и Сорену». Ее голос дребезжал презрением. «Что за игру теперь ты ведёшь, Луциан? Ты пытаешься вернуть благосклонность вампиров снова, как в старые времена? Ты никогда не испытывал счастья быть ликаном, как остальная часть нас. Ты всегда хотел быть одним из кровососов». Она плюнула ему в лицо. «Не удивительно, что ты предпочёл любовницу вампира себе подобным».
Безумие исказило цыганские черты женщины, и Луциан понял, что не сможет договориться с ней. Маниакальная ненависть завладела Лейбой слишком сильно. Он не рискнул рассказать ей о заговоре с целью убийства старейшин, не говоря уже о сверхсекретном плане, которого не знал даже Крэйвен, план, рождённый знанием последних нескольких столетий: трансформировать себя во всемогущего гибрида вампира и оборотня... подобно нерожденному ребёнку, которого Виктор уничтожил много веков назад.
Благодаря предательству Лейбы.
«Это ты предала меня», — обвинил он ее. Память воскресила изображение золотой ленты Сони, подло зажатой в воровской руке Лейбы. «Ты выдала нас Виктору и была настолько глупа, что ожидала благодарности вампира. Не вини меня в своей гибели, Лейба. Ты сама обрушила эти несчастья на себя». Он посмотрел на нее с нескрываемым отвращением. «Мне только жаль, что Виктор не позаботился о твоём убийстве получше».
Вальтер ударил Луциана по лицу достаточно сильно, так, что затрещали его зубы. «Пошёл к черту, ты вампиролюбивый ублюдок! Прежде чем я закончу с тобой, ты признаешь свою вину. Ты будешь умолять о прощении, даже если мне придется содрать с тебя кожу живьём раскаленным серебром!»
«Будь я проклят, если буду молить тебя о чём— либо», — вызывающе думал Луциан. Он попытался измениться, но, как Лейба и предсказывала, серебряная пуля в ноге держала его внутреннего волка в ловушке. Если он достаточно сильно сосредоточится, он мог бы изгнать пулю из своей плоти, но что помешает Лейбе выстрелить в него снова, как только она увидит, что он делает? «Лучше держать этот трюк в запасе», — обдумывал он, — «в том маловероятном случае, если мстительная сука даст ему шанс оправиться от пыток в будущем».
- Предыдущая
- 54/58
- Следующая