Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровный враг (ЛП) - Кокс Грег - Страница 17
Луциан наклонился вперёд. Тяжело дыша, он выплюнул кость на пол.
На кости остались глубокие следы от зубов. Измученный Луциан тяжело дышал, его грудь высоко вздымалась. У него даже не было сил, чтобы поблагодарить Соню за её стремление помочь ему.
Но испытания еще не закончены, ещё оставался серебряный наконечник в его боку. Кровь ещё текла из узкой раны, которая не заживала, пока токсичный металл оставался в его теле. Посмотрев вниз, Луциан увидел, что кожа вокруг раны уже начала тлеть. Серебристо— серые узоры распространялись под кожей, вокруг раны как металлическая паутина. Кожа воспалилась и болела при прикосновении. Пальцы Сони дотронулись до раны, и Луциан вскрикнул, как будто до него дотронулись раскалённой кочергой.
Искреннее сочувствие и понимание слышались в её голосе: «Прости меня, Луциан, за то, что я сделаю дальше». Она уложила его на бок, так что бы зараженный участок был прямо перед ней, и взяла кинжал ещё раз: «Серебро должно быть удалено, пока еще не слишком поздно».
«Подождите!» — выпалил Луциан. Неожиданная мысль пришла ему в голову: серебряный наконечник, несомненно, помешает ему трансформироваться сегодня вечером, если конечно не убьёт его еще до этого времени. Он по— прежнему боялся, возможно, даже больше, чем смерти, что Соня увидит его преображённым: «Быть может, вы оставите всё как есть?»
Недоумение появилось на её фарфоровом лице: «Я боюсь, что лихорадка спутала твои мысли, дорогой Луциан. Нельзя позволить, чтобы серебро отравляло тебя и дальше». Она снова положила кость ему между зубов: «Теперь тише, прошу тебя, и будь храбрым. Я обещаю, что попытаюсь сделать это быстро, как это только возможно».
Не сказав больше ни слова, она кончиком лезвия приоткрыла рану, пока та не стала достаточно большой, чтобы можно было просунуть туда пальцы. Тело Луциана задёргалось в муках, как только она просунула в рану большой и указательный пальцы, пытаясь нащупать наконечник арбалетного болта. Соня держала ликана свободной рукой, прилагая все свои силы, чтобы удержать его на грязном гобелене.
Боль была невыносимой. Луциан так крепко сжал зубы, что хрупкая кость треснула, и ее осколки высыпались у него изо рта. Ликан взвыл от боли, он не смог бы удержать крик, даже если бы тысячи крестьян с факелами стояли на вершине лестницы.
«Хватит!» — закричал он мысленно. Неужели это терпит каждый ликан, когда его клеймят вестники смерти? Луциан почувствовал неожиданный всплеск жалости к своим звериным собратьям. Никто не заслуживает страдать от подобного, даже дикие полулюди.
Именем старейшин, хватит!
И в тот момент, когда он подумал, что больше не сможет терпеть эту адскую боль, пальцы Сони вышли из раны, держа окровавленный серебряный наконечник. Так как она была вампиром, а не ликаном, ненавистный метал ничего не сделал её нежной коже. Она швырнула его прочь в темноту и вытерла кровь, окрасившую ее пальцы, о подол плаща.
Луциан был впечатлён и удивлен отсутствием у неё брезгливости. Ведь Соня была воспитанной и образованной леди выросшей в светских кругах, а не воином — вестником смерти, как ее мать. С другой стороны, вспомнил он, ее отец, Виктор, был известным воином, так что боевые ранения, наверное, были для неё привычны.
Он попытался сесть, но Соня его остановила. «Тебе сейчас лучше не двигаться», — попросила она, — «Худшее уже позади, я тебя уверяю, но моя работа ещё не закончена. Рана сильно воспалена, нужно удалить из неё яд серебра до того, как он распространится дальше». Расстегнув застёжку под подбородком, она скинула с плеч свой плащ. Её кулон покоился на лифе туники цвета шафрана, из— под которой виднелось зелёное дамасское платье. «Если бы мы находились в замке, я бы воспользовалась пиявками, но здесь мы должны прибегнуть к более прямым методам».
Прохладные губы прислонились к открытой ране. Волна неожиданных ощущений захлестнула Луциана с головы до ног, рассеивая все мысли об опасности и бедствиях. Кончики клыков вонзились в его заражённую плоть. Никогда за время его тысячелетней жизни он и представить себе не мог такого момента.
Соня подняла голову, чтобы сплюнуть зараженную кровь, которую она не смела глотнуть, затем продолжила высасывать яд. Луциан ахнул, когда рот Сони прикоснулся к его голой коже. Смесь боли и удовольствия охватила его. Он изо всех сил пытался скрыть своё растущее возбуждение. Хорошо, что эта процедура подразумевала молчание, потому что он не знал бы, что ей сказать.
Могла ли прекрасная вампирша заметить, какое влияние она оказывала на него? Если это было так, то она искусно не подавала виду. Снова выплюнув кровь ликана, она перевернула Луциана лицом вниз и занялась раной на спине. Там ее гибкие губы высосали последнее серебро из раны и выплюнули заражённую кровь на пыльный пол.
«Это сделано», — заявила она, вытирая губы об рукав жёлтой туники. «Я думаю, что раны начнут заживать, но мы должны будем показать тебя опытному врачу при первой же возможности».
Луциан сел рядом с ней. Было ли это просто его фантазией, или же бледное лицо принцессы слегка покраснело? «Большое спасибо, миледи... Соня», — прошептал он хрипло, не в состоянии первым посмотреть ей в глаза, — «Я у вас в долгу».
«Не больше, чем я у тебя», — настаивала она. Взяв нож, она отрезала несколько полосок ткани от подола своего платья, чтобы перевязать его вновь очищенные раны. «Мы могли бы хорошо провести остаток вечности благодаря друг друга, и не без оснований».
Их глаза встретились на одно мгновение, Луциана одолевал соблазн признаться ей в любви, рассказать обо всём, что он чувствовал эти долгие месяцы и годы. Но его здравомыслие советовало молчать. «Во имя старейшин», — напомнил он себе строго, — «эта девушка только что потеряла мать. Сейчас неподходящее время для признаний в любви».
«Я был невнимателен», — сказал он, — «примите мои соболезнования в связи с гибелью леди Илоны».
Соня выглядела разбитой. Она закрыла руками глаза, пытаясь вытеснить из памяти отрубленною голову своей матери, катившуюся по двору. Всхлип сорвался с её губ, она опустила руки. Малиновые слезы потекли по её щекам. «Спасибо, Луциан», — ответила она,— »Столько всего произошло за последние часы, что даже не было времени оплакать мою бедную мать, не говоря уже о всех остальных, погибших этим ужасным утром». Она посмотрела на него — её светящиеся голубые глаза наполнились слезами: «Были ли другие выжившие?»
Луциан неуверенно пожал плечами: «Я видел Сорена, сбежавшего через ворота крепости. Но я не могу сказать, удалось ли ему ускользнуть от толпы, собравшейся снаружи». По правде говоря, Луциана не сильно заботила судьба садиста— надсмотрщика. «Но вы можете быть спокойны, ведь ваш отец жив, и если судьба будет благосклонна, вы и ваш благородный отец скоро воссоединитесь».
Она посмотрела на него. Надежда появилась в её глазах и голосе. Она перебирала в руках кулон с изображением её фамильного герба: «Ты действительно думаешь, что мы выживем и увидим наших сородичей снова?»
«Я клянусь, миледи... то есть, Соня».
«Я сделаю все от меня зависящее», — добавил он про себя, — «чтобы ты безопасно добралась до Ордогаза на пробуждение Виктора, даже если это грозит, разоблачением моего внутреннего зверя».
Его уверенность, казалось, подбодрила ее. «Кто твои родители?» — ласково спросила она, как будто хотела сменить тему, — «Я знаю их?»
«Нет», — признался Луциан. Хотя его глубоко оскорбляло его звериное происхождение, он не мог солгать Соне: «Мои мать и отец были дикими ликанами, живущими как животные в лесу. Они были уничтожены вашим отцом много веков назад, когда он впервые взял орду ликанов под контроль». Его слова напомнили об ушедшей эпохе, когда ожесточенные стаи оборотней терроризировали деревни, пока Виктор и его вестники смерти не подчинили непокорных зверей на благо всех. «Я был захвачен младенцем во время одного рейда, в котором мои родители и были убиты «.
Соня с ужасом отреагировал на его признание: «Какой ужас!»
- Предыдущая
- 17/58
- Следующая