Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Параллельный мир (СИ) - Васильев Николай Федорович - Страница 10
- Вот и Левушка, наконец, изволил прибыть, - сказала она с легкой укоризной. - Можно подумать, что ты из Балашихи, от брата своего непутевого ехал!
- Вы путаете нас с Алешей, Марина Осиповна, - разулыбался Лев. - Это я пока непутевый, потому что неженатый, а Алексей уже сенатор и породил шестерых детей!
- Сена-атор.... Детей наплодил.... Вот только двух уже незаконных! Жену свою из дома выгнал, а мещанку распутную пригрел, которая на радостях ему и десяток может народить! Как, бишь, фамилии-то у деток этих будут?
- Перовские, - суховато ответил Разумовский.
- Фамилия похожа на настоящую, не то что у бастардов Сашки Голицына: де Лицыны! А поди ж ты, его Александр Александрыч царевну за себя умудрился взять, Багратион Анну. Каких чудес только меж людей не бывает! Ну, так что, когда же ты у нас нагуляешься?
- Некогда мне пока жениться, тетушка. Я ведь офицер, а сейчас война идет с турками, на которой раз-раз - и ты уже без головы! А без нее жениться не хочется: вдруг мне рябую или кривую девицу подсунут?
- Шуточки все шутишь, Лева.... Смотри, дошутишься, другая беда с тобой может приключиться: женишься лет под пятьдесят, а жена беременеть откажется. Или все же родит, да только от приятеля твоего, помоложе годами. Вот вроде этого молодца, что возле тебя с ноги на ногу переминается. Поди, сослуживец твой, поручик или даже прапорщик? И род его по лицу не пойму: то ли из Трубецких, то ли из бесчисленных Голицыных?
- Не угадали, тетушка, причем совсем. Позвольте рекомендовать: Майкл Галан, студент университета Кембридж, что в Англии. Из дворян, конечно, но не знатных. Говорит только по-русски и не чисто (В конце этого представления Миша счел за благо щелкнуть каблуками и дернуть головой).
- C,est dommage, - сказала гран-дама. - Bon par lui-meme, mais comment le marie est sans espoir.
(Жаль, - вдруг выскочил текст перед глазами Миши, и он понял, что это перевод. - Хорош собой, но как жених бесперспективен.
- Епрстэ,- офонарел Миша. - Я и не знал о существовании такой функции в "Параллельном мире"!)
- Je ne suis pas sur quil ne connaisse pas vraiment le francais,- сказал Лев и посмотрел в упор на Мишу. - Il me la dit, mais les entrangers aiment etre ruses avec nous (Я не уверен, что он действительно не понимает по-французски. Он так мне сказал, но иностранцы любят с нами хитрить).
Миша состроил недоуменную физиономию, а Марина Осиповна заметила по-русски:
- Мы хитрим не меньше иностранцев.
И спросила Мишу:
- Для чего Вы приехали в Россию, юноша?
- В Россия можно отлично зарабатывать деньги, сударыня, - ответил Миша с открытой улыбкой и поклоном.
- Ай, молодец! - рассмеялась гран-дама. - Бесстыдно и честно. А каким способом Вам удается зарабатывать?
- Я применять на практика знания, которые мне преподавать в университете, - признался "англичанин"
- Например?
- Он большой умелец по части механических устройств, - вмешался Лев.- Я потом Вам расскажу подробно, тетушка. Ибо Лев Александрович уже здесь и что-то хочет объявить.
- Что может он объявить, кроме начала бала? - проворчала дама.
Глава двенадцатая. Ботан в компании Наставницы и Ветреницы
Когда гости перебрались в бальный зал (значительно больше гостиной), и дамы расселись вдоль его стен (на те же оттоманки и кресла, принесенные слугами из гостиной и откуда-то еще, так как их хватило и для девушек), с антресолей раздалась тихая прекрасная музыка - хорошо знакомая Мише, но почему-то удивлявшая. Одновременно двери в торце зала открылись, и из них стали попарно выдвигаться домочадцы Кунцево во главе с хозяином и хозяйкой. Лев Александрович и Марина Осиповна шли по паркету легкими скользящими шагами, держа смежные руки перед собой и отведя противоположные руки в стороны. Их церемониальный выход в точности копировали молодые люди (их дети), которых набралось на три пары. В хвост этим парам тотчас стали пристраиваться гости - в том числе и Лев Кириллович, подхвативший какую-то знакомую ему даму.
Миша стоял, конечно, в сторонке и мучительно соображал, почему музыка марша кажется ему инородной - хотя по духу очень соответствует 18 веку. И вдруг вспомнил, что это за музыка: композитор Гладков, мультфильм "Бременские музыканты"!! Как так, откуда, почему?! Но чуть остыв и вернув себе способность рассуждать, Миша едва не рассмеялся: ну, конечно, это ведь один из самых легких и верных способов заработка в "Параллельном мире" - внедрение новых мелодий из более поздних времен!
Меж тем все желающие прошли, наконец, через зал и вновь расселись по оттоманкам и притулились к стенам зала. Лев Кириллович вернулся к Мише и спросил:
- Надеюсь, ты умеешь танцевать менуэты и вальсы?
- Так точно, господин полковник, - дурашливо отрапортовал Миша. - Еще танцую контрданс, экосез, англез, котильон и вальс.
- Изрядно, - кивнул головой Разумовский. - Тогда я скажу тебе две новости: печальную и бодрительную. Печаль в том, что все хорошенькие девицы и многие дамы свои танцы кавалерам уже раздали, записав их в карре - вон те книжицы, что болтаются у них на запястьях. Ну, а бодрящая новость состоит в том, что Марина Осиповна прониклась к тебе приязнью и потому изволь встать подле нее, а она будет указывать тебе на свободных в данный момент дам. Так что не подкачай, покажи себя во всем блеске....
- Так точно, - упавшим голосом сказал Ботан. - А Вас, Лев Кириллович, ждет та же участь?
- Ну, нет, - усмехнулся граф. - Мои танцы Марина Осиповна загодя расписала.
Пора сказать, что Миша недавно и впрямь освоил танцы 18 века, - поскольку "Параллельный мир" стал очень популярен и потому во всех городах появились клубы любителей старинных танцев. Предполагая, что рано или поздно он попадет на балы той эпохи, Ботан приложил немалые усилия в танцевальном искусстве - и преуспел. Во всяком случае, его преподавательница, Лиля Метлицкая, предпочитала показывать новичкам стандартные фигуры в паре с Мишей Галаниным.
Следуя инструкции, Ботан приблизился фланирующей походкой к хозяйке бала, отвесил ей изящный "менуэтный" поклон и спросил:
- Ваша светлость, позвольте мне постоять рядом с Вами?
- Ну, постой, постой, - снисходительно молвила Марина Осиповна. - Авось что и выстоишь....
В это время оркестр заиграл явный менуэт, но опять-таки далеко не старинный, а более живой и прихотливый. Через мгновенье Миша опознал "The Clock Ticks On", под который не раз танцевал с Лилей Метлицкой, повернулся к гранд-даме и, дивясь своей отваге, сказал:
- Прошу Вас, леди, оказать мне честь и пройтись рядом в менуэте.
- А ты смелый юноша, Майкл Галан. Я на балах уже редко танцую, но с тобой рискну вспомнить былое....
После чего положила руку на его подставленное запястье, вышла в центр зала и стала двигаться привычно и даже со своеобразной грацией.
Меж тем к звукам скрипок, флейт, а исподволь трещоток (!) присоединился вдруг звучный женский голос. Он был, конечно, и в оригинале менуэта, но здесь звучали вовсе не английские, а русские слова, усиленные рупором (!):
- Звуки колокольцев по ветру разносятся
Песню порождая в глубине души
Радуга цветная в небеса возносится
Ах, как зори майские чудно хороши!
Песня та прекрасная о далеких странах
Про другое время и других людей
Ветер может мне помочь, он моя охрана
Душу подбодрить и сделать веселей.
Листья то краснеют в тон ночам холодным
Или зеленеют, лишь придет тепло
Времена меняются, то закон природы
А часы все тикают нам назло, назло.
Ныне ветер стих, курантов нет напева
Жизнь в тени проходит, уютной, но пустой
В зеркале ж мне чудится молодая дева
С прежней очарованной душой.
И хоть стрелка времени целит в одну сторону
Мое сердце просит прежнего житья
И я верую ему как седому ворону
- Предыдущая
- 10/33
- Следующая