Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Проблема выбора - Дашевская Анна Викторовна "Martann" - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

— Надо идти, да? — Чуть наклонив голову, графиня смотрела, словно синица в ожидании червяка.

Тьфу ты, и что мне все птицы в голову сегодня лезут?

— Да, мамочка, госпожа Пафф будет тебя ждать. А с нашей гостьей останусь я.

— Ну, если ты так считаешь…

Она тихо вышла за дверь, но еще долго мне казалось, что я слышу постукивание перебираемых бусин.

— Итак, начнем разговор сначала? — Девушка повернулась ко мне.

— Давайте попробуем. Расскажите мне еще раз о том, что предшествовало сегодняшним событиям. Может быть, начнете с расторжения помолвки?

Симона пожала плечами.

— Знаете, к тому давно шло. Робера я интересовала примерно в той же степени, что и он меня.

— То есть никак?

— Совсем. Мне интересно целительство, медицина, травы и алхимия, а Робер твердо уверен, что женщина должна думать о муже, доме и детях, а не о лечении рассеянного склероза. Знаете, о нем все говорят, какой он порядочный, честный, какой у него постоянный характер… А на мой взгляд, он попросту лишен каких-либо человеческих черт! — Она перевела дух и закончила: — О свадьбе сговорились наши родители, когда мне было десять, а Роберу четырнадцать. Как вы понимаете, нам тогда этот вопрос был решительно неинтересен.

— По вашему мнению, мог ли шевалье де Бренвиль быть настолько раздосадован расторжением помолвки, чтобы…

— Устроить поджог? — перебила меня Симона. — Вряд ли. Это не соответствовало бы его представлениям о правильном поведении.

«Ну, пожалуй, в мои представления о правильном поведении это тоже не вписалось бы», — подумала я, но воздержалась от того, чтобы произнести вслух.

— Хорошо… Тогда расскажите мне, кто жил в сгоревшем флигеле раньше, кого поселили туда в этот раз, ну и вообще о гостях.

Задумавшись, Симона крутила на пальце университетское кольцо, судя по золоту, оправляющему черную яшму, она окончила университет в Руане одной из первых. Наконец девушка вздохнула и начала рассказывать:

— Когда-то в том флигеле жил мой прадед Ролан ла Мезьер. Он был магом, целителем и умер во время эпидемии болотной лихорадки, истратив полностью свой резерв на лечение горожан. Мне было тогда года четыре, но я хорошо его помню. И помню тот корабль, он пришел откуда-то с Черного континента в порт Руана, и на его борту приплыла болезнь. Тропическая форма с самой высокой смертностью. Потом, много позже, я узнала, что прадед винил себя в появлении лихорадки, потому что именно ему капитан этого корабля привез какую-то посылку. Нет. — Она верно истолковала мой жест и покачала головой в ответ. — Нет, я не знаю, что в ней было. Как я уже сказала, мне было всего четыре года, и родители изо всех сил старались мне не рассказывать о жизни и смерти прадеда. Особенно о смерти.

— Выходит, мы можем предположить, что некий предмет — артефакт, книга или нечто, доставленное вашему прадеду двадцать лет назад, все это время было спрятано во флигеле, а сейчас кто-то решил это загадочное нечто достать? — спросила я, не скрывая скепсиса.

— Мы не знаем, что это было, что же тут предположишь? — ответила Симона.

— Понятно. Ну а дальше?

— Дальше… После смерти прадеда флигель закрыли, и довольно долго он пустовал. Когда моему старшему брату Мишелю исполнилось двадцать, ему отдали этот дом, но он совсем недолго им пользовался, его приняли в гвардию, и он уехал. Меня не было здесь шесть лет, только на каникулы приезжала, так что точно я не знаю, но вроде бы никто постоянно во флигеле не жил, только если приезжало много гостей. Нет, не знаю. Это надо у госпожи Пафф спросить, у экономки. Я защитила диплом и вернулась домой около месяца назад. Гости… Около тридцати человек, по-моему. На мой день рождения в этот раз пригласили родню и нескольких близких соседей, никакого бала, просто вечер для своих. Во флигеле поселили друзей из Лютеции и из Ренна, их шестеро, были заняты три спальни.

— Хорошо… Спасибо, мадемуазель ла Мезьер, это может быть интересно. Я так понимаю, экономка сейчас занята с вашей матушкой?

В ответ девушка только махнула рукой.

— Не думаю, чтобы они разговаривали больше десяти минут. Мама стала очень быстро уставать с тех пор, как заболела. Пока удается поддерживать ее магически, но не знаю, надолго ли это… Пойдемте, я провожу вас к госпоже Пафф.

Экономка перебирала простыни в бельевой кладовке, как и предполагала Симона, одна. Девушка сказала ей строго:

— Госпожа Пафф, нужно, чтобы вы ответили на вопросы коммандера Редфилд. Это очень важно!

Не поднимая головы, толстуха пробурчала что-то себе под нос, я расслышала лишь неопределенные предположения о том, каким образом такая фифа, как я, могла добраться до звания коммандера.

— Госпожа Пафф! — Симона повысила голос.

— А бельем кто заниматься будет, ваш разлюбезный Арфель? — оторвалась та от своего почтенного занятия. — Или он станет простыни чинить? Вот, глядите, прохудилась!

И она ткнула почти в нос молодой хозяйке кусок ткани, в самом деле с дырой.

— Ну вот что! — Симона выпрямилась и отчеканила: — Еще один такой жест, и можете считать себя уволенной! Подготовьте расходные книги, я их проверю… через полчаса. А простыню я уж как-нибудь куплю новую!

Она развернулась и вышла из кладовой, удержавшись от того, чтобы хлопнуть дверью. Мне уже было понятно, что добром я от этой женщины ответов не дождусь, но попробовать надо. Я присела на стоявший тут же высокий деревянный ларь и вежливо сказала:

— Я не задержу вас надолго, госпожа Пафф! Сами видите, какое неприятное это дело с пожаром, надо разобраться в нем поскорее.

Отбросив драную простыню, экономка уперла руки в пышные бока и уставилась на меня.

— Ну?

— Расскажите мне, кто обычно жил в сгоревшем домике?

— Никто не жил, вот как! Никто! Потому что как мастер Миш уехал, так и закрыли двери, даже я туда не ходила.

— Так там, наверное, и мебели никакой не было, как же туда гостей поселили?

— Чего это там не было? Двадцать лет назад господин Ролан помер, так после него все и осталось — и спальня, и кабинет, все обставлено как надо.

Ее густой нормандский выговор отлично дополнял агрессивную манеру речи. Так что голова у меня заболела быстро. Тем не менее мне удалось вытянуть из госпожи Пафф кое-какие полезные сведения, после чего я отправилась искать своих помощников и думать.

Анри все еще был в конюшне, как сообщила мне Валери, а ей достался для потрошения дворецкий, и сейчас она сидела, старательно глядя в сторону, пока я читала ее записи в блокноте со страницами в клеточку.

Аккуратные круглые буквы нет-нет да и сползали с отведенной им строки, и это значило, что Арфель сказал что-то, что показалось девушке важным. Или лживым. Или странным.

Я поняла, что отвлеклась, встряхнула головой и принялась читать заново:

«Дворецкий, служит в имении Ла Мезьер более тридцати лет. Когда-то был денщиком у майора ла Мезьера, когда тот служил в Бенине и Конго. Хозяина почитает, хозяйку жалеет, к сыну хозяев Мишелю относится с одобрением, поскольку тот служит в королевской гвардии. О Симоне говорил крайне мало и неохотно. С экономкой госпожой Пафф в контрах.

По существу дела показал следующее: гости в основном приехали в имение накануне дня рождения мадемуазель Симоны 16 июня. Разместились: брат хозяйки Макс Тернболл с дамой Элизой Фонтенэ (не жена и никогда не будет) и сестра хозяина Мария де Торсонваль с мужем и двумя детьми — в уцелевшем флигеле, тетушка хозяина госпожа Фонтенак и сопровождающая ее компаньонка Мари Жюве — в доме, армейский друг хозяина граф Лаунвайт (один) — в доме, подруга хозяйки баронесса Луиза Пфальценфейтер (одна) — в доме. В сгоревшем здании жил господин Дурсо с женой, господин и госпожа Бренвиль, господин и госпожа Смит-Луазье.

Флигель был закрыт и не использовался на протяжении последних восьми лет после поступления в армию Мишеля ла Мезьера. Накануне приезда гостей его проветрили, вымыли, повесили новые шторы, застелили кровати и поставили свежие цветы. Контролировала процесс госпожа Пафф, Арфель потом все проверил. Ничего, что могло бы навести на мысль о грядущих неприятностях, не было замечено.

Маги в имении есть: граф Артур ла Мезьер — маг воздуха, Симона ла Мезьер — дипломированный целитель, садовник Жак Дормель — слабый маг жизни. Сам Арфель обладает очень небольшим резервом в магии земли и воды.

После отъезда гостей, позавчера, флигель вновь был тщательно вымыт и заперт лично дворецким. Ключи постоянно лежат в шкафчике в кабинете экономки, но, поскольку кабинет не запирается, любой мог бы их взять, сделать слепок и заказать копию».