Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проблема выбора - Дашевская Анна Викторовна "Martann" - Страница 27
— И что, он показал вам этот предмет?
— Нет, конечно, мы же только вчера утром об этом говорили! Ему должны были привезти готовый амулет к вечеру, не знаю, кто, об этом речи не было.
— Госпожа Ролон де Касси, вы не видите следующего логического шага? Кальст умер от полной выкачки резервов организма амулетом. Амулет перелил энергию куда-то и саморазрушился. Везли его вам. Если бы таким же образом завтра умерли вы, учитывая, простите, ваш возраст и диагноз… Кто знал об этом вашем плане? Никто? И никто бы не заподозрил почтенного специалиста по художественным ценностям, а вот Кальсту не пришлось бы возвращать вам деньги.
— Вы хотите сказать, что он хотел меня убить?
— Получается так… По каким-то причинам оружие обратилось против нападающего.
— Я должна это обдумать. И вы… у вас же должны быть подтверждения? Кто-то привез этот… предмет, кому-то его Кальст заказывал.
— Разумеется, — энергично подтвердила я. — Мы вернемся в Довиль, получим информацию о том, с кем покойник связывался по коммуникатору, осмотрим его дом. В общем, обычные следственные действия.
— Хорошо, благодарю вас. — Энергия, поддерживающая это изношенное тело, почти иссякла, и хозяйка дома сникла в своем слишком большом кресле.
— Еще один момент, госпожа Ролон де Касси! Не торопитесь с помолвкой Лилианы. Мне кажется, что ее сердце не свободно.
— А! — Старуха вяло махнула рукой. — Если у меня и в самом деле есть какое-то время на этом свете, можно подождать, пока девочка выберет сама…
Обыск в доме покойного мэтра Кальста закончился так поздно, что хозяин «Клубка и кошки» получил еще десять дукатов за три комнаты и завтрак. Я поклялась себе, что уж на следующий день буду спать так долго, что завтрак придется заменить обедом.
Разумеется, ничего у меня не вышло.
Стук в дверь был такой, что я мухой слетела с кровати, впрыгнула в штаны и распахнула створку, застегивая рубашку. На пороге стоял улыбающийся Равашаль, просто возмутительно свежий и бодрый. Я простонала и вернулась к кровати, упав на нее и закрыв глаза.
— Сгинь, кошмар!
— Ничего не выйдет! — Мой непосредственный начальник, глава Службы магбезопасности Галлии шагнул в комнату и аккуратно закрыл за собой дверь. — Было принято решение устроить местным коллегам из магбезопасности и из городской стражи показательную порку за вопиющую расхлябанность.
— И что?
— Как — что? Пороть будешь ты! Вызвавший ветер пожнет бурю!
— Давай меняться, а? Я тихо забираю учеников, отдаю тебе все материалы и исчезаю, а ты получаешь адрес лучшего заведения вселенной, где готовят жареный камамбер. У меня еще одна девица тут неподалеку, и большая часть королевского списка будет освоена!
Конечно, Равашаль согласился. Мои полномочия не были для него секретом, и я могла просто отбыть, даже не ставя его в известность, но все-таки нам еще вместе работать… Так что моя корректность была просто данью хорошим взаимоотношениям между коллегами.
Ну и, честно говоря, яблочный джем с кальвадосом папаши Мишу был слишком хорош, чтобы им не поделиться!
Попрощавшись с Довилем, мы вошли в стационарный портал и вышли из такого же на главной городской площади Ренна, бретонской столицы, гордо несущей на своем гербе горностаевые хвостики…
ГЛАВА 6
Вдоль шоссе с патетическим названием «Дорога Свободы», которое вело от Ренна в сторону нужного нам местечка Ле Мезьер, отчетливо пахло гарью. Первой не выдержала Валери.
— Да что у них тут происходит? — воскликнула она, вынимая из кармана чистый носовой платок и смачивая его водой из бутылки.
— Доедем и увидим, — спокойно ответила я. — А разве я не учила вас ставить воздушные фильтры в ноздри? Вообще-то это очень просто, вот такой жест… — Моя левая рука свернулась в крендель со сложенными мизинцем и указательным пальцами и описала в воздухе круг возле кончика носа. — Nengwe Avalataya Uskwe![8] И никакая гарь не страшна.
Не говоря ни слова, Анри заглушил двигатель у обочины, и оба стали тренироваться. Тем временем я вышла из экипажа и на пару шагов углубилась в лес. Нет, здесь дыма не было, пахло нагретой листвой, какими-то цветами, травой… в общем, приятный запах леса, которому никто не мешает расти. Получается, что бы ни горело впереди, это было связано с местными жителями. Найдя в траве пару ягод земляники, я вернулась к студентам и спросила:
— Если вы решили тут заночевать, лучше скажите, я тогда в Довиль вернусь. Равашаль будет просто счастлив…
— Нет, мы готовы, госпожа профессор! — Анри активировал фиалы, и экипаж потихоньку тронулся с места. — А почему вы не стали ему помогать? Любопытно же!
— Ты понимаешь, все самое интересное мы уже собрали — нашли способ и причину. Кто именно был исполнителем, кто заказывал, что именно послужило поводом для убийства, уже не так важно. Для нас с вами, а вот для торжества правосудия первостепенно, и именно это самое торжество и будет обеспечено моими коллегами из Службы магбезопасности.
— Способ понятен, а причина?.. — Валери развернулась ко мне.
Я не упустила случая ответить вопросом на вопрос:
— Ты хорошо помнишь, что было найдено в его доме? — Девушка кивнула. — Рассказывай!
— Несколько картин, драгоценности в сейфе, кстати, весьма среднего уровня вещицы, шкаф с коллекцией фарфоровых статуэток…
— Довольно специфических статуэток, надо заметить, — дополнил Анри. — Я бы сказал, что такую коллекцию скорее ожидаешь увидеть в борделе, чем в художественной галерее.
— Не сбивай! Там же в сейфе пачка долговых расписок, несколько тетрадей вроде той, что мы нашли при нем, но уже заполненные. В рабочем столе четыре папки с рисунками и гравюрами, одна из них тоже с довольно своеобразными…
— Еще один шкаф с бронзой, — продолжил Анри. — Десяток единиц холодного оружия, два хороших ковра из Парса… Да, наверное, и все.
— Так, и ваши выводы?
— Э-э-э… — протянул Анри.
— А я знаю! — Валери хлопнула себя ладонями по коленям, я даже поморщилась, такой звонкий получился звук. — Шекспировское Фолио — это ему не по чину!
— Вот именно! Мелкий провинциальный спекулянт, не брезгующий ростовщичеством и жульничеством с оценками, — и вдруг редкость мирового уровня. Мы ведь не обнаружили у него никаких букинистических ценностей? Ну вот, могу держать пари на коробку соленой карамели против пустой ракушки: через какое-то время Равашаль и ребята-следователи из стражи потянут за эту ниточку и вытащат большую сеть, битком набитую криминальным товаром, интересным для коллекционеров. А у нас с вами другое дело…
— И оно, можно сказать, горит у нас в руках. — Анри снова притормозил: впереди дорога была перегорожена, и пара унылых стражников маячила возле шлагбаума.
Я извлекла из пространственного кармана королевский приказ и, постукивая свитком по ладони, ждала, пока они подойдут.
— Пускать никого не велено, — сообщил один из дежурных.
— Читать умеешь? — Дождавшись кивка, я развернула перед его глазами свиток. — Убирай шлагбаум и не задерживай нас.
— Так не велено, господин граф приказал никого не пропускать!
С тяжелым вздохом откинувшись на спинку сиденья, я сжала кулак и распрямила его со словом «wanwawoite».[9] Порыв ветра снес перегородившее дорогу бревно, мягко отодвинул стражников, закрутил волчком пыль на дороге и исчез.
— Поехали!
Анри активировал двигатель, и экипаж миновал безмолвную заставу.
— Интересно, почему запретили проезд? — спросила Валери.
— Пожар совсем близко! — пояснил Анри, вглядываясь в затянутую дымом дорогу. — Наверное, из соображений безопасности, пока с ним справятся, граф и решил, что гости ему ни к чему. Кстати, наша легенда остается прежней, мы ищем следы некроактивности?
— Думаю, да. Хорошая легенда, все объясняет и дает пространство для маневра.
- Предыдущая
- 27/50
- Следующая