Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проблема выбора - Дашевская Анна Викторовна "Martann" - Страница 24
Если руки окоченели и пальцы не слушаются, можно такого наколдовать, что волосы дыбом встанут…
— Комнату… да, конечно, Фаллен вам покажет. — Хозяйка выглядела скверно. — А насчет личной вещи… Свою горничную она взяла с собой, не знаю…
— Мадам, думаю, мы сможем найти что-нибудь с помощью экономки, — почтительно и твердо ответил дворецкий. — А вам следует прилечь, мадам, и выпить ваше лекарство. Сейчас я позову доктора Блюментроста.
Появился маг-медик вместе с пожилой полной женщиной, личной горничной старухи, ее почти на руках унесли наверх по лестнице. Подозвав студентов, я велела Валери подстеречь доктора и выяснить у него, что показал осмотр тела, а Анри — исследовать место, где покойник был обнаружен. Сама же взяла за рукав Фалена и сказала задушевно:
— Ведите, драгоценный мой, ведите в комнаты юной девицы. А по дороге рассказывайте, где ее родители, куда делся сын хозяйки, приходящийся Лилиане дедушкой, и что за тьма творится в этом доме?
Светлая, явно девичья комната, выходящая окнами в сад, мне понравилась. Правда, выглянув в одно из окон, я увидела ярко-зеленый магический фонарик и поняла, что смотрю как раз на тот самый розарий, где и было обнаружено тело. Но, в конце-то концов, девушки нет дома… сколько, кстати?
Вопрос этот я обратила к Фаллену, и получила ответ:
— Вчера после обеда госпожа Лилиана встретила мэтра, показала ему свою мастерскую и уехала. После бала она вместе с госпожой Адари должна была вернуться домой.
— Ага, понятно. — Я прошлась по комнате, закрыла глаза, стараясь впитать ощущение, ауру места. Было светло и спокойно. — Значит, это спальня, дальше мастерская, гардеробная, туалетная комната…
— Гостиная, — продолжил перечислять дворецкий, — и еще комната рядом с мастерской, госпожа Лилиана называла ее кабинетом.
— Хорошо. Сейчас мы все это осмотрим, а пока что я жду!
— Чего, госпожа коммандер?
— Вы так и не сказали мне, где родители девушки и прочие члены семьи!
Ничто из сказанного дворецким не показалось мне подозрительным. Адриан Ролон, старший сын госпожи Ролон де Касси, маг земли, серьезно пострадал четыре месяца назад на строительстве большого спортивного комплекса в Руане. Медики рекомендовали ему после лечения переломов и повреждений внутренних органов длительный отдых, и дедушка Лилианы отправился в кругосветное путешествие в сопровождении сына и невестки, являющихся целителями.
— Конечно, господин Адальберт, отец нашей мадемуазель, почти не владеет магией, но его супруга вполне признанный целитель, только что не обучалась нигде, а так… все сама…
На мой взгляд, целитель, который нигде не обучался, не стоит и ломаного ливра, но об этом я говорить Фаллену не стала. Вылечили Адриана — и слава святой Бригите, для кругосветного тура довольно будет и не слишком умелого мага-медика.
Осмотрев апартаменты Лилианы Ролон, я на минуту задумалась, что же из вещей лучше подойдет для поиска. Нужен был предмет, которым владелица пользовалась, много и часто к нему прикасалась. Носовые платки и прочее, разумеется, были выстираны и выглажены. Перчатки? Но кто знает, какие именно она надевала? Да и вряд ли современная модная девушка носила перчатки летом, так что месяца два-три она явно к ним не прикасалась.
В конце концов я остановилась на кисти, найденной в мастерской. Кажется, такая называется «кошачий язык» — круглый пучок барсучьего волоса, заканчивающийся острым кончиком, на отполированной до блеска ручке полустертая восьмерка. Впрочем, это как раз не важно. Существенно то, что кистью явно много пользовались.
Здесь же, в мастерской, я села возле круглого стола, расстелила на нем шелковый платок, взятый из гардеробной Лилианы, положила сверху кисть и сказала, складывая пальцы левой руки в заученный жест:
— Surie Wende Haryateith![2]
Бледно-зеленое свечение окутало кисть и платок, собралось в шар, который начал распухать, пока не увеличился почти до метра в диаметре. Снова жест, теперь уже обеими руками, и заклинание:
— Cen-Haryateith![3]
В центре шара появилось молочно-белое пятно, подобие экрана, на котором я увидела двух девушек — брюнетку и светловолосую, сидящих за столом… вроде бы в беседке? Напротив них спиной ко мне располагались двое мужчин. Видно было, что идет оживленная беседа, на столе я разглядела вазу с фруктами, бокалы, прозрачный кувшин с чем-то красным. Увы, звука это заклинание поиска не предполагало, так что предмет беседы остался для меня неизвестным.
— Ладно, — пробормотала я. — И где же тебя носит? Ratta![4]
Бело-зеленый шар подернулся туманом и выпустил щупальце, указывая направление.
— Юго-восток, — отметила я. — Надо узнать, где находится имение подруги и посмотреть, как она выглядит. Tyelde![5]
Свечение погасло, все закончилось. Да и к чему тратить резерв, если главное я уже выяснила: Лилиана жива и здорова, силой ее никто нигде не удерживает. Девушка явно получает удовольствие в приятной для нее компании. Похоже, что из нашего списка придется вычеркнуть еще одну кандидатуру.
Ладно, теперь нужно заняться тем, за чем, собственно, меня сюда пригласили, а именно: изучением обстоятельств смерти мэтра Кальста, эксперта, искусствоведа и антиквара.
Искать Валери долго не пришлось, стоило мне выйти в коридор второго этажа, как из-за угла тут же вывернул дворецкий Фаллен, он и сообщил, что моя помощница беседует с доктором Блюментростом вот здесь рядом, в малой гостиной.
Я опустилась в соседнее с Валери кресло и взглянула на столик перед нами: несколько листов бумаги, исписанных характерным докторским почерком, требующим отдельной дешифровки, кофейные чашки, блюдце с крошками, деревянная коробка, закрытая крышкой… Чем, интересно, они здесь занимались?
— Госпожа профессор, мы вот пытаемся понять, каким образом был опустошен резерв! — ответила Валери на не заданный мною вопрос.
— И что удалось найти? Нет, пожалуй, не так. Доктор, расскажите с самого начала, что вы видели.
— С самого начала? Ну что же… — протянул толстячок. — Меня вызвали в семь часов десять минут вечера. Собственно, я находился в кабинете мэра, когда на его коммуникатор поступил звонок от мадам. Мой экипаж ждал внизу, я сразу же и отправился. Дорога заняла не более получаса, так что тело я осматривал еще при дневном свете. В общем-то, почти сразу было понятно, что смерть наступила от полной потери жизненной энергии, вы же знаете, как это выглядит?
— Обезвоживание, мгновенное старение, тело вытянуто в струну, локти согнуты и прижаты к телу, кулаки сжаты… — начала описывать я.
— Вот именно! Здесь следует еще добавить, что выступил кровавый пот… Очень неприятное зрелище!
— Кто обнаружил тело?
— Садовник Жак Борель. Прошу меня простить, но допросить его вам удастся только завтра утром. Бедняга был в таком ужасе, что мне пришлось дать ему лошадиную дозу успокоительного, да еще и магически воздействовать.
— Ничего, пока обойдемся. И к каким выводам вы пришли?
— Мы с коллегой, — он коротко взглянул на Валери, но я успела заметить некую признательность, — вместе взглянули на тело еще раз и… В общем, такое впечатление, что свою смерть он принес с собой в кармане пиджака.
— Амулет?
— Именно! — Валери перехватила инициативу у Блюментроста. — В правом внутреннем кармане я обнаружила характерную пыль, которая остается от полностью выработанного кристалла. Анализ не проводила, поэтому сказать, какой именно кристалл, пока не могу.
Я не стала унижать студентку, спрашивая, взяла ли она образец этой самой пыли, меня интересовал совсем другой вопрос, но задавать его нужно было не магу-медику.
- Предыдущая
- 24/50
- Следующая