Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Забытые пороки. Том I (СИ) - Крас Ксен - Страница 43
— Всех! Ролд, принимай командование. У меня здесь есть еще дела. Вы четверо, за мной!
Ниллс и его помощники отправились в противоположную от покоев лорда сторону, к Башне Мудрости — все ценные бумаги, те, что не найдут воины в покоях лордов, отыщутся в башне.
Письма, записи и учетные книги кастелянов замка — все это добро и правда оказалось там — но еще одна находка поразила видавшего очень многое Магистра.
Пока нежелающие сдаваться на милость победителей и предавать приютивших их у себя лордов лекари и ученые истекали кровью, за шторкой в одном из помещений Ниллс обнаружил женщину.
За руки и за ноги веревки удерживали ее на кровати, ее одежды из дорогих и качественных тканей украшали символы малой Ветви Вархелп — две оранжевые горы.
Искаженное гримасой боли и страха лицо, пусть и постаревшее за эти годы, Ниллс узнал. Женщина оказалась той самой леди Вархелп, что обвинила его семью в изнасиловании.
Магистр убрал меч и достал кинжал. О, он очень много лет мечтал вонзить его в это гнилое сердце.
— Расплата… Да, расплата меня нашла. Я говорила им, я видела, как расплата приходит ко мне. Я говорила им всем, но они не верили. Они не верили! Позови их, пусть они увидят. Да, пусть увидят, что я не лгала!
Жаждущий мести Ниллс поумерил свой пыл. Глаза женщины, ее подергивания головой, весь ее вид и голос, то, как она то шептала, то начинала кричать, говорили о ее болезни. Душевнобольная. Убить ее скорее проявление сострадания, чем месть.
— Выносите все, проверьте погреба и ищите золото и украшения. Я скоро к вам присоединюсь.
Воины подхватили книги и бумаги, прихватили с собой все склянки и мешки с травами, что могли унести. Один из них оказался смышленым и подхватил две клетки с воребами — ценными птицами-гонцами раскидываться нельзя.
— Я видела тебя во сне! Ты говорил мне, что придешь…, — не унималась леди, — я говорила им, но они не верили. Не верили мне, не верили, не верили…
— Ты узнала меня? — слуга лорда Редгласса успел повзрослеть и возмужать, больше половины жизни прошло уж с тех пор.
— Конечно! Конечно, я помню. Тебя казнили из-за меня и вот ты здесь, чтобы отомстить. Я понимаю, твои дети тоже могли умереть. Я все понимаю, делай что должен. Но ты пришел только за мной? А его ты уже забрал?
Леди Вархелп однозначно была не в себе. Ниллс не сразу понял, что она перепутала его с отцом. Неужели, он теперь похож на него? С каждым годом образ отца стирался из памяти, он забывал, как тот выглядел. Сначала черты казались размытыми, а теперь он не смог бы описать его, даже если бы постарался.
— Кого?
— Лорда Экрога Редгласса.
— Что ты несешь?
— Ты должен забрать и его! Все должны понести наказание. Да, все! все! Я не хочу брать на себя все грехи, я не должна.
— Если ты хочешь, чтобы ты не страдала… — что ж, играть в эту игру можно. Сначала необходимо понять чьи грехи леди не желает взваливать на себя и при чем тут лорд-правитель Династии, — Покайся.
Глаза леди вращались, она не сосредотачивалась надолго на одном объекте, даже после того, как Магистр подошел к ней, она не смотрела на него дольше пары секунд за раз. Но после предложения раскаяться, ее взгляд остановился на мужчине.
— Это все он, все лорд. Он пришел тогда ко мне, после всего… Это сделал его кузен, он и его друзья. Это он! Он обесчестил меня, он избил меня, он все это сделал!
— И почему же ты не рассказала правду? Милорд Редгласс тогда наказал бы виновного, а не нас.
— О, этот милорд хотел обвинить тебя. Он хотел, чтобы ты умер. Он хотел и не мог, потому что его люди бы не поняли такого. Это все он. Он пришел к моей семье и заплатил. Он очень много заплатил моей семье, чтобы я назвала твое имя. Он хотел твоей смерти, а не я!
Больная женщина то говорила тихо, то срывалась на крик, то плакала, то причитала и бурчала себе под нос «это все он. Он, а не я».
Внизу раздались женские визги и мужские крики. Ниллс насторожился и повернулся к двери, готовый обнажить меч, пока его собеседница продолжала бурчать. Но никто так и не поднялся, шум этажом ниже утих.
— Я не верю тебе. Зачем это все милорду? Защитить своего кузена? Он мог выбрать и других людей, которых можно обвинить. Мой отец верно служил милорду.
— Да, твой отец и его отец. И ты. И твои сыновья могли бы послужить… Но это все он. Поверь мне! Поверь! — леди Вархелп перешла на шепот, словно ее могли услышать и за это наказать, — Я слышала, много раз, от леди Редгласс, что, когда ты покидаешь замок, твоя жена наведывается к лорду Редглассу.
— Она — что? — Ниллс опешил. Его мать, та, что помнилась ему, казалась всегда недостижимым идеалом, ни одна из его женщин не походила на добрую, ласковую и заботливую, безмерно преданную только своему мужу и детям, благочестивую женщину, которой всегда виделась братьям мать. Даже допустить мысли об одной измене отцу выше его сил, а уж неоднократные посещения не укладывались в голове.
— Да-да, леди говорила, что она приходит и может оставаться неделями. Когда леди шла, чтобы прогнать ее, то возвращалась злая, а твоя жена оставалась у лорда. Леди очень сердилась, ревновала. Она ругала лорда Редгласса.
— Поверить не могу…
— Ты забыл все? Нет-нет, ты не должен забывать! Я не хочу, я не должна расплачиваться за всех одна! Ты должен помнить. Вспоминай! За три цикла до казни в покои к леди заявился лорд Редгласс, его побили, он был зол и прогнал нас. Но мы подслушивали разговор, я признаюсь в этом, я каюсь. Ты слышишь? Я плохо поступила и тогда… Леди обвиняла его в изменах и говорила, что не зря его избили, а он кричал, что любит твою жену, что заберет ее в замок и поселит в своих покоях. И что леди ничего с этим не сделает. Они долго ругались, дрались, а потом лорд пожелал, чтобы она исполнила супружеский долг, и мы ушли. Мы побоялись, что нас накажут за подглядывания, если увидят.
— И что дальше?
— Почти три цикла все было как обычно, только к леди лорд больше не заходил. Он и не завтракал, и не ужинал с ней, еду ему носили в покои, пару раз я видела в коридорах у покоев лорда твою жену. А потом эти люди… Кузен лорда и те, другие, они… Они… Они меня… — на какое-то время Ниллсу показалось, что леди пришла в себя, она прорыдала пару минут, причитая и жалея себя, а потом вдруг замолкла и уставилась в потолок.
— Что было дальше? Что ты знаешь?
Леди испугано вскрикнула, вновь ненадолго сосредоточившись на Магистре.
— Ты! Ты снова тут? Теперь ты убьешь меня? Я давно ждала тебя…
— Снова? Я не понимаю… Не важно. Рассказывай, что было после этого?
— После чего?
— После того как тебя взяли кузен милорда и его дружки!
— Ты знаешь! Ты уже знаешь, кто это был? Я не виновата, ты понимаешь, я не…
— Продолжай!
— Нас с братом, он служил при дворе лорда Редгласса, вызвали к лорду. Брату предложили денег, мне тоже, я не хотела брать, я хотела, чтобы наказали виновных и уехать подальше. Но мой брат взял золото и согласился сказать все, как надо. А потом, в ночь перед тем, как тебя с детьми поймали, брат и его друг пришли ко мне. Я не пускала никого, кроме семьи, я не хотела, я боялась, что теперь я… Что все кончено. Они завернули меня в одеяло и били. Долго били… Потом они, как кузен лорда и… И мне сказали говорить то, что я сказала на суде. Мне приказали! Я не хотела, но они обещали повторять это снова и снова и мне пришлось. Я не виновата! Я не хотела! Не хотела! Нет! — леди принялась вопить. Ниллс стоял рядом и не мог поверить во все, что только что услышал. После дня суда и казни он не видел леди Вархелп никогда до этого дня.
— Я даже не знаю, что мне думать. Куда вы пропали после казни?
— Брат отправил меня домой. Меня и золото лорда Редгласса. Я знала, что я не должна была так говорить, я не должна была обвинять вас, но я боялась. И вы начали приходить ко мне во сне. Я все время видела сон — я знала, что вы придете сразу, как только оказалась здесь. Это все было в моем сне, и эта кровать, и вы, и ваш кинжал, и я не могла двинуться с места. Все это… А они не верили мне! Никто мне не верил, ни семья, ни друзья, никто!
- Предыдущая
- 43/66
- Следующая
