Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В их руках (ЛП) - "Desert_Sea" - Страница 24
Бум!
______________________________________________________________________
*
(1) Скупая рука – название главы в оригинале звучит как “Hand to mouth”. Этот оборот может переводиться как «скудный», «едва достаточный», поэтому, чтобы сохранить единый стиль заголовков, где в каждом используется слово “рука” или “руки”, я перевела его именно так.
========== 12. Руки вверх ==========
– Представляешь себя в сцене из «Привидения»? – прошептал ей на ухо Джордж, заставив подскочить на месте. Гермиона шлепнула его тыльной стороной ладони.
– Ты смотришь слишком много магловских фильмов, – пробормотала она.
До нее вдруг дошло, что она пялилась на Снейпа, пока он что-то лепил из кусочка глины своими сильными ловкими руками. Рукава его рубашки были закатаны до локтей, и он окунал пальцы в чашку с водой, а затем проводил ими по мягкой кромке чего-то, медленно приобретающего очертания небольшого горшка.
– Могу спеть “Unchained melody”*(1), если тебе это поможет, – предложил Джордж.
– Замолчи, – зашипела Гермиона, оборачиваясь, чтобы посмотреть, что творится в остальных частях комнаты.
Луна и Шон занимались на матах в дальнем углу. Она делала растяжку икроножных мышц, он отжимался позади нее. Гермиона заметила, что его тики и конвульсии значительно уменьшились, будто заклятие медленно отпускало тело. Также казалось, что он стал чаще улыбаться. Или он обрел больше контроля над своими лицевыми мышцами, или просто стал счастливее, сказать было трудно, но теперь он выглядел гораздо моложе – как мужчина за тридцать, каковым и являлся.
– Представляешь себя в сцене из «Грязных танцев»? – шепнула Гермиона Джорджу, заметив, что он уставился на Луну.
– Я бы не осилил поднять ее, – ответил он.
– Не эта сцена, – усмехнулась Гермиона. Джордж шумно вздохнул.
– Сохранять дистанцию между врачом и пациентом иногда может быть чертовски сложно.
Гермиона не ответила. Ей нечего было сказать.
– Хорошо, что «терапию» можно толковать весьма широко, – ухмыльнулся он, складывая руки на груди и продолжая наблюдать за Луной.
– Не говори мне, что… – Гермиона склонилась к нему поближе.
– Возможно, я предпринял своего рода «прилунение», – он поднял брови, не глядя на нее.
Гермиона покачала головой. Что не так с этой группой? И что у них здесь за заведение? Бордель «Галладдон»?
– А ты, девочка моя, должна понимать, что находишься в прозрачном стеклянном домике с пригоршней огромных камней в руке, – Джордж кивнул в сторону Снейпа.
Гермиона задумалась, откуда он мог узнать. И как много ему было известно. Она скрестила руки на груди и встала рядом с ним.
– Представим себе для разнообразия, что ты прав, – спокойно сказала она. – Зачем тогда ты поставил меня в пару с Линчем в той игре с воздушными шариками?
Джордж провел языком внутри щеки, будто раздумывал над ответом, но Гермиона знала, что он заранее тщательно все распланировал тогда.
– Мне казалось, вам с Линчем надо было прояснить пару вопросов.
– Действительно, – сухо ответила Гермиона.
– И я не был уверен, что вылезло бы наружу, если бы я поставил в пару вас со Снейпом. Кстати, в следующий раз тебе лучше не забывать о Заглушающем заклинании во время ваших «сессий» в твоей комнате.
– Черт, – прошипела она, впиваясь ногтями себе в руку. – Ты серьезно?
– Разве я когда-нибудь бываю серьезным?
Гермиона закатила глаза: добиться прямого ответа от Джорджа было как добиться улыбки от Снейпа.
– Так откуда ты узнал?
– Кстати, ты пускаешь слюни из каждого отверстия организма каждый раз, как он проходит мимо.
– Да черт побери, Джордж! – пропыхтела Гермиона – у нее уже начиналась паранойя. – Неужели так ты и догадался?
– Нет, мне сказала Луна.
– Что?
– Когда она занималась, видела, как ты делаешь ему искусственное дыхание рот-в-член. Ей пришлось очень близко подойти к окну, чтобы рассмотреть, что происходит за занавесками, но ей удалось.
– Мерлиновы вонючие подштанники! – пробормотала Гермиона, выпучив глаза от унижения.
– Доктор Грейнджер, непрофессионально так выражаться.
– Как и делать минет пациентам, – процедила она сквозь зубы.
– Точно.
– Джордж…
– Да кому я расскажу? – он широко развел руками. – Здесь только Линч и Эллори, и все остальные пациенты, и МакГонагалл, и все, кто в Хогвартсе, и кто-либо еще, с кем я столкнусь.
– Джордж, – простонала она.
– Гермиона, я просто рад, что ты немного ожила. Я уже несколько лет не слышал, чтоб ты так сочно ругалась.
Робкая улыбка наконец скользнула по ее губам, и она искоса взглянула на Снейпа, который теперь вырезал что-то похожее на узоры по краю горшка. Она доверяла Джорджу, но им надо быть осторожнее в будущем.
Ей не нужно было напоминать самой себе, что их отношения со Снейпом являются неподобающими. Это факт. Но, рассуждала она, хоть стандартная терапия и должна превалировать, они оба получат больше от их соглашения. По крайней мере, она на это надеялась.
Затем она вспомнила еще одну вещь, которую собиралась обсудить с Джорджем.
– Я бы хотела, чтобы ты дал Снейпу сыграть на пианино, когда будет его очередь заниматься с тобой, – сказала она.
– Он хорошо играет?
– Не уверена, но думаю, да. Хочу, чтобы он использовал пианино, чтобы осознать и выразить эмоции.
– Прекрасно, – Джордж закатил глаза. – И что у нас будет? Реквиемы и похоронные марши?
– Он не настолько мрачный, – ответила Гермиона. – В нем больше тревожности, чем всего остального.
– Ну, я не хочу, чтоб он играл тревожный «Полет шмеля», – сказал Джордж.
– Он и не станет, – заверила Гермиона. – Во всяком случае, после того, как я с ним закончу.
***
– Вообще, это действительно больно, – Гермиона стояла обнаженная на коленях на кровати, и ее руки были связаны над головой красной веревкой и вытянуты вверх. Снейп поднял взгляд от книги, которую читал.
– У тебя есть стоп-слово, если нужно.
Гермиона покосилась на него.
– Я знаю, – она вдруг вздрогнула, ощутив, что у нее свело плечо. – Я не совсем понимаю ваш метод.
Снейп медленно закрыл книгу и склонился в кресле, чтобы встретиться с ней своим обжигающим взглядом.
– Ты была непочтительной и пыталась перехватить контроль. Один раз ты забыла обращение «сэр» в разговоре со мной. И особенно меня не впечатлили твои попытки создать напряжение флиртом с мистером Квиддичем. Если ты не принимаешь наши уроки всерьез, то не буду и я.
Руки Гермионы болели от плеч до кончиков пальцев, но она была полна решимости не показывать, будто считает, что он прав.
– Простите, сэр, – ответила она, пытаясь расслабиться. – Я действительно хочу учиться. И я знаю, что вы можете научить меня.
Снейп молча разглядывал ее так долго, что она уже начала подумывать использовать стоп-слово, просто чтобы снова ощутить, как кровь приливает к рукам.
– Скажи мне, почему ты связана.
– Чтобы подчиниться, сэр.
– Отчасти.
Она попыталась придумать другой ответ, но больше ничего не приходило в голову – ее слишком беспокоила боль. Снейп вздохнул.
– Чего ты хочешь от меня?
– Чтобы вы освободили меня, сэр?
– Что-нибудь еще?
– Чтобы вы заставили меня кончить, сэр.
– Верно.
И по какой-то причине понимание этого, просочившись наконец в ее мысли, воспламенило угли желания внутри нее.
– Пожалуйста, сэр, не могли бы вы дотронуться до меня?
После долгой паузы Снейп наконец одобрительно кивнул, бросил книгу на пол, а затем встал и с помощью беспалочковой магии расстегнул пуговицы пиджака. Его показательное раздевание вызвало волну возбуждения, пронзившую ее и заставившую ноги задрожать. Закатав рукава рубашки, он расстегнул воротник и небрежно опустился на колени рядом с ней на кровати.
– До чего ты хочешь, чтобы я дотронулся? – его голос, низкий и глухой, мягко обволакивал.
Гермиона хотела сказать «повсюду», но понимала, что ее ответ должен быть конкретнее.
- Предыдущая
- 24/46
- Следующая