Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Храбрые (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 52
— Святое дерьмо, — прошептал другой член Ордена, и именно тогда я поняла, что появился Фабиан.
Фабиан направился к ним с таким видом, словно вышел на утреннюю прогулку. Ветер развевал его светлые волосы, когда он переступил через железные перила.
— Это Фабиан, — сказала я. — Принц Фабиан из Летнего Двора.
Слышимый вздох не ускользнул от меня. Так же как и застывшие члены Ордена. Или то, как некоторые потянулись к своим спрятанным кинжалам. Рен шагнул ближе к Фабиану, но Летний Принц просто улыбнулся.
— Вы ведь не ожидали увидеть королевскую особу, не так ли? — Фабиан склонил голову набок.
Дэниэл скользнул по мне долгим взглядом.
— Нет, не ожидали.
Я пожала плечами и подняла голову.
— Вы должны понять одну вещь, — Фабиан подошел ближе, и я поклялась, что в тот момент не слышала даже шума уличного движения. — Если вы будете угрожать кому-то из нас, я убью каждого из вас прежде, чем вы даже поймете, что произошло. Я не хочу, чтобы это случилось. Я хочу, чтобы мы работали вместе, как и раньше, не испытывайте меня, и тогда не будет никаких последствий.
Динь стукнул меня кулаком по спине, как я догадалась, в знак согласия.
Ну, это, вероятно, было не то, что Дэниэл хотел услышать.
— Приму к сведению. — Дэниэл шагнул вперед, оказавшись лицом к лицу с Летним Принцем. — И если кто-то из вас причинит вред кому-то из наших членов, мы убьем каждого из вас.
Фабиан широко улыбнулся.
— Приму к сведению.
— Тогда все в порядке. — Рен хлопнул в ладоши. — Теперь, когда мы все уладили, может, продолжим?
Дэниэл ухмыльнулся:
— Следуйте за мной.
Летний Принц выгнул бровь, глядя на мужчин, а затем последовал за Дэниэлом, следуя за ним через главные Врата. Следующим был Рен, а за ним Фэй и Кален. Я пошла сзади них.
— Хороший рюкзак, — фыркнул один из членов Ордена, когда я проходила мимо.
Я обернулась.
— Так и есть, не правда ли?
Я получила еще один пинок в спину и поклялась, что когда все закончится, спущу Диня в унитаз.
Пройдя через внутренний дворик, я сразу же поняла, что это не обычный многоквартирный дом. Так это выглядело только снаружи.
Узкий коридор вел в широкое открытое пространство, которое, как я предположила, было большой комнатой для совещаний, напомнившей мне штаб-квартиру в Ордене. На стене висела большая карта города, что, как я предполагала, было Сан-Диего и прилегающими к нему городами. Там было несколько столов со скамейками и по меньшей мере три дюжины членов Ордена.
Все они стояли и смотрели на нас пятерых.
Большинство их взглядов показывали открытую враждебность. Лишь немногие проявили любопытство. Я увидела Майлза, стоящего рядом с высокой темнокожей женщиной, выражение лица которой было почти таким же непроницаемым, как и у него.
— Эти люди выглядят дружелюбно, — сказал Рен себе под нос.
— Правда? — Прошептала я в ответ.
Дэниэл быстро представил нас друг другу, и когда очередь подошла к женщине, я узнала, что ее зовут Лиз, и она руководит отделением Ордена в Сан- Диего.
— Нам сказали, что все мы сражаемся на одной стороне, — сказала она, скрестив руки на груди. — Как вы можете догадаться, нам трудно это принять.
— Так же, как нам трудно принять то же самое от Ордена, — ответила Фэй, стоявшая рядом с Каленом. — Но мы все же собрались здесь.
— Так и есть. — Лиз подняла руку. Члены Ордена сели, когда ее взгляд встретился с моим. — Так ты и есть та самая Полукровка?
Я вздернула подбородок.
— Да. Хотя большинство знакомых зовут меня Айви.
Она не обратила на это внимания.
— И это тебя Принц держал в плену, но потом ты сбежала?
Я молча кивнула.
Она кивнула, и я предположила, что это было как одобрение.
— А что у тебя в рюкзаке?
Динь перестал дергаться, и Фабиан повернулся ко мне.
— Мой… Мой друг в этом рюкзаке.
Дэниэл поднял брови.
— Твой друг?
— Да.
— У тебя есть друг в рюкзаке? — переспросил он.
Рен сжал губы.
— Да. — Осторожно, я позволила рюкзаку соскользнуть с моего плеча. Я опустилась на колени и положила его на пол. Я потянулась к отверстию, которое мы оставили, и почувствовала укол боли. Я резко отдернула руку.
Динь укусил меня!
Маленький ублюдок!
— Веди себя прилично, — предупредила я, встряхнув руку.
Из сумки послышался тихий смех.
— Какого черта? — Дэниэл шагнул вперед. — Что у тебя в сумке, Айви?
— Заноза в заднице, — пробормотала я, расстегивая молнию. — Ну же, выходи.
Несколько членов Ордена стояли, в то время как другие пытались выглянуть из-за них. Вздохнув, я выпрямилась, когда одна крошечная рука вылезла из сумки, обхватывая материал, а затем другая.
Глаза Лиз сузились.
— Что за?..
Сначала появились светлые волосы, а затем лоб, за которым последовали два больших круглых глаза. Поскольку Динь знал, что все смотрят на него, он медленно поднял свои крылья, чтобы они стали видны.
Кто-то выругался.
У Лиз отвисла челюсть, но она ничего не сказала.
— Это… — Дэниэл замолчал, когда Динь поднял руку и пошевелил пальцами.
— Вот это показуха. — Рен вздохнул, скрестив руки на груди.
Я подавила усмешку.
— Это Динь. Он… Он брауни.
— Брауни? — Лиз покачала головой. — Они находятся в нашем мире?
— Нет. Только Динь.
Динь воспользовался моментом, чтобы вылететь из сумки и застегнуть молнию на рюкзаке. Он приземлился мне на плечо, подняв мои волосы и… прячась за ними.
Я подавила желание закатить глаза.
— Так или иначе, он был в моем рюкзаке. Он… застенчивый маленький парень.
Рен издал сдавленный звук.
— У тебя есть брауни? — Майлз быстро заморгал. — Я думал, что они…
— Были убиты Зимним Двором? — За него ответил Фабиан. — Почти все. Динь единственный в своем роде в этом мире.
Динь выглянул из-за моей головы, когда он запустил свои руки в мои волосы и прошептал:
— Я выгляжу восхитительно, правда?
— Что-то вроде того. — Я прочистила горло. — Как-нибудь я расскажу тебе, как познакомилась с Динем.
На лице Лиз промелькнуло удивление.
— Мне бы очень хотелось услышать эту историю.
Я улыбнулась в ответ.
— Но нам нужно поговорить о Принце и Полукровке.
— Что мы и делаем. — Лиз смотрела, как Динь перешел к моему другому плечу, выражение недоверия все еще было на ее лице. Она слегка покачала головой. — Мы не смогли выяснить, кто Полукровка, но мы знаем, где находится Принц. Насколько нам известно, он не вступал в контакт с Полукровкой.
Я была слишком большой реалисткой, чтобы позволить надежде улететь. То, что Принц еще не связался с Полукровкой, не означало, что этого не произойдет в ближайшее время.
— И где же Принц?
— Он отсиживается на одном из курортов, — ответил Майлз. — Валенсия.
Никогда о таком не слышала, но держу пари, что там было очень мило. Похоже, так оно и было.
— И сколько Фейри с ним? — Спросил Кален.
— Около дюжины тех, что пришли с ним, — ответила Лиз. — Но у него есть еще кое-кто. Здешние Фейри собираются у него на курорте.
— Орден не пошел за ним? — Фабиан нахмурился.
— На курорте есть люди. Слишком много тех, кто может попасть под перекрестный огонь. Это привлекло бы много внимания. А двенадцать Фейри, которых он привел с собой, — это Рыцари. — Челюсть Лиз напряглась. — Орден храбр, и мы готовы умереть за наше дело, но не по глупости.
— И почему ты думаешь, что он не встречался с Полукровкой? — Спросил Рен.
— Нам повезло, когда он уехал из Нового Орлеана. Его заметили, и мы смогли проследить за ним, — объяснил Майлз.
Один из членов Ордена, сидевший за столом, ответил.
— Его представили нам, когда мы только вошли. Вроде, его звали Роб.
— Мы смогли выследить его, как только он въехал в город, по номерным знакам. Он приехал на курорт, и мы все время следили за ним. Он еще ни разу не уезжал оттуда.
- Предыдущая
- 52/67
- Следующая