Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Храбрые (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 49
— Что-то вы рано, ребята, — сказал Дэниэл.
— Как и ты, — ответила я.
— Я думал, ты придешь один. — Взгляд Рена скользнул по заместителю Дэниэла. — Как поживаешь, Майлз?
Майлз вздернул подбородок.
— Не жалуюсь.
Если они оба были здесь, то кто же тогда управлял филиалом в Новом Орлеане? Я уже собиралась спросить об этом, когда вышла под уличный фонарь, но не успела.
Мужчины увидели меня, как будто в первый раз.
Ленивая поза Дэниэла мгновенно изменилась. Он подтянул ноги и сел прямо, широко раскрыв глаза. Впервые в жизни я увидела реакцию Майлза. Его рот приоткрылся, когда его взгляд скользнул по моему лицу.
— Ты бы видел еще уши, — сказала я, оставив волосы распущенными.
Майлз резко закрыл рот.
— Какого черта? — Воскликнул Дэниэл. Он выглядел так, как будто собирался встать, но не мог пошевелиться.
Рен сделал шаг вперед, но я подняла руку, останавливая его.
— Я выгляжу по-другому. Я знаю. Это долгая история.
Дэниэл встал и сделал шаг в мою сторону. Я почувствовала, как напрягся Рен.
— Как? — Спросил Дэниэл хриплым голосом. — Как это возможно? Ты не могла…
— Это случилось недавно. — Мне стало немного не по себе от их пристального внимания. — И я тебе все расскажу, но думаю… — Я посмотрела на Рена, который выглядел так, будто был в нескольких секундах от того, чтобы убедиться, что они смотрят на кого-то или что-то еще. — Я думаю, нам следует начать с самого начала.
— Да. — Выражение лица Майлза разгладилось, став непроницаемым. — Я думаю, тебе нужно это сделать.
Так мы с Реном и сделали. Мы рассказали им все, начиная с того, как я узнала, что я Полукровка, как Принц смог захватить Рена и меня, и как мы сбежали. Я даже рассказала им о принудительном кормлении и о том, что это Фейри помог мне сбежать. Мы рассказали им, как на меня напали и как я была исцелена.
Рен объяснял тихим голосом.
— Я сделал свой выбор. Она бы никогда не согласилась на это и не была бы сейчас здесь.
Дэниэл выглядел несколько испуганным, когда снова сел, в то время как выражение лица Майлза ничуть не изменилось.
— Он спас мне жизнь, кормление спасло, — я переступила с ноги на ногу, чтобы не упасть. — Меня это не устраивало. Рен был прав. Я бы ни за что не согласилась на это, и я была зла на него, но я бы сделала то же самое, чтобы спасти ему жизнь. Вот почему я… Я выгляжу так сейчас. Это сделало ту часть меня, которая является Полукровкой, сильнее, но я все еще Айви. — Я вздернула подбородок, произнося последние слова. — То, кем я являюсь, не изменилось.
— Как-то трудно в это поверить, когда я смотрю на тебя и вижу, что ты другая, — сказал Майлз.
— Просто потому, что она стала еще красивей, чем раньше. Она все та же крутая Айви, которая борется за добро, — вмешался Рен.
Вполне вероятно, что в этот момент я влюбилась в него еще больше.
Майлз склонил голову набок, его брови нахмурились.
— Вы все понятия не имеете, через что нам пришлось пройти, чтобы попасть сюда. Никакого понятия, — продолжил Рен, его голос стал жестче. — И если бы мы действительно работали с Принцем или против Ордена, то не стояли бы здесь. Не сомневайся в моей верности и лучше не сомневайся в Айви.
— Это все? — Настороженно спросил Дэниэл.
— Все, — ответил Рен.
Вроде того. Мы рассказали им все, кроме того, где находится Летний Двор и что они с нами. Я также не рассказала им о Дине.
— Почему вы не связались со мной, с нами? — В голосе Дэниэла послышался гнев. — У нас были люди, которые искали тебя. Обоих. Несколько недель, пока мы не решили, что вы оба мертвы…
— Или что мы предали Орден, — закончила я за него. — Мы не сделали ни того, ни другого, но связываться с вами было слишком рискованно. Я все еще исцелялась, и моя голова… — Сделав судорожный вдох, я попробовала еще раз. — Я не была готова говорить ни с тобой, ни с кем-либо еще.
Дэниэл на мгновение встретился со мной взглядом, а затем отвернулся.
— А как же Кайл? — Спросил Майлз. — Дэниэл упоминал, что вы столкнулись с ним по дороге сюда. Мы ничего о нем не слышали.
— Он мертв. — Ответила я. — Он пытался убить нас, и если бы он остался жив, то продолжал бы это делать. Итак, он мертв, мертвый лжец.
— Смелые слова, — пробормотал Дэниэл.
— Зато правдивые. — Я подождала, пока мимо нас прошла молодая пара. — А ты знаешь о том, как Элита и Орден однажды закрыли Врата?
Майлз не ответил. И Дэниэл тоже.
— Я знаю, что Орден когда-то работал с Фейри, чтобы закрыть Врата. Именно так вы все получили в свои руки Кристалл, и я знаю, что Элита предала тех Фейри. Фейри, которые не охотились на смертных. Фейри, которые охотились на других из своего рода, которые заслужили это. — Я резко вдохнула. — Кайл сказал, что это Элита предала их, но Орден не мог не знать об этом. Я знаю, что это было давно, и история изменилась за эти годы, но я жива благодаря хорошим Фейри.
— Трудно поверить в то, что такие существа есть, — заметил Майлз.
— Ты будешь удивлен, — Рен пронзил его взглядом, — тем, что когда-то считал правдой. Я был воспитан в Элите. Я знаю, что меня учили много лгать.
— Такое заявление чертовски близко к предательству. — Майлз обошел вокруг скамейки. — Ты и сам это понимаешь.
— И все же это правда. — Я не спускала с него глаз. — Орден знал, что раньше были хорошие Фейри, что они помогали нам. Почему нам никогда об этом не говорили?
— Договор между нашими расами был заключен так давно, что уже не имеет никакого значения, — сказал Дэниэл. — Если я правильно помню, именно Летний Двор помог нам однажды, и после того, как Врата закрылись, Летнего Двора больше не стало. Это было бы слишком опасно для наших членов, если бы они знали, что, возможно, там были Фейри, которые не хотели причинять вред им или другим смертным. Каждый раз, когда они будут колебаться, чтобы определить, действительно ли Фейри, с которыми они имеют дело, хотят причинить им вред, они будут уязвимы для нападения.
— Я понимаю это, но нам следовало бы знать заранее. — Мои руки сжались в кулаки. — Они были здесь, всегда были. Они могли бы помогать нам все это время.
— Они могли бы это сделать. И еще многие из наших членов погибли бы, пытаясь узнать, какие Фейри были хорошими, а какие — плохими, — рассуждал Дэниэл. — И ты забываешь, что у нас не было никаких оснований полагать, что эти Летние Фейри все еще здесь. Нам сказали, что все они были убиты.
— «Зарезаны» было бы более правильнее. — Я поняла, о чем говорил Дэниэл. Это даже имело смысл, но это не делало его нормальным, и мы все должны были знать, если у нас была хоть какая-то надежда победить Принца. — Мы можем стоять здесь всю ночь и спорить о том, кто из нас больший предатель, и пока мы это делаем, я полагаю, Принц становится на шаг ближе к Полукровке, которая находится в Сан- Диего.
— Именно поэтому вы все еще здесь, верно? Если бы вы все нашли Полукровку, вы бы убили ее, и тогда мы бы не разговаривали об этом. — Рен вздернул подбородок. — Мы здесь для того, чтобы остановить Принца, как и вы.
— Мы знаем, как отправить его обратно в Иной Мир, — сказала я, и это привлекло их внимание. — У него есть Кристалл. Мы знаем, что существует ритуал, который вернет его обратно в Иной Мир. А если мы не сможем достать Кристалл и завершить ритуал, то убьем его. Поскольку мы понятия не имеем, как ослабить этого ублюдка настолько, чтобы убить его терновым колом или обезглавить, нам понадобится помощь Ордена.
— Нам понадобится любая помощь, — подтвердил Рен. — Нам нужно работать вместе, а потом ты можешь вышвырнуть нас из Ордена. Изгнать. Что угодно. Но прямо сейчас нам нужно покончить со всем этим.
— Я знаю, что прошу слишком многого, — сказала я. — Но я прошу вас поверить в то, что мы вам говорим.
Дэниэл сжал губы и тяжело выдохнул, когда его взгляд встретился с моим.
— Я знаю тебя уже много лет, девочка. Знаю, ты принимала много плохих и глупых решений.
Эм.
- Предыдущая
- 49/67
- Следующая