Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пепельный рассвет (СИ) - Демченко Антон - Страница 43
Прикасаться к мертвяку я не рискнул. Уж больно не понравилась источаемая им тёмная дымка, а вот соседние комнаты я прошерстил основательно… и нашёл тело какого-то зельевара, точнее его скелет. Как я понял, что передо мной именно зельевар? Так, балахон же! Обработанный специальными пропитками, защищающими от кислот и прочих гадостей, а потому, почти не подверженный гниению или тлению, зельеварческий халат характеризовал владельца лучше перстня со знаком цеха на пальце. А таковой, кстати, я тоже обнаружил… рядом с первым костяком. Скорее всего, его туда притащил один хроморонов.
Момент, когда со стороны входа в "гробницу" зельевара, повеяло угрозой, я не упустил бы при всём желании. Уж очень велика вдруг стала концентрация тьмы. Она волной накатила из коридора и расплескалась по комнате, словно пытаясь нащупать того, кто потревожил покой этого места. А следом за ней ворвалось что-то невидимое, но ясно ощутимое. От твари так и веяло запредельным холодом и… тоскливой злостью. Освящённый в храме фальшион сам прыгнул в мою руку и от первого же выпада, тварь взвыла на высокой ноте, заметалась по комнатушке, то взлетая под потолок, то впечатываясь в пол или стены. И вновь бросилась вперёд. Я едва успел уклониться от удара, оставившего на миг в воздухе четыре полосы, словно сотканных из холодного… пара. Кажется, невидимке совсем не требуется видеть противника, чтобы определить его местонахождение! Удар, ещё один. Вой перешёл в ультразвук, и тварь вывалилась в коридор. Я же нашарил в подсумке одну из гранат, которую и метнул ей вслед. Вспышка и шипение освящённой воды, соприкоснувшейся с порождением тьмы, последовали мгновенно. А в следующую секунду, в комнату ввалился безголовый костяк, найденный мною среди железного хлама. И всё бы ничего, если бы за ним не следовал этот самый хлам! Железки окутали мертвеца, словно плащом укрыли. Мало того, выяснилось, что этот плащ его слушается, и вполне способен атаковать! Это я выяснил на собственной шкуре, получив в плечо одной из моих же, "экспериментальных" чушек. Колба с освящённой водой стала ответом на этот удар. Мертвяк отшатнулся, съёжился и, железным колобком выкатился в коридор. Вслед ему полетели гранаты. Все подряд, без разбора! Из коридора сначала плеснуло жаром, потом запредельным холодом, следом раздался треск электроразрядов, и вновь опаляющий жар лизнул лицо. И тишина… Осторожно выглянув из комнаты, я посмотрел в ту сторону, куда укатился противник, и невольно присвистнул. Опалённый жаром, камень перегородок просто выкрошился от последовавшего за ним удара холода, а посреди этого свидетельства буйства стихий, на полу растеклась лужа расплавленного и тут же застывшего металла, над которой медленно кружился и опадал серым снегом, пепел. Похоже, это всё что осталось от назойливого мертвяка. Да и эманации тьмы пропали, будто их и не было. Интересно, что за гранаты такие мне Дим подсунул?! Это ж, армаггедон в миниатюре! Даже потустороннюю пакость вычищает, а ведь против неё, как считалось, только освящённое железо, да вода действуют. Надо будет расспросить барона, и посоветовать больше никому такую вундервафлю не продавать… и не дарить. Ну, кроме меня, пожалуй.
От размышлений меня отвлёк поднявшийся над посёлком, уже знакомый грай. Удаляющийся. Странно.
— Улетели? — удивился Дим.
— Именно, — кивнул его собеседник в ответ, с удовольствием прикладываясь к кубку с вином. — Просто взяли и улетели. А повешенные распались прахом. Это я собственными глазами видел.
— Похоже на какое-то проклятье, — задумчиво протянул барон.
— Не похоже. Проклятие и есть, — согласился уже слегка захмелевший гость. — А я его снял, нечаянно, само собой.
— А ты откуда знаешь?
— Зельевар тот, костяк которого я нашёл во второй комнате, оставил дневник… в лучших традициях "Древних Свитков", можно сказать, — очередной непоняткой ответил Мид. — Только там, герой сначала получает записи, а потом уже выполняет квест, а у меня, как всегда, всё через тазобедренный сустав вышло.
— Что за… Стоп, не отвечай, — выставив вперёд ладонь, сам себя перебил Дим. — Я и так знаю, что ты скажешь.
— Ошибаешься, как раз это я помню! — гордо провозгласил в ответ тот, и тут же демонстративно вздохнул, — вот только толку-то с того? Эх!
— Ладно-ладно, — отмахнулся барон. — Лучше поведай, что за проклятье это было.
— Не одно. Два проклятья, — уточнил Мид, для верности даже продемонстрировав другу два пальца. — Первое наложил на посёлок первый мертвяк, тогда, понятное дело, ещё вполне себе живой колдун, желавший прибрать к рукам рудник. По идее, жители посёлка, согласно наложенному проклятью, должны были притащить ему все имеющиеся в хранилище слитки металла. Простенько и незатейливо, да? Вот только незадачливый жадина почему-то решил, что он единственный сведущий в этом деле специалист в посёлке. Не принял в расчёт жившего на отшибе зельевара. А тот обиделся, что какой-то выскочка в его огород полез. Результатом стал ультиматум, выставленный хваткому приезжему. Тот, не будь дурак, натравил на скромного зельедела часть своей охраны. Старик рассердился и помножил пришедших по его душу наёмников на ноль, после чего пошёл разбираться с виновником, гостевавшим в доме старосты. Слово за слово… бой сместился в подвал. Там бедолаге и конец пришёл. С помпой и обрушением здания.
— Хм, а остальные жители посёлка? Как они повешенными оказались, и причём здесь хромороны?
— Повесили местных подельники жадины. Часть охраны-то утекла под шумок, а ночью вернулись уже с подмогой и, судя по всему, отряд был немалый. Зельевар писал, что крики жителей до самого утра не стихали…
— И он не смог им помочь? — в деланном удивлении приподнял бровь Дим.
— Лёжа с перебитым позвоночником в заваленном подвале? Меня удивляет, как он записи смог вести в таком состоянии! — фыркнул в ответ гость барона. — В общем, мужик этот, хоть и колдун, но человек правильный был. Он решил хоть как-то, но подгадить уродам, напоследок, так сказать.
— Мид! — в интонациях барона послышались предупреждающие нотки, но изрядно подпивший гость отмахнулся.
— Сил на снятие проклятья или наложение собственного, у него не уже не было, зато на призыв хроморонов их вполне хватило. Ещё и осталось на искажение проклятья незваного гостя. Так что, наёмники, уничтожившие поселян, далеко не ушли. Зеркальные вороны их по добыче отыскали и схарчили, — проговорил Мид и, чуть подумав, добавил: — Одного старик не учёл. Что заклятья сложатся и породят вот такое вот…
— Иди-ка ты отдыхать, дружище, — вздохнул Дим. — И не вздумай где-то ещё ляпнуть про "правильных колдунов". Никакое заступничество не спасёт от Трибунала… а то и самосуда. Слышишь, Мид? Ми-ид!.. Уснул, собака пьяная.
Часть 4. Хочешь остаться в живых — бегай
Глава 1
История с хроморонами принесла мне добрых пятьсот золотых, по сотне за каждую чушку металла, утащенного мною со склада в разрушенной деревне. Дорого? Ещё как, но Дим, вручая мне деньги за добычу, не поленился объяснить, откуда взялась столь высокая стоимость ничем не примечательных на первый взгляд кусков металла. Метеоритное железо… Разумеется, это было изрядным упрощением. На самом деле, притащенные мною чушки были неким сплавом, обладающим такими свойствами, что позволяли ковать из него высококачественное холодное оружие, почти без использования присадок. Но сплав этот действительно был метеоритным, так что, первое слово в названии было истинной правдой. Ценность же его в том, что создать подобный металл в местных условиях, считается невозможным. Дескать, когда-то в прошлом, до Вьюги, древние могли делать и не такое, причём без всякого "метеоритного железа", что подтверждается редкими артефактами тех времён, но нынешняя металлургия до таких высот не дотягивается, и вряд ли дотянется в ближайшее время.
Узнав об этом, я было встрепенулся. Ведь у меня в загашнике до сих пор лежит огромная библиотека, потыренная из убежища, а там полно материалов по химии и физике. Правда, радость от этого факта долго не прожила. Вспомнив местные кузницы, виденные мною в памяти Дима и его же глазами в Ленбурге, Нойгарде и Майне, я вынужден был согласиться со словами бывшего носителя. Для серьёзного производства высокотехнологичных сплавов, нужна развитая промышленность и высокая культура производства. А откуда ей взяться в этом мире, словно сошедшем со страниц романов Дюма?
- Предыдущая
- 43/72
- Следующая