Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контрабандный рейс. Приключение Хана Соло и Чубакки - Рака Грег - Страница 18
— Это мне тоже известно. — Бек прожгла собеседника взглядом. — В чем проблема, капитан?
— Это же наши пилоты, коммандер, — медленно проговорил Хоув.
— Капитан, зачем вы все время повторяете очевидное? Вам был отдан приказ. Выполняйте немедленно, иначе я велю вас арестовать за манкирование служебными обязанностями и пособничество врагу.
Хоув поджал губы и выпрямился. Он отрывисто кивнул, щелкнул каблуками и повернулся к командной «яме».
— Приблизиться на дистанцию луча захвата, — приказал он, и Бек немного смягчилась, не услышав в его голосе ни сомнений, ни колебаний. — Цели — грузовик и яхта.
Приказ был повторен офицерами на мостике, в посту управления закипела работа. Звездный разрушитель начал поворот влево, и Бек снова увидела «Горе не беда» с «Соколом Тысячелетия» — оба корабля все еще казались крохотными, но постепенно увеличивались в размерах. Тьму то и дело прорезали вспышки огня турболазеров — красные, зеленые и синие иглы пронзали пространство между десятью кораблями, которые кружились в танце боя.
— Пост управления лучом, как готовность? — спросил Хоув.
Ответ пришел незамедлительно, четкий и ясный:
— Ждем приказа, капитан.
— Время до цели?
— Одна минута одиннадцать секунд.
Хоув снова повернулся к окну и слегка наклонил голову в сторону Бек:
— Времени впритык, но мы перехватим их до того, как они успеют уйти в гиперпространство.
Оперативница не сводила глаз с битвы, которая постепенно приближалась. Один из СИДов попытался зайти «Соколу» с кормы. Со стороны «Горе не беда» мелькнула зеленая полоса, коснувшись солнечной панели истребителя. СИД развалился и в следующий миг исчез во вспышке взрыва. Семеро против двоих.
— Надеюсь, что вы правы, капитан, — сказала Бек. — Ради вашего же блага.
Глава 12
Приступ благородства
Еще три на развороте, заходят справа, курс два-восемь-семь! — объявил Иматт.
Чуи зарычал.
— Что он говорит?
— Он говорит: «Сбейте их». — Соло повернул рычажок, уменьшив тягу в правом досветовом, и одновременно потянул ручку влево и на себя, бросив корабль в практически неуправляемый штопор. Через долю секунды генератор искусственной гравитации попытался скомпенсировать инерцию, и контрабандист едва не вылетел из кресла. Чубакка фыркнул.
— Пристегнусь, когда буду не так занят спасением наших задниц, — парировал Соло. — Делия, как у тебя?
— Бывало и лучше!
Еще один СИД появился словно из ниоткуда, стреляя на лету, и пронесся так близко, что Соло разглядел пилота в крохотной кабине, если только не обманывали глаза. «Сокол» содрогнулся от лазерного огня, ударившего в днище. На дисплее отражателей слева от Чубакки маленькая голограмма корабля, которая светилась зеленым в знак того, что щиты заряжены полностью, сменила цвет на желтый. Вуки протянул руку под панель, вырвал моток провода — посыпались искры — и сунул свободный конец в гнездо под правым локтем. Дисплей мигнул, желтая голограмма снова позеленела.
— Пока годится, — прокомментировал Соло. — Так держать.
Звезды за окнами кабины кружились, как в водовороте. Кореллианин добавил энергии в правый двигатель, выровняв полет. Корабль устремился вперед, вращаясь на ходу.
— Я так не могу прицелиться! — пожаловался Иматт.
— Сейчас, — отозвался контрабандист. — Готовьтесь.
Когда «Сокол» закончил очередную петлю, Соло бросил корабль влево и вниз, а потом дернул ручку на себя. Грузовик выполнил крутой кореллианский разворот, изменив направление полета на противоположное. СИДы, отставшие, когда «Сокол» взял разгон, теперь оказались прямо по курсу — четверка истребителей быстро летела навстречу в плотном атакующем строю. Чуи хихикнул.
— Как в тире, — сказал Соло. — Вперед!
Иматт управлял турболазерами «Сокола» — двумя турелями, расположенными на крыше и под днищем корабля. Обычно — вернее, в идеальном случае — из одной палил Соло, а другую брал на себя Чуи или другой «живой» стрелок, но ситуация явно к этому не располагала. Оба пилота были нужны в кабине. В подобной ситуации Соло оказывался не в первый раз, и контрабандисты на такой случай установили в кабине вспомогательную панель управления огнем. Точность при этом получилась пониже, чем когда каждой пушкой управляли отдельно, к тому же требовалась активная помощь компьютера, но если Иматт знал свое дело, то должен был сбить как минимум один из СИДов. Соло выложил ему мишени на тарелочке.
Иматт свое дело знал. Слева мелькнула вспышка света — выстрел из нижнего турболазера, — и один из мчавших навстречу истребителей разлетелся каскадом огня и обломков. Остальные попытались разделиться — двое ушли влево, один вправо; Иматт открыл огонь из верхней пушки, и еще один СИД исчез, буквально испарившись от прямого попадания.
— Ну-ну, — сказал Соло. — Неплохо.
— Хан! На один-четыре-шесть!
Кореллианин вновь заложил вираж, на этот раз для того, чтобы посмотреть в названную Делией точку. «Неистовый» был уже близко — намного ближе, чем раньше.
— Подходят на дистанцию захвата, — сказал Соло.
Один из компьютеров на навигационной станции пискнул, затем бибикнул.
— Прыжок готов, — сказал Иматт. — Убираемся отсюда!
— Делия, мы готовы отчаливать. — Соло сделал разворот с креном, два оставшихся СИДа проскочили справа, стреляя на ходу. «Сокол» снова вздрогнул, дисплей отражателей мигнул, и зеленый цвет сменился желтым. Щиты слабели.
Впереди показалась «Горе не беда» — маленькая яхта выписывала петлю, пытаясь стряхнуть тройку СИДов, которые продолжали неустанно атаковать. Один из истребителей выпустил очередь, выстрелы прошли по корпусу корабля, разбиваясь о щиты. Затем сверкнула вспышка, и от яхты отделилось облако обломков.
— Делия...
Из динамиков донесся треск белого шума, а затем — голос Делии Литон, в котором сквозила едва сдерживаемая паника:
— Мы потеряли навигационный компьютер! Не можем прыгать!
— Резервный-то остался?
Впервые за все время заговорил Куртис:
— На переключение уйдет не меньше минуты.
— Еще одно попадание, и нам гаплык! — Нотки паники в голосе Делии ощущались все явственней.
Чуи рявкнул и посмотрел на напарника.
Положение было незавидным. Один взгляд на экран, и стало ясно, что звездный разрушитель подойдет на дистанцию захвата через двадцать секунд. Координаты прыжка были введены, гиперпривод готов; стоит только развернуть корабль в нужном направлении и уйти на сверхсветовую, и все они — сам кореллианин, Чубакка, Иматт и «Сокол» — мгновенно станут недосягаемы для Империи. Можно было отправляться в любой момент — задача была выполнена.
Но это значило бросить беззащитную «Горе не беда». Это значило, что Делию и Куртиса схватят и заберут на борт «Неистового». Станут допрашивать и пытать. Если повезет, экипаж яхты проведет остаток жизни на какой-нибудь имперской планете-колонии.
Если нет — они не покинут «Неистового» живыми.
Чуи все еще смотрел на Соло. Кореллианин чувствовал на себе и взгляд Иматта.
— Только попробуй не списать мой долг после этого, — пробормотал он.
Соло добавил энергии в двигатели, почувствовал, как «Сокол» рванулся вперед, и врубил нелегальный ускоритель досветовых моторов, дававший дополнительный разгон. «Горе не беда» быстро увеличилась в размерах, СИДы вились вокруг ее кормы, словно злые насекомые над жертвой. Иматт открыл огонь и подстрелил одного из них — истребитель, кувыркаясь, заскользил навстречу нимбу атмосферы Сиркона; второй выстрел зацепил кабину еще одного. Из пробитого шара вырвался воздух, конденсируясь клубами беловато-серого пара, а сам СИД разлетелся на куски рваного метала.
— Хан, уходи. — Теперь голос Делии звучал намного спокойнее. — Звездный разрушитель не одолеть. С нами покончено. Мы не успеем уйти в гипер.
«Сокол» дернулся, щиты сменили цвет на красный. Три СИДа и звездный разрушитель. Делия не ошибалась: в этом бою победы быть не могло.
- Предыдущая
- 18/21
- Следующая