Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Контрабандный рейс. Приключение Хана Соло и Чубакки - Рака Грег - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

КОНТРАБАНДНЫЙ РЕЙС:

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ХАНА СОЛО И ЧУБАККИ

© В. Ткаченко, перевод, 2016

© АЗБУКА, 2016

Давным-давно в далекой Галактике….

 ПРОЛОГ

Сидевший в кантине старик за долгие годы научился не высовываться и держать уши открытыми, чем и занимался уже пару часов.

Бар носил название «Счастливый случай», и беседовали здесь приглушенными голосами — из уважения к заведению и к другим посетителям. До старика доносились отдельные слова и обрывки разговоров, которые велись на мешанине всех языков Галактики. Некоторые из этих языков старик знал прекрасно, другие были ему совершенно не знакомы. Какой-то иторианец, пришедший вскоре после него, сидел за столиком с дагом и о чем-то возбужденно рассказывал густым басом, от которого у старика вибрировала грудная клетка; бит, неймодианец и адвозек обсуждали что-то свое, явно не желая, чтобы их подслушали; тви'лек нашептывал на ушко деваронке какую-то милую чепуху.

И еще было трое людей — двое мужчин и женщина, — которые явились полчаса назад и вели себя так, будто были здесь хозяевами. Троица поместилась метрах в двух за спиной старика. Они уже выпили по третьему разу, и языки у всех развязались. Сидя на стуле у стойки бара, старик отчетливо видел их в зеркале, висевшем позади полок со всевозможной выпивкой — как дешевой, так и элитной.

— Скорость, — изрек один из мужчин. Это был здоровяк где-то сорока с небольшим стандартных лет. Как и у прочих двух, его костюм состоял из частей нескольких имперских мундиров, деталей трофейных доспехов и тяжелого бронежилета. Они все носили бронежилеты — одного цвета и с одинаковыми нашивками.

«Наемники, — подумал старик. — Или банда. Свуперы или в таком роде».

— Она-то все и решает, — продолжал здоровяк. — Скорость, и больше ничего.

— Вздор, — отозвалась женщина. Она была младшей из всех и, судя по виду, самой опасной. Все трое были вооружены, но у женщины, помимо кобуры с тяжелым бластером на левом бедре, еще за спиной висел вибротопор. Она была блондинкой и, возможно, по этой причине напомнила старику у барной стойки одну особу, которую он знавал много лет назад. Конечно, то была другая женщина — эта выглядела слишком молодой, — но воспоминания нахлынули все равно, как будто все это случилось вчера.

— Помните Слесаря? — продолжала женщина. — Помните, что с ним стало? Помните «Метеор»?

— Помню, — отозвался второй тип, выглядевший где-то младше здоровяка, но старше женщины. Он был высок и широкоплеч, на гладко выбритой голове красовалась татуировка в виде тви'леки, которая разлеглась на животе, головой к лицу наемника. Тви'лека посылала воздушный поцелуй. Старику, наблюдавшему за троицей в зеркале, казалось, что красотка с ним заигрывает.

— Так что скорость еще не главное, — заключила женщина.

— «Метеор» был быстр, — проворчал здоровяк.

— Да уж, — согласился татуированный, приканчивая выпивку. — И влетел в стену каньона, как будто у него кормушка подгорала.

— Если корабль не маневренный, все остальное не имеет значения, — сказала женщина. — Тут нужно что-то вроде «Звездной Пряди» или, может… Как он называется? Ну, вы понимаете, о чем я?

Здоровяк предположил:

— «Черный Ящик»?

— Нет, нет… — Женщина умолкла и принялась чистить ноготь, который, как старик заметил даже издалека, был совершенно грязным. Вдруг она просияла. — «Четвертый Заход»! Точно! Говорят, он может на полном ходу застыть как вкопанный.

Татуированный что-то буркнул и уставился в пустой стакан. Старик встретился взглядом с барменшей и ткнул пальцем в собственную емкость, намекая, что надо налить снова. Барменша ухмыльнулась.

— Защита, — произнес татуированный. — Корабль может быть быстрым, может быть маневренным, но рано или поздно в тебя попадут. Если не можешь держать удар, тебе конец.

— Не попадут, если не догонят, — заявила женщина.

— Рано или поздно попадут, — настаивал татуированный. — Если в тебя целит куча стволов, они превратят тебя в металлолом, плавающий в вакууме. Безразлично, какой у тебя быстрый корабль и как он умеет кувыркаться. В конце концов в него попадут.

— Значит, вот что нам требуется, — резюмировал здоровяк. — Корабль, в котором сочетались бы все три качества. Три в одном.

Женщина рассмеялась:

— Удачи. Такого не существует.

— Существует. — Здоровяк наклонился вперед. — Ты знаешь, что такой корабль существует. Даже Стрейтер это знает.

Татуированный — очевидно, Стрейтером звали его — встряхнул пустой стакан, словно ожидая, что тот волшебным образом наполнится сам собой, и кивнул.

— «Сокол Тысячелетия», — произнес он.

— «Сокол Тысячелетия», — подтвердили остальные.

Старик громко вздохнул — достаточно громко, чтобы привлечь внимание троицы. Послышался скрип стульев: все повернулись к нему. Барменша поставила перед завсегдатаем новую порцию и забрала почти опустевший стакан.

— Хочешь что-то добавить, дедуля? — спросила женщина.

Старик сделал глоток:

— Вам его нипочем не заарканить.

Парень с татуировкой, Стрейтер, откинулся на спинку стула:

— Уж у нас-то шансов поболее твоего, дед.

— А даже если заарканите, то летать на нем не сможете, — как ни в чем не бывало продолжал старик.

— Если у него есть движки, мы на нем полетим. — Женщина начинала раздражаться; это было видно по лицу, которое отражалось в зеркале над плечом барменши.

Последняя бросила на старика предупреждающий взгляд, говоривший, что убирать потом ошметки ей не хочется.

— Корабль — это не только двигатели, не только щиты, броня, маневровые моторы или гиперпривод. — Не обращая внимания на барменшу, старик взял свой стакан, затем развернулся и слез со стула. — Да, все это должно быть на корабле, но без хорошей команды он ничто.

— Говорю же, мы полетим. — Женщина окинула старика еще более подозрительным взглядом. Ему снова вспомнилась та, другая дама, которую он повстречал много лет назад. У той был единственный глаз, которым она глядела на всех с подозрением.

Старик отодвинул свободный стул и уселся между Стрейтером и женщиной, лицом к здоровяку. Он улыбнулся, потер шрам на подбородке, затем отсалютовал им всем стаканом и осушил посудину.

— Не-а, — заявил он.

— Точно уверен? — спросил здоровяк.

— Точно.

— И почему же?

Старик покачался на задних ножках стула, обведя взглядом бар. Никто их не слушал. Никто не обращал внимания. Вышибала у двери отвернулся и следил за входом, почесывая лапой за ухом. Завсегдатай кантины повертел пустой стакан, то ли оценивая его потенциал, то ли скорбя об отсутствии содержимого.

— Поставьте мне выпивку, — произнес старик, — и я расскажу вам историю о «Соколе Тысячелетия».

Они купили ему выпивку и приготовились слушать.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВА 01

СПЕШНОЕ ДЕЛО ЖДЕТ

Вуки вздохнул, издав низкий рык, и окинул взглядом медаль, которую держал на ладони. На людских фигурах она смотрелась солидно и внушительно, ее можно было надеть на шею. Но в ручище Чубакки медаль казалась непропорционально маленькой, более того — он мог вовсе спрятать ее, сомкнув пальцы. Милая вещица с выгравированным второпях стилизованным цветком, который, очевидно, должен был напоминать эмблему Республики. В центре медали было изображено встающее солнце, наполовину поднявшееся над горизонтом: оно символизировало как зарю новой надежды, родившейся после победы над Галактической Империей, так и собственно уничтожение «Звезды Смерти».