Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солёный ветер (СИ) - "_YamYam_" - Страница 5
— Чон Чонгук.
— Впервые слышу.
Мужчина вздыхает так тяжело, будто раздумывает уже над тем, как можно было бы её разговорить, применяя методы куда менее гуманные.
— Предположим, что это так, — кивает он. — Однако вы помогли ему несколько дней назад, когда он ввалился в вашу клинику.
— Тот парень! — притворно-шокированно выдыхает Инён и едва сдерживает улыбку, когда видит на лице мужчины удивление напополам с сомнением. — Я даже не знала, как его зовут!
— И всё же оказали ему помощь, — замечает Чхве Сыльмин. — Вы же ветеринар.
— А он — то ещё животное, — бурчит Инён, напуская на себя самый обиженный вид, и, видя ошарашенный взгляд мужчины, добавляет: — Это не мои слова.
Он хмыкает, поднимаясь на ноги, и какое-то время смотрит в окно, хмуря брови.
— Что же, это вполне в его духе.
Со Инён поджимает губы, ведь отчего-то совсем в этом не сомневается, и уже даже видит, как долгожданная свобода мелькает на горизонте. Здесь она — жертва, несчастная девушка, волей злого рока втянутая во что-то очень и очень неприятное. Для полной картины ей не хватает только заплакать, но Инён осознает, как странно это будет выглядеть, а потому себя сдерживает, жалея, впрочем, что не избрала подобный образ с самого начала.
— Он угрожал вам? — интересуется вдруг мужчина, снова поворачиваясь к ней лицом.
Инён тут же напускает на себя самый жалкий вид, сводит брови домиком и тянет:
— Конечно! Мне было так страшно, — она даже кусает губы, чтобы показаться максимально правдоподобной. — Так размахивал своей пушкой, что у меня сердце чуть не остановилось.
— Чем?
Инён совсем не нравится, как заинтересованно вдруг щурится Чхве Сыльмин, и как переглядываются между собой мужчины за его спиной. Но она всё же решает идти до конца и поясняет — уже не так уверенно, как до этого:
— У него было оружие. Не знаю, что именно, я совсем в этом не разбираюсь, — врёт она. — Наверное, пистолет.
Мужчина довольно усмехается и снова опускается перед ней, сверкая искрами насмешки в глазах. А Инён понимает, что, кажется, очень сильно всё испортила. Чхве Сыльмин запускает руку под пиджак и извлекает из-под него пистолет, тут же обхватывая его за дуло. Инён судорожно сглатывает, не веря, что всё и вправду может так закончиться.
— А я ведь почти вам поверил, милая госпожа, — усмехается он, медленно потрясая пистолетом. — Вы же знаете, что это? И кому принадлежит, не так ли?
Инён поджимает губы и отвечает без капли лжи:
— Впервые вижу.
— Не удивительно, — ухмыляется он, — ведь Чон Чонгуку пришлось расстаться с ним буквально за полчаса до того, как он оказался в вашей клинике.
— У меня богатая фантазия, господин Чхве, — улыбается она. — В детстве я мечтала стать режиссёром, поэтому и упомянула оружие. Для красоты.
— Удивлён, что не актрисой, — усмехается Чхве Сыльмин, а потом едва оборачивается, кидая одному из мужчин: — Звони ему, — и вновь смотрит прямо в её глаза, — у нас есть для него сюрприз.
Со Инён сглатывает, вмиг теряя свою уверенность, и смотрит в ответ, понимая, что прямо сейчас её могут потопить. И будет хорошо, если это произойдёт не в луже её собственной крови.
Сердце, вопреки всему, бьётся подозрительно медленно — словно бы в такт гудков, что издаёт телефон, звонок на котором поставлен на громкую связь.
— Какие люди, — слышит она вполне узнаваемый голос, даже несмотря на некоторое его искажение, — уже оплатил все больничные счета своих ребят, дружище?
Чхве Сыльмин усмехается и протягивает руку, хотя глаз с неё всё равно не сводит. Мужчина послушно вкладывает в его ладонь смартфон, и тот приближает его ближе к своему лицу, отвечая в самый динамик:
— Люблю, когда ты беспокоишься обо мне, — щурится он. — Но на этот раз я позабочусь о тебе.
— Правда? — весело тянет Чонгук по другую сторону. — Ты сдохнешь?
Мужчина смеётся, а у Инён по телу мурашки бегут. Но вовсе не от его взгляда, а от голоса Чон Чонгука, что говорит подобные вещи, явно забавляясь. Ей это кажется по-настоящему жутким.
— На самом деле у меня для тебя сюрприз, — отвечает он. — Тебе обязательно понравится.
— Не стоило, хённим. До моего дня рождения ещё целый год. Хотя, — хмыкает он, — я буду только счастлив, если это твоя башка, перевязанная розовой лентой. Запомнил? Обязательно розовой, никаких жёлтых и синих.
Чхве Сыльмин морщится, отводя, наконец, от неё взгляд, а Инён хочет улыбнуться, несмотря на всю абсурдность ситуации.
— Кое-что получше, — отвечает мужчина, поднимаясь на ноги. — У меня тут Со Инён. Лентой она, конечно, не перевязана, но верёвки идут ей куда больше.
Она невольно задерживает дыхание и напрягается всем телом, вновь ловя на себе испытующий взгляд мужчины. Ей совсем не нравится пауза, которая повисает на той стороне, а вот Чхве Сыльмину, судя по улыбке, она приходится по вкусу.
— Со Инён? — переспрашивает Чонгук будто бы севшим голосом. Мужчина уже празднует победу, а она мысленно роет себе могилу. Но всё это длится совсем недолго, потому что Чон Чонгук снова веселится, уточняя: — А это кто?
Инён едва не прыскает, потому что лицо Чхве Сыльмина в этот момент определённо заслуживает гранта. Однако она уговаривает себя сдерживаться, внимательно смотрит на мужчину в ответ и поднимает брови, будто бы замечая: «Я же говорила!»
— Не пойми неправильно, — продолжает Чонгук, не дождавшись никакого ответа, — я ведь не обязан знать всех знакомых девушек по именам?
— Убеждён, что её ты запомнил, — цедит сквозь зубы Чхве Сыльмин и вдруг хватает её за челюсть, сильно сжимая щеки и заставляя поднять голову. — Уж очень очаровательный ветеринар.
В трубке опять повисает многозначительная тишина, но на этот раз прекращается она куда быстрее, и обрадоваться Чхве Сыльмин не успевает.
— О, — коротко замечает Чонгук, — та милая доктор, которая мне помогла. Она сейчас с тобой?
— И прекрасно тебя слышит, — усмехается мужчина.
— Как замечательно, — вновь веселится парень, чем явно выводит из себя Чхве Сыльмина. — Привет, доктор Со, рад, что выдалась возможность передать, что ты отлично штопаешь. Ходила на курсы кройки и шитья?
— Чон Чонгук, — шипит мужчина, оставляя, наконец, в покое её лицо. — Ты меня знаешь — я могу сделать ей больно.
Инён сильно сомневается, что он и правда пойдёт на это — по крайней мере, лично. Но вот те двое, что до сих пор стоят у него за спиной, доверия не вызывают никакого.
— Как же жаль тебя разочаровывать, — всхлипывает Чонгук, — сердце кровью обливается каждый раз. Но мне плевать, Сыльмин. Если хочешь меня задеть, найди Ким Нуби — я весь мир к её ногам положу.
— Только что придумал? — злится мужчина, всё сильнее сжимая в руке телефон.
— Ты обижаешь чувства моей воображаемой девушки, — смеётся Чонгук. — Мы встречаемся уже две недели, она — всё для меня. Если ты закончил, я должен идти, — хмыкает он, — Нуби так привлекательна в полицейской форме. Счастливо оставаться, — и кладёт трубку.
Со Инён тяжело сглатывает, а сердце её начинает, наконец, сходить с ума, словно бы пытаясь совершить суицид, выпрыгнув из её грудной клетки. Она правда не знает, чего ожидать, и вздрагивает, когда Чхве Сыльмин резко протягивает руку, вручая телефон вовремя подоспевшему мужчине. У него в другой руке всё ещё покоится пистолет, принадлежащий, кажется, Чонгуку. Однако это пугает её меньше того, что мужчина привычно уже опускается перед ней на корточки и, положив руку на голову, медленно ведёт её вниз и, останавливаясь у самого уха, почти сочувствующе похлопывает. Девушка чувствует, как резко начинают дрожать её колени, потому что понимает, что Чонгук мужчину довёл. И сделал это до того состояния, когда тормоза у него почти сорваны.
— Ну и что же мне с тобой делать, Со Инён?
— Я ведь говорила, что не знаю его, — еле шевелит она губами, сжимая в кулаки ладони.
— А ещё пыталась врать, — усмехается Чхве Сыльмин. — Но ведь никто не любит маленьких врунишек.
- Предыдущая
- 5/38
- Следующая