Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мстительный любовник. Часть 2 (ЛП) - Уэст Тони - Страница 15
На улице загорается свет, и он подсказывает мне, что настал вечер. Интересно, Мстители действительно сейчас следят за комнатой и смотрят, как я просматриваю их вещи? Тот мужчина, Сазерленд, похоже не хотел, чтобы я что-либо знала. Колетт играла, когда поняла, что они слушают.
Все так сложно.
Я устала. Закрываю ящик. Нужно спать и завтра изучить содержимое оставшихся ящиков.
Останавливаюсь у двери. Должна ли я закрыть люк? Что-то мне подсказывает, что да. Я, кажется, вижу пульсирующий свет где-то на панели, предупреждая кого-то, что люк открыт. Я берусь за тяжелую крышку, и затем опускаю люк на место.
Два черных ящика на столешнице бросаются в глаза. Если придет Ширли, она поинтересуется, откуда они, поэтому я прячу их в шкафу.
Затем я накрываю ковриком люк и остатки пола. Теперь ничего здесь не привлекает внимание. Сжимаю кольцо и возвращаюсь в свою комнату. Сегодня я слишком мало спала и ела.
Надо успокоиться после шока, который я испытала, увидев оружие. Мне нужен отдых.
Завтра я пойму, что делать дальше. Как найти Джекса. Я знаю, что он не хочет меня. Но я хочу его. Я не должна была выходить из того сарая. Я должна был заставить Колетт отвезти меня к нему.
Я слишком быстро сдалась.
Снимаю обувь и злюсь на себя. Я исправлю это. Я вернусь к нему.
Больше не хочу выключать свет. Я могу отлично спать со светом, мне страшно быть одной в темноте. Особенно сейчас, когда я знаю об оружии. Может быть, завтра я попытаюсь понять, как его использовать.
Или нет. Боже. Это так страшно.
Как только я закрываю глаза, я вижу Джекса. Вот он в отеле, держит в руках стакан, наблюдая, как его куртка соскальзывает с моего тела.
Вот он без рубашки. Он связывает меня. Касается моего тела.
Он вторгается в мои сны. Я чувствую веревку, крепко стянувшую мое запястье. Я улыбаюсь, наслаждаясь волной удовольствия. Я жду.
Затем что-то прижимается к моей коже, и я просыпаюсь.
В комнате темно.
Так не должно быть.
Я же не выключала свет.
Пытаюсь пошевелиться, но у меня не получается. Я связана.
Так это был не сон!
Я ничего не вижу. Даже мои электронные часы выключены.
— Джекс? — спрашиваю я, хотя уверенна, что это не так.
Тишина.
— Колетт?
Кто-то чиркает спичкой и появляется огонек.
Он движется, освещая руку. Поднимается до рта, сигареты и лица.
Это не Джекс.
Я кричу.
Глава 14
Джекс
Над Нью-Мексико мы попадаем в ливень. Неподалеку вспыхивает молния, вертолет дергается и дрожит.
— Извините за турбулентность, — говорит пилот. — Делаю все возможное, чтобы обойти ливень, но мы не сможем полностью увернуться от него.
— Все в порядке. Насколько мы далеко?
— Мы примерно в восьмидесяти километрах от вертолетной площадки. Это минут 20.
— Площадка в аэропорту? — Надеюсь, что это не так, поскольку тогда меня заметят.
— Нет, — отвечает Колт. — Это частный аэродром. Меньше папарацци.
— Хорошо.
Впереди я вижу огни Альбукерке. Как и многие города юго-запада США, его границы резко контрастируют с пустыми землями, окружающими его. Особенно это бросается в глаза ночью, когда городские улицы освещены фонарями. Поздний час играет мне на руку — меньше автомобилей и пытливых глаз.
Через несколько минут мы выходим из зоны дождя и низко пролетаем над большой посадочной площадкой, освещенной яркими огнями. Я вижу два черных седана. Их окна тонированные, но в них отсвечивают огни.
Вертолет садится с легким ударом. Пилот отключает двигатель, поворачивается и жмет мне руку.
Я благодарю Колта.
— Береги себя, — говорит он. — И дай знать, если понадобится помощь.
— Хорошо.
Я открываю дверь и наклоняю голову, защищаясь от потока ветра, разгоняемого винтом вертолета.
Дверь одного седана открывается, и выходит мужчина в простой рубашке и брюках. При моем приближении он протягивает мне руку и начинает энергично трясти ее.
— Мистер Де Лука! Кьюэ просил передать вам привет.
— Обязательно передай и ему мою благодарность.
Мужчина отдает мне ключи со словами:
— Извините, это, конечно, не то, к чему вы привыкли.
— Все в порядке, — отвечаю я и быстро осматриваю седан. Это последняя модель Инфинити, улучшенной сборки. Не то, что я бы хотел, но подойдет, чтобы не привлекать внимания.
— Нищие не могут выбирать.
Мужчина рассмеялся.
— Из того, что я слышал, сэр, вы настолько далеки от нищего, насколько это возможно.
Я сажусь в машину.
— Рад, что некоторые все еще хорошего обо мне мнения. — Прощаюсь с неназвавшимся мужчиной и закрываю дверь.
Техника и скорость здесь явно ниже, чем те, к которым я привык. Это авто уступает автомобилям Мстителей, но я справлюсь.
— Привет, Инфинити, — говорю я и голосовой чип приветствует меня миганием лампочки. — Путь в Нэшвилл, Теннесси.
— Рассчитываю маршрут, — отвечает приятный женский голос. Спустя секунду бледная стрелка появляется на лобовом стекле. Я выезжаю и следую указаниям. Отмечаю, что это гражданская версия автомобилей Мстителей. Техника простая и касается лишь навигации, но это уже что-то. Кьюэ говна не держит.
Вертолетная площадка слишком близко к центру города, и я еду по узкой улице между двумя высотками, которые обычно избегаю любой ценой. К счастью, агенты не знают, где я.
Но стоит мне проехать всего несколько кварталов, как передо мной внезапно тормозит машина, блокируя дорогу. Я ударяю по тормозам и быстро проверяю вид сзади. Второй автомобиль делает то же самое, блокируя меня сзади. Черт. Я заехал прямо в ловушку. Это идеальное место для засады.
Я не сомневаюсь, кто в машинах. Не имея возможности отслеживать меня, Мстители, должно быть, догадались, что я на одном из вертолетов Кьюэ, и просто ждали, чтобы проверить это. Теперь я знаю, водитель, который встретил меня, работает на них. Кьюэ должен узнать об этом.
Как только я пойму, как выбраться отсюда.
Глава 15
Мия
Как только крик срывается с моих губ, я заставляю себя заткнуться.
Не говори никому, Мия, говорю я себе. Будь храброй. Смирись.
Мужчина стоит у моей кровати, и это не Джекс. Он светлокожий и не такой высокий. Он курит. Я вижу его только тогда, когда он вдыхает.
— Кто вы? — наконец, спрашиваю я.
Он наклоняется, сигарета торчит между его губ. Его лицо отсвечивает красным. Он достает сигарету изо рта и исчезает в темноте. Я следую взглядом за его рукой, держащей сигарету. Он не связал мне ноги, только запястья.
Темно. Он не может меня видеть. И у него нет прибора ночного видения, как у Джекса в ту ночь.
Я думаю об узлах, и касаюсь их кончиками пальцев. Узлы. Стандартная проблема. Мои руки разделены, поэтому я не могу использовать пальцы соседних рук, чтобы развязать их, как в сарае. Но я помню, что сказал Джекс: «Работай с узлами».
Прежде чем зафиксироваться, узел скользит. Так что нужно двигаться в обратном направлении.
— Вы не ответили, — пытаюсь говорить спокойно. Я разворачиваю пальцы, пытаясь расслабить узел.
— И не планирую, — говорит мужчина.
У него немецкий акцент. Может, это Клаус? Мертвый Клаус?!
Или не-такой-уж-и-мертвый?
Но Клаус был другом Джекса. Он не будет так поступать. Я пытаюсь вновь сконцентрироваться на узлах.
— Что нужно Джексу от гражданской, как ты? — спрашивает он.
— А что обычно Джексу нужно от женщины?
Мужчина смеется.
— И то правда.
Несмотря на то, что я сосредоточена на узле, во мне все переворачивается от того, что все считают, что я игрушка для Джекса. Я отказываюсь в это верить. Возможно, все, что я знаю о флирте, почерпнуто из романов, но я уверена, что мы чувствовали то, о чем рассказывают истории, а не реклама пива и презервативов.
- Предыдущая
- 15/23
- Следующая