Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жрица богини Маар (СИ) - Булгакова Ольга Анатольевна - Страница 39
— Но она искренне считает, что Император запугивает с нашей помощью чужеземцев, — подчеркнула я. Абира и раньше говорила глупости, странно оценивала ситуацию, но в этот раз ей удалось меня поразить.
— Да, я это тоже почувствовала… Знаешь, с Абирой бывает очень интересно разговаривать о политике, — ответила Гарима и, заметив мое удивление, пояснила. — Вот мы были на встрече Импреатора с послами, слышали и видели одно и то же. Ты знаешь, что он блюдет традиции, когда утверждает, что убийцу ждет ритуал. Вероисповедание преступника не освобождает его от ответственности.
Я кивнула. Сестра улыбнулась и продолжила.
— Если бы ты знала Императора и господина Нагорта так же долго, как и мы с Абирой, ты бы поняла, что за сегодняшними словами последует указ. Император в ближайшее время узаконит ритуалы для преступников-иноверцев. Последние события и вызывающее поведение господина Далибора показали, что общины ведут себя на чужой земле слишком вольно и не всегда чтят законы нашего государства.
— Господин Далибор и в самом деле считал самосуд решением, — хмыкнула я.
— Да, а господин Квиринг считал возможным не допустить стражей в посольство даже для расследования убийств, — добавила Гарима. — Слишком много воли. Не стоит забывать, что общины большие. Мы видели, что они могут натворить.
— Тем более странно, что Абира истолковала все так превратно.
— Не странно, — усмехнулась Гарима, качая головой. — Закономерно. Именно поэтому с ней интересно обсуждать политику. Ее реакция показывает, как отнесутся к указу Императора простые обыватели. Иногда, просчитывая и осознавая необходимость того или иного решения, забываешь о том, что далеко не все понимают подоплеку или дают себе труд задуматься над взаимосвязями. Разговоры с Абирой об этом ярко напоминают. Обе общины будут возмущены, недовольны. Станут требовать, чтобы послы защищали своих людей от кровожадных тарийцев и их богини.
— Они могут перестать заявлять о преступлениях, — собственное предположение мне не понравилось. Как и мысль об усилении влияния послов. Они бы превратились в местных королей, а общины — в закрытые для наших стражей государства в государстве.
— Верно, — согласилась сестра и сухо подытожила. — Общины замкнутся в себе, перейдут на самосуд. Послы обретут большую власть и политическую силу. С ними и так нелегко работать, а после указа станет еще трудней. Именно поэтому Император не спешит изменять закон. Поэтому не говорит, что для всех чужеземцев тоже нужно проводить ритуалы. Он осознает цену необходимого решения.
Повисла тишина. В сердце росла тревога, крепло ощущение близкой беды. Невеселые мысли тоже все время возвращались к послам. Они знали, что Император разумный и спокойный человек. Послы, как и Гарима, догадывались, что он предпочтет не изгонять общины, а дать им возможность искупить вину. Выселение чужеземцев из Ратави означало серьезное ухудшение отношений с королевством Даркези и Сарехским царством. Обязательно торговые убытки и, возможно, учитывая боевое настроение короля Даркези, даже начало войны. По большому счету послам был выгоден погром. Он мог дать им невиданную прежде власть и огромное влияние.
Учитывая выступление господина Далибора, мне не удавалось отделаться от мысли, что он был как-то причастен. В конце концов, все началось в сарехской таверне после того, как сарехи стали задирать даркези. Камнем преткновения тоже был сарех, лекарь Снурав. Не будь ритуала, которому так противился господин Далибор, мы бы никогда не узнали о странной чернильнице, я не считала бы лекаря бесчувственным орудием в чьих-то руках.
— Меня настораживает поведение господина Далибора, — нарушила тишину Гарима.
— Меня тоже, — согласилась я. — В этом деле слишком много сарехов. Без него точно не обошлось. Но если от ссоры с даркези я вижу его выгоды, то от смерти принца — нет.
— Я тоже не вижу, — признала сестра. — Поэтому нам и нужно поиграть в дознавателей и разобраться. И чем скорей, тем лучше.
ГЛАВА 17
Мы с Гаримой сидели в моей гостиной и пили чай. За последние часы документы и отчеты порядком надоели. Они повторяли известные сведения и не дали никаких новых зацепок. Вечерело, в саду пересвистывались птицы, легкий ветерок шевелил занавеси. Суни принесла мне конверт. Само по себе необычное событие удивило меня еще больше, когда я прочла подпись. Письмо прислал Ингар, но я не могла отделаться от ощущения, что писал его совсем другой человек. Вежливый, спокойный, обходительный. Сарех просил прощения за свою несдержанность и за резкие высказывания. Благодарил за помощь и участие. Просил о встрече следующим вечером. А закончил словами: «Я пойму, если ты откажешь. Я вряд ли показался тебе приятным человеком, и горе из-за смерти отца меня не оправдывает. Но я подумал над тем, что ты сказала, и хочу помочь найти настоящих виновников».
Я протянула Гариме листок.
— Жаль, что у тебя нет образца почерка, чтобы сравнить, — усмехнулась сестра. — Никогда бы не подумала, что Ингар может так выражаться. А то, что он попросил прощения, вообще из ряда вон выходящее событие.
— Да, ты права. Он не из тех, кто станет извиняться, — я хмуро смотрела на письмо. — Я ему нужна, иначе он не узнает правду об отце. А извинился письменно, чтобы я не видела его ложь.
— Все может быть. Но не отталкивай его. Люди в трудных ситуациях иногда ведут себя совсем не так, как им свойственно. Он в самом деле может потом раскаяться. Но сейчас рана слишком свежа для искренних сожалений.
— Понимаю, — вздохнула я. — Поэтому не откажусь встретиться. Пусть приходит. Может, и мы узнаем что-нибудь новое и полезное.
— Возможно, — согласилась Гарима и поменяла тему. — Ты дополнила дневник?
— Да. Хочешь взглянуть?
— Я возьму его, проверю кое-какие даты. Завтра обсудим, — она легко улыбнулась и, поцеловав меня в щеку, пожелала доброй ночи.
… Трудно дышать, болит за грудиной. Болит ужасно, на глаза наворачиваются слезы. Рядом женщина. Тарийка. Черные вьющиеся волосы выбились из косы. Лицо перепуганное, бледное. В свете ночника ее глаза — черные провалы. Мне страшно, будто вижу смерть… Свою смерть…
Я подскочила на кровати, с трудом отдышалась. Чужая боль постепенно уходила. Видимо, во сне я кричала — рядом верная Суни капала успокоительное в стакан. Залпом опустошив его, я мечтала о том, чтобы Гарима нашла не только причину и смысл этих снов, но и лекарство. Чтобы они прекратились.
Утром судебный пристав уведомил жриц о том, что начался суд над даркези, убившем Снурава.
— Ты была права, — сказала Гарима, прежде чем Абира как-то прокомментировала новость. — Император не стал затягивать с судом.
— Вот видишь, — самодовольно улыбнулась Передающая. — Надеюсь, в этот раз обойдется без странностей во время ритуала.
Она окинула меня настороженным взглядом, будто ждала обещания, что все пройдет как обычно. Я только пожала плечами.
— Я не пойду на заседание, — держа в руке приглашение, сказала Гарима.
— Но ты всегда это делаешь! — возмутилась Абира.
— Не в этот раз. Не хочу вспоминать ту ночь.
— Я пойду, — решилась я. — Мне любопытно, как изменились эти люди за последние дни.
Тот же зал, те же писари, те же судьи. Оба посла присутствовали на заседании. На скамьях сидели знакомые по предыдущему разбирательству люди. Но иноземцы действительно сильно изменились. И дело было даже не в том, что даркези и сарехи поменялись местами. Ведь теперь обвиняли даркези, а сарехи выступали пострадавшей стороной. В зале чувствовались подавленность, угнетенность. Общины делили их поровну. Чужеземцы боялись за свои дома и судьбы, а суд и ритуал казался им искуплением, справедливой платой за погром.
Вызванные свидетели, городские стражи и охранники Храма, выглядели на этом фоне воплощениями уверенности и спокойствия. Ингар, тоже дававший показания, успешно скрывал ярость, старался на подсудимого не смотреть. Сарех мертвой хваткой вцепился в пояс, отвечал короткими, рублеными фразами. Я чувствовала его горе, гнев и ядовитую радость. Ведь он знал, что душа убийцы будет заключена в кристалле. Позорная участь для тарийцев и еще более жуткое наказание для иноверцев.
- Предыдущая
- 39/89
- Следующая