Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Карнарская академия (СИ) - Агулова Ирина - Страница 4
Казалось, брату совершенно не нужна моя помощь, и уже ничто не может ему навредить, но внезапно барьер лопнул, будто мыльный пузырь, оставляя Рэйва без защиты. Задержав дыхание, он выпускал одно защитное заклинание за другим, пытаясь пробиться к поверхности, но кракенам они не причиняли особого урона. Что значила потеря одного щупальца, когда на его месте тут же появлялось другое? Может, это и причиняло им боль, вот только я что-то этого не заметила.
До спасительной поверхности оставалось совсем немного, когда одному из монстров всё-таки удалось поймать Рэйва. Мощное щупальце, словно змея, схватив брата, обвило тело, сдавливая так, что гримаса боли исказила его лицо, и пузырьки воздуха тонкой струйкой метнулись вверх из приоткрывшегося рта, оставляя тело без кислорода. Сдержав рвущийся крик ужаса, я рванула к нему, надеясь, что успею хоть что-то предпринять, но путь мне перекрыло второе существо.
Мысли метались в голове, ища возможный выход из казалось бы безвыходной ситуации, и тут меня словно озарило – я вспомнила заклинание, которое разрушило кровать в моей комнате. Если попробовать применить его? Изменится ли его свойство из-за того, что я нахожусь в воде?
На размышления времени не осталось, поэтому я, моля богов и надеясь на удачу, воссоздала в мыслях задуманное, так как произнести вслух заклинание не могла, и направила энергию в приближающегося монстра. Эффект был потрясающим, правда, от одного вида того, во что превратился кракен, меня замутило, вот только со вторым я такого проделать точно не могла, чтобы не навредить брату.
От отчаяния задрожали руки, но внезапно яркий серебристый луч, пронзив толщу воды, оглушил кракена, удерживающего Рэйва. Щупальца обездвиженного монстра обмякли, и тот мешком пошёл ко дну, увлекая за собой брата. Мне понадобилось всего пару секунд, чтобы доплыть до них, вот только в глазах уже начинало темнеть от недостатка кислорода, когда, схватив Рэйва за руку, я устремилась к поверхности.
Вдруг чуть в стороне мелькнула тень, заставив сердце вновь сжаться от страха, но миг спустя передо мною возник молодой мужчина в странной одежде, а не очередной морской кошмариус со щупальцами или острыми клыками в огромной пасти.
Кивнув, парень подхватил Рэйва, со мною заодно и одним рывком вытянул на поверхность, давая возможность сделать желанный вдох. Пришедший в себя брат удивлённо озирался по сторонам, видимо, не понимая, как он здесь оказался.
- Сможете сами доплыть до той скалы? - указав на каменистый утёс чуть в стороне, поинтересовался наш спаситель, хмуря брови. - Рядом с ней мелководье, где можно немного отдохнуть.
- Да, сможем, - оценив расстояние, ответили мы с Рэйвом одновременно, на что незнакомец лишь усмехнулся.
Через десять минут, еле переставляя ноги, я уже выползала на мелководье следом за братом, не веря собственному счастью. Вокруг плескались волны, ласково покачивая нас, словно пытаясь убаюкать, а над головой синело бескрайнее небо, которое в эти минуты казалось ярче обычного.
- Спасибо! - улыбнувшись, я искренне поблагодарила нашего спасителя за помощь, вот только ответной улыбки ждать, похоже, было бесполезно.
- Какого шварха вы творите, совсем мозгов нет? - прозвучало вместо ответа разгневанным тоном.
- Мда-а, - протянул Рэйв, - неплохое начало разговора.
- Разговора? - прорычал незнакомец. - О каком разговоре может идти речь? Вы хоть понимаете, что натворили? Это нарушение договора.
- Мы натворили? - воскликнул брат. - Эти твари напали на меня, чуть не лишив жизни. И где здесь моя вина?
- Эти твари, как ты выразился, нападают крайне редко, - уже спокойнее промолвил парень, - и если бы на дне твоей лодки не была прикреплена магическая приманка, которую используют ловцы существ, этого бы не произошло. Да, некоторые их части весьма ценятся у ваших зельеваров и стоят очень дорого, но таким образом нарушается договор.
- Ничего не понимаю, о каком договоре идёт речь? - удивилась я, пытаясь вспомнить хоть что-то по этому поводу.
- Зато я теперь всё понимаю, - процедил брат, скрипнув зубами, - смею заверить, я не прикреплял ко дну лодки никакой приманки. Вам не кажется, что только полный идиот мог бы это сделать, или большой хитрец, которому очень хотелось, чтобы со мною произошло нечто подобное?
Парень открыл было рот, чтобы ответить, но внезапно над головой мелькнула крылатая тень, и на мелководье спикировал огромный чёрный дракон.
Глава 3
Солнце уже вовсю светило на небосклоне, озаряя своими лучами огромного зверя, который, рассекая брюхом волну, неспешно приближался к нам, всё время к чему-то принюхиваясь.
Сомнения в том, что это Сумрак, дракон лорда Элворда, у меня не возникло, поэтому я спокойно ожидала его приближения, залюбовавшись мерцанием андрацитово-чёрной чешуи, забыв о том, что ещё вчера была на него зла до безумия, но близость смерти притупила обиду. Засмотревшись, не сразу заметила, что Рэйв и наш спаситель уже готовы встретить зверя залпом боевых заклинаний, видимо, решив, что это чужак, представляющий собою опасность. Он, конечно, и был живое воплощение этой самой опасности, но без причины вряд ли причинил бы вред. А эти два… не особо умных парня хотели как раз эту причину ему предоставить.
- Вы что надумали, жить надоело? - воскликнула я, в одно мгновение оказавшись между ними и зверем. - Развейте заклинания, пока не поздно.
- Ты его знаешь? - настороженно поинтересовался Рэйв, слегка опустив ладонь с пылающим в ней магическим снарядом.
- А ты разве нет? - зашептала я, пытаясь вспомнить, видел ли тот лорда Эла в драконьем обличие, или ему посчастливилось больше, чем мне, но так и не смогла. - Это же лорд Сумеречный собственной персоной.
- Упс, чуть не влипли, - пробормотал брат, одним щелчком погасив магический боевой шар, при этом улыбаясь самой невинной улыбкой, видимо, надеясь свести всё к шутке. - Приветствую многоуважаемого лорда. Салют по поводу вашего прибытия из магических огней, так и быть, делать не будем по просьбе сестры, а то и правда перепугаем всех горожан, которые могут находиться на берегу.
Незнакомец, недолго думая, сделал то же самое, даже улыбку попытался воспроизвести, как у Рэйва, хотя, видимо, на его лице она возникала не часто, поэтому получилось нечто очень смахивающее на оскал, но, как говорится – на безрыбье и рак – рыба.
Немного успокоившись, я вновь обернулась к чёрному дракону, вот только на его месте, как ни в чём не бывало, уже стоял сам лорд, сменив обличие.
- Интересная компания собралась, - усмехнулся он, - водник, драконица и зелёный юнец, чуть не сорвавший мне весь план своим появлением. Кстати, ваши черты мне кажутся знакомыми, достопочтимый лэр, хотя и вижу вас впервые. Возможно, я знавал вашего батюшку. Не представитесь?
- Лэр? - услышав новое слово, я уставилась на брата, надеясь на разъяснение.
- Так обращаются к представителю водного народа благородных кровей, - зашептал Рэйв, правильно поняв мой взгляд, - сходное по значению с нашим словом «лорд».
- Ого, буду теперь знать - пробормотала я в ответ, не сводя взгляда с нашего спасителя.
Я никогда особо не обращала внимания на внешность окружающих меня людей, но, глядя на этого парня, вынуждена была признать – он невероятно хорош собой! Миндалевидные глаза лазоревого цвета в обрамлении длинных ресниц, прямой нос, пухлые губы, брови вразлёт и тёмные волосы делали его весьма привлекательным, и если бы не странная одежда на нём…
- Возможно, и знавали, - ответил Элворду объект моего восхищения, не обращая внимания на наши с Рэйвом перешёптывания и переглядывания, - мой отец был одним из семи великих магов морского царства.
- Так я и знал! - закивал Эл. - Выходит, ты Ториус, сын самого Тарнака тер Фрэя?
Тот лишь кивнул, задумчиво устремив взгляд куда-то к горизонту.
- Сочувствую твоей утрате! - вклинился в разговор Рэйв, похоже, зная, о ком идёт речь, я же, как это часто бывало в последнее время, могла похвастаться лишь своим невежеством в данном вопросе.
- Предыдущая
- 4/57
- Следующая