Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Небытие. Ковен (СИ) - Респов Андрей - Страница 18
— Не извольте волноваться, ваше высочество, мои люди всё исполнят в лучшем виде.
— Ты это Бренну и Сколю расскажи, что кормят теперь червей на опушке леса. королевские гарды, мальчишки голоштанные! Если бы не изгои, вы бы все там остались. Единственный степняк вас, хвалёные королевские егеря, больше дюжины положил! Один! Сраный! Орк! — невидимый собеседник заходился в ярости. А тот, кого звали Густавом, на сей раз отмалчивался. — Я надеюсь, Максимилиан, что вы с дочерью выполните обязательства, данные его величеству, и сопроводите пленницу в замок. Я не могу надеяться только на гардов.
— Всё будет сделано в соответствии с договорённостями, ваше высочество. Мы с Ингой заинтересованы не меньше, чем вы. Езжайте спокойно! — снова этот знакомый голос седого.
— Йии-ха! — хлёсткий удар плёткой и удаляющийся стук копыт прервались очередным обмороком Ведьмы.
Снова придя в себя, Гудрун, которую боль, наконец, ненадолго оставила, крепко задумалась. Значит, это изгои прицепили на неё одну из тварей астрала. Плохо. Очень плохо. Пьявка делает любого мага беспомощным всё то время, что паразитирует на его теле. Убить её физически не сложно, но орчанка связана и обездвижена, а вокруг только враги. Королевские прихвостни. Остаётся только ждать, слушать и надеяться на случай.
Позвякивание сбруи и фыркание лошади справа говорило о том, что некий Густав сопровождает её ящик, ответственно выполняя приказ того, кого именовали «высочеством». Им может быть только коронный герцог, брат короля. Цвета и герб на егерях указывали на Эдгара Жадного. Значит, они везут её в Замок Веннор, королевскую резиденцию. Жаль, что это совсем в другой стороне от основного пути, которому следовала Ведьма Ковена с Посвящённым.
Что же за цель движет герцогом, ради которой он захватил в плен Ведьму и пошёл на конфликт с Ковеном? Ведь для него не остался скрытым факт отправки астрального вестника. Изгои вряд ли не посвятили его в подробности…
Хм, теперь понятна ярость этого хуманса! На своих егерей ему плевать, породу подобных этому аристократу Гудрун прекрасно изучила в Варрагоне. А вот невозможность скрыть подобную подлость, страх возмездия вполне могли его расстроить.
Логическая картинка происшедшего не укладывалось в голове у орчанки. Во всех просвещённых землях давно знали, что вездесущий и всеведущий Ковен покушение на жизнь и свободу своей Посвящённой не простит никому.
Будь ты воин или ремесленник, крестьянин или дворянин. Хотя. целый герцог. Но и герцогам, бывает, не удаётся переварить двух пядей стали в живот или убежать от файербола, величиной с голову телёнка. Что-то же заставило брата короля или. самого короля пойти на такой риск? Гудрун чувствовала, если она ответит на этот вопрос, то сможет хотя бы включиться в игру.
Ясно одно. Сейчас надеяться не на кого и не на что. Ковен и его виндикты безумно далеко. Нет, новость они получат уже сегодня. Но расстояние и обстоятельства! Против неё.
Пока она была без сознания, егеря смогли уйти далеко от места трагической схватки. Настроение орчанки так же катастрофически омрачала невозможность использовать магические резервы. Конечно, есть последний, крайне опасный выход. Но торопить судьбу не стоит, время ещё есть.
Гудрун не будет. скрежетать зубами в бессильной ярости, Грандмастер она, или обоссавшаяся растерянная девчонка!? Вспомнила. И ещё Зоррах.
Она должна выжить, выжить и отомстить за этого. глупого. и смелого. степняка, так смешно. выглядевшего. в те минуты, когда подсматривал за Ведьмой и думал, что. Гудрун этого. не замечает.
Она станет. жить. ради его. любви, иначе. иначе духи не простят… Нет, не так. Она сама себе не простит.
Шум. множества ног, скрип петель на воротах, лязг цепей, вонь конюшни и лай брехливых собак прервалиполусон-полуявь, в котором на протяжении всего. пути пребывала Ведьма.
В этот, раз в ящике было. темно, как в могиле. Из-за чего. орчанка заключила, что. на дворе ночь и егеря куда-т. оприбыли со. своей пленницей. Неужели замок? Странно… По. всем. прикидкам. рановато..
Нет, скорее, придорожный трактир. В чём вскоре и убедилась Гудрун. Её ящик открыли, откинув массивные засовы. Саму орчанку, не церемонясь, вздёрнули за связанные предплечья и поволокли в глухой тупик покосившейся ограды. Целых четыре егеря, прихватив факелы, составляли эскорт.
Гудрун внутренне усмехнулась. Боятся. ублюдки. и правильно. делают.
На месте один из гардов развязал ей рот, который был
закрыт хитрым. дырявым кляпом: и на помощь особо. не позовёшь, и задохнуться не даст. Ноги были ватными, кистей рук Гудрун уже давно. не чувствовала. В мышцах ног поселилась противная слабость.
— Живучая, ссучка… — хлёсткий, несильный, но. от. того. не менее унизительный удар ладонью в кожаной перчатке по. лицу, заставил брызнуть кровь из ноздрей. Одежды на орчанке почти не было. Все амулеты, обереги и обручи с неё содрали ещё в лесу. — Оправляйся. быстрей! — один из егерей подсёк её сзади под колени, — некогда тебя ждать! Жрать охота. — Гудрун по. голосу
узнала того. самого. Густава.
Если; гард думал смутить Ведьму или снова унизить, то. он просчитался. Всю дорогу, орчанка стойко. терпелапозывы к естественным. надобностям. Не хватало. ещё путешествовать в ящике, полном. собственных испражнений. Посвящённая прекрасно. могла контролировать своё тело. и плевать хотела на наглых хумансов.
Поэтому, как ей не было. трудно,
невозмутимо. присела и зажурчала весёлым. ручейком, отдавая должное редкимсекундам. блаженства. Неизвестно, что. ждёт. впереди. А с полным. мочевым пузырём. особо. не повоюешь. Онавсегда могла извлечь из любой ситуации положительные моменты.
Егеря брезгливо. отступили, а гард не спускал пристального. взгляда с пленницы. Заметив, что. орчанказакончила все свои дела, Густав медленно. подошёл и неожиданно. коротко. и больно. ударил Ведьму ногой в живот:
— Если бы не приказ короля, я бы научил тебя манерам, ковенская шлюха.
Едва отдышавшись и едва борясь с тошнотой, Ведьма прошипела:
— Я с радостью возьму у тебя пару уроков, хуманс, а потом. отправлю тебя к твоим друзьям… закончу дело, чтоначал мой Посвящённый. а пока. лови комплимент! — и, прежде чем. Пьявка вновь скрутила болью всё её тело, Гергудрун выплюнула в сторону гарда короткую скороговорку. От. которой вздрогнул огонь в факелах егерей, а Густав схватился за пах, -
вспомни Гудрун Неистовую, гард! Когда залезешь на очередную шлюху.
Стоящие рядом егеря кинулись к Ведьме, перехватывая ей рот. верёвкой и запрокидывая голову. Тонкий визгливый голос Густава захлебнулся рыданием:
— Ссукааа!!! — часть охотников кинулась усмирять рыдающего. и хватающегося в отчаянии за оружие гарда. Орчанку, уже связанную заново. и с кляпом во. рту, продолжали пинать ногами. Она же продолжала глухохохотать, не обращая на боль в рёбрах никакого. внимания.
Утро. в ящике было. таким. же, как и день, и вечер. Казалось, нет. в теле орчанки ни одного. уголка, где бы не поселилась глухая тягучая боль. Вечернее неповиновение дорого. обошлось Ведьме. Правый глаз заплыл огромным синяком. Нещадно. саднили рёбра. Егеря били умело. Не сломали ни одной кости. В наказание или, боясь новых фокусов со. стороны Гудрун, её не поили и не кормили.
Ночью подморозило, облачка пара из перевязанного. верёвкой рта поднимались перед взором. орчанки ио. седали капельками испарины на поверхности досок.
Мелкая месть Ведьмы Густаву удалась. Теперь этот, гард долго. не сможет, тешить свой стручок. А учитывая, что. Ведьма ещё
и клеймо. на него. своим заговором поставила, то. Густаву очень долго. придётся искать целителя или; другую Посвящённую, чтобы избавится от. проклятия.
Гудрун очень надеялась, что. тот. найдёт. именно. Ведьму, а уж та разберётся в метке орчанки и гард сновапожалеет, возможно. в последний раз в жизни. Посвящённая хихикнула, представив, что. может с Густавомсделать другая. Рёбра тут же отозвались на резкое движение.
- Предыдущая
- 18/83
- Следующая