Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Катарсис (СИ) - Таран Михаил - Страница 22
— Не знаю, по-моему они создают лишь шум не дающий сосредоточится.
— Ты зануда! — Тихо пробормотал Дарий.
Раздался торопливый стук в дверь. Дарий вздрогнул и рывком перешел в сидячее положение.
— Входите, не заперто! — Сказал он несколько недовольным голосом.
В келью вошел пожилой солдат, поклонился.
— Лорд Дарий, Вас просят явиться в личные покои командующего. Для аудиенции. — Хорошо, я понял. Что-то еще?
— Нет Лорд, больше ничего.
— Тогда чего стоишь? Убирайся! И дверь закрой!
Солдат послушно выполнил приказ.
— Аудиенция? Интересно. — Задумчиво произнес Пауль.
— Наверняка хочет нагрузить какой ни будь работой. Я уже жалею, что Караэля раскидало по территории. — Дарий лениво встал и одернул робу.
— Возможно там что то важное. Тебе стоит поторопиться.
— Ничего, подождет.
Дарий взял со стула бронежилет и принялся его одевать. Получалось у него это не ловко, неуклюже. Рывком вытащив из под брони капюшон он тут же нахлобучил его на голову.
— А ты никогда не задумывался, что будет после войны? — Снова раздался монотонный, чуть гнусавый голос Пауля — Искусство, образование, медицина, инженерия… Все это деградировало, стерлось. Как мы будем жить, когда все закончится?
— Закончится? Ты видно умом тронулся? Война никогда не закончится! — Злобно усмехнулся Дарий, пристегивая бронированный наплечник.
— Ты не веришь в нашу победу?
— Пауль, Люцифер силен. Его воинство огромно. Нас же очень мало.
— Скажи это Персивальду, приду посмотреть как тебя вздернут на виселице.
— Я не настолько глуп, что бы высказывать свое мнение командующему. Только тебе, компьютерный гений. Закрой патом дверь, я пошел! — Дарий быстрым шагом вышел из кельи.
Коридор пустовал. По пути встретились только трое патрульных. Дарий ускорил шаг. Что же хочет от меня этот псих, подумал он, приближаясь к неприметной стольной двери.
Двое часовых чуть склонили головы, увидев приближающегося офицера.
— Меня пригласили. — Буркнул Дарий, поравнявшись с часовыми.
— Да, лорд Дарий, Вас уже ждут. — Ответил один из них.
Лейтенант вошел в покои командующего. Страшного вида келья с грубыми бетонными стенами отличалась от всех остальных и больше походила на темницу. Пахло сыростью. Разбирая бумаги, за столом сидел Персивальд. Его левая рука пряталась под пропитанной кровью повязкой. От его маски веяло холодом и безразличием.
— Долго. Ты думаешь у меня нет других дел, кроме того как ждать тебя? — Раздался грубый голос.
— Извините мой лорд, я буду расторопнее. — Дарий низко поклонился.
— Караэль пал в бою. Как герой… — Продолжил Персивальд, встав из-за стола.
— Я знаю мой лорд.
— Необходимо увековечить его подвиг в виде монумента в главном зале. Проконтролируй, что бы наши скульпторы и архитекторы сделали все к концу этого квартала. — Персивальд подошел ближе.
— Такие сроки? Но это…
— Я не спрашиваю твоего мнения лейтенант.
— Извините мой лорд.
— Ты неплохо проявил себя в последней битве, оказался храбрее, чем я думал. — Командующий остановился в метре от Дария.
— Спасибо мой лорд. — Лейтенант снова поклонился.
— Мне нужен первый помощник. Владыка обещал найти подходящего ангела… Но пока он не нашел, помощником будешь ты.
— Это честь, мой лорд!
— Конечно это честь! Не подведи меня и не опозорь… — Раздраженно рявкнул Персивальд. Дарий вздрогнул.
— Служу Вашей воле и воле Архистратига! Deus vult! Дарий вновь поклонился.
— Епископ Себастьян прислал нам пополнение. Командующий неспешно подошел к столу и взял одну из лежащих там бумаг.
— Пополнение? Это весьма кстати, учитывая наши потери. — Ответил Дарий.
— Кстати… Им нет и шестнадцати, они дети. Боятся даже собственной тени.
— Послушники? Но…
— Иди и распредели их по когортам. Назначь ангела который будет заниматься их подготовкой. Не хочется потерять всех в первой же стычке с одержимыми. — Продолжил Персивальд.
— Вас понял Лорд! Разрешите вопрос?
— Что еще?
— Вы слышали, о том что Габриэлла очистила Гонконг от одержимых? — Гримаса пренебрежения и недовольства расползалась по лицу лейтенанта.
— Да.
— Как этой девке удалось провернуть такое? — С трудом сдерживая возмущение, спросил Дарий.
— Следи за языком! Она не девка, она командующий второй твердыни! Если ты не уважаешь ее, значит ты не уважаешь меня! Персивальд крепко сжал рукоять таящегося в ножнах кортика.
— Но лорд, Вы же сами недолюбливаете ее! Благодаря ей, наш гарнизон сократили! — Дарий хлопал своими телячьими глазами.
— То кого я люблю, а кого нет, тебя не касается щенок! Успех леди Габриэллы, это наш общий успех! Сквозь зубы проскрежетал Персивальд.
— Но…
— Не заставляй меня жалеть о твоем назначение на место первого помощника!
— Извините мой лорд.
— Пошел вон! Тебя ждут новоприбывшие юнцы.
Спустя несколько часов, главный зал Твердыни № 17
Дарий внимательно разглядывал десятиметровую статую Михаила, являющуюся конструктивной частью западной стены зала. Величественный монумент. Мрамор, янтарь, золото, платина, малахит, серебро, это лишь малая часть материалов использованных в этом произведение искусства. Широко распахнув крылья, фигура указывала мечом в направление противоположной стены, на которой красовалась столь же величественная христаграсмма из чистого золота. Под христаграммой имелась выгравированная надпись
«Meus adjutor vince in hoc dominus agla»
— Пусть будет у северной стены. — Неуверенно произнес лейтенант.
— Хорошо, как пожелаете. Наши мастера уже работают над проектом. — Ответил главный архитектор крепости. Не молодой, сутулый мужчина в старомодном костюме с бабочкой.
— Надо торопиться! Если не успеешь за этот квартал, я тебя пристрелю. — Предупредил Дарий.
— Мы успеем, первый консул. — Поклонился архитектор.
— Движение за внешним периметром! Раздался машинный голос системы безопасности. — Боевая тревога! Занять позиции! Код 401, степень угрозы 30 баллов. Верификация целей… Цели не верифицированы… Внимание! Движение за вне-ш-н-и-и-и.
(Кто-то вручную отключил систему оповещения).
— Что там? — Заорал Дарий.
— Ничего страшного Лорд, это отряд «добытчиков» возвращается. — Спокойным голосом ответил ангел, стоящий возле консоли внешнего наблюдения. — Прикажите впустить?
— Да, запускай! Их и так два месяца не было дома. Кивнул Дарий.
Врата медленно, со скрипом раскрылись. Пять гусеничных БТРов влетели в главный зал. Грязь комьями сыпалась на только что надраенный пол. Обломанные ветки деревьев бесполезным грузом лежали на грозных машинах. Вскоре показался и экипаж. Обросшие, бородатые, грязные, дурно пахнущие солдаты. Они быстро выпрыгивали из транспорта. Дарий с важным видом подошел к ним по ближе, ровно настолько, насколько позволял запах.
— Ну, что? — Спросил лейтенант.
— Неплохо. В этот раз неплохо… — Ответил лидер отряда.
— Конкретнее! — Рявкнул Дарий.
«Добытчик» хотел было послать его, за столь дерзкое обращение, но вовремя увидел шеврон первого консула.
— Три оленя, восемь зайцев, два волка, десять куропаток. — Отчитался «добытчик».
— Зачем волки? — Спросил Дарий.
— Шкура… Ради шкуры, мой Лорд.
«Добытчики» проворно выгружали из своих машин внушительных размеров ящики холодильных камер, в которых хранилось мясо. Уже подоспели погрузчики, готовые транспортировать добычу на склад. Прибытие групп охотников всегда напоминало праздник. Свежее мясо в рационе солдат жизненно необходимо.
— Мой Лорд, у меня для Вас сообщение. — Лидер «добытчиков» взял лейтенанта за плечо и отвел в сторону, подальше от остальных.
— Какое сообщение? — Нетерпеливо спросил Дарий, морщась от запаха лесного человека.
— Я смотрю Вы теперь первый консул? Мне кажется, Вы должны это знать. Там в лесах, мы встретили наших братьев из 103-го гарнизона.
- Предыдущая
- 22/122
- Следующая