Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полнолуние для магистра (СИ) - Горбачева Вероника Вячеславовна - Страница 63
Лика замешкалась с ответом. И неожиданно для себя призналась:
— Жалко. Я ведь почти ничего не увидела! Обидно: попасть в совершенно иной мир, магический, да ещё почти на два века в прошлое — и почти сразу его покинуть! Но если бы дело было только в этом…
Она запнулась. И всё-таки призналась:
— А самое главное — мне неспокойно за Ангелику.
— Есть причины? — живо поинтересовался Магистр.
Лика даже растерялась.
— Ничего себе! А то, что на неё несколько раз покушались — не причина? И ведь не с бухты-барахты, а прослеживается система. За Ангеликой кто-то давно и целенаправленно охотится. Смотрите, что получается, если проследить хронологию. Начать с того, что каждое лето — даже раньше, с середины весны — девочку словно намеренно изолировали от общества, спроваживая до поздней осени в деревню, практически лишая связи с миром. После смерти матери и братьев она если с кем и общалась, то, в основном, со слугами; у неё не осталось ни друзей, ни родственников, кому можно было бы пожаловаться или придти за помощью. Мало того…
Лика помедлила. И сказала осторожно:
— Похоже, у неё были причины бояться отчима. Он… нехорошо себя вёл по отношению к ней.
Лицо Магистра заледенело. Она поспешно продолжила:
— Мне открылись далеко не все воспоминания Ангелики, но не думаю, чтобы он… перешёл определённую грань. Однако само её отношение к сэру Грэхему выражено вполне определённо. Страх. Паника. Отвращение. Вот то, что я испытала, увидев его впервые; вернее, не я, до меня донёсся отголосок её эмоций, уже, знаете ли, привычно испытываемых.
Ричард Уэллс прикрыл глаза, чтобы скрыть свирепый блеск.
— Негодяй!
— Скорее всего, он с ней играл, как кот с мышкой. Ночью… ох, простите, что мне приходится это рассказывать… по ночам он то ли приходил к ней, то ли снился и каждый раз нашёптывал гадости; днём же вновь превращался в любящего и заботливого родственника. Он работал на контрасте, заставляя девочку сомневаться, в своём ли она уме. А у неё и без того была неустойчивая психика… Когда же кошмары стали преследовать её даже в имении, она всерьёз начала думать о побеге.
— И куда бы она пошла? — с горечью спросил Магистр. — В первую же ночь угодила бы в какой-нибудь притон. Или в полицейский участок, а оттуда в работный дом. В обоих случаях всё закончилось бы её гибелью.
— Она пошла бы в Орден, — убеждённо ответила Лика. — Когда проснулся Дар, Ангелика вспомнила давнишнее наставление деда: найти тетрадь с его записями, отыскать указания, к кому можно обратиться в Ордене, чтобы попросить о помощи и найти себе учителя. Поэтому она решилась пойти к вам. Но не успела, именно тогда её и похитили. Потом утопили карету вместе с чьим-то телом, переодетым в платье Ангелики, и «нашли» уже тогда, когда труп невозможно было опознать. Скорее всего, девочка к тому времени находилась в Бэдламе, а в сумасшедшем доме и здоровый человек умом тронется. Сколько она там провела, почти год? И освободилась каким-то чудом. Возможно, тот, кто довёл её до полной потери рассудка, следил за ней; он забеспокоился, поняв, что в хороших условиях и при должном лечении девочка пойдёт на поправку, и натравил на неё санитара. Кстати, может, тот и в Бэдламе на ней следил? А потом, узнав, что тот меня… Ангелику не додушил — послал за мной снова. Доделать работу. Теперь понимаете, почему мне не хочется уходить? Страшно оставить её беззащитную. Если бы я могла надеяться на вашу помощь…
Наступило молчание.
Лишь сейчас Лика заметила радужную завесу, едва различимую, этакую сферу, отделявшую их от… кучера? Во всяком случае, звукоизоляция чувствовалась: городских шумов снаружи в кэб не прорывалось.
— А ещё раньше, — прошелестела Сквикки, — раньше, пока мы жили в дедушкином доме… Помнишь наши с ней кошмары? Расскажи о них. Нет, погоди. Возьми Магистра за руку. Я вспомню один из этих ужасных снов и передам через тебя. Должно получиться…
Лика почувствовала что краснеет.
— Но это не совсем прилично. Ты точно знаешь, что получится? Ну, хорошо.
…Минут через десять ошеломлённый Магистр, осторожно придерживая на своём запястье подрагивающие от напряжения пальцы девушки, окликнул Сквикки:
— Хватит, прошу вас. Она ведь тоже переживает всё заново… Я всё увидел и понял, не сомневайтесь. Многое понял.
И такая мука отобразилась на его теперешнем немолодом лице, что Лика забыв о напряжении, сводящем руку, о только что пережитом ужасе детских кошмаров, вновь стиснула его широкое запястье. Поддерживая. Ободряя.
— Значит, Железноклювые, — пробормотал Магистр. — А ведь это многое объясняет!
И словно только сейчас заметил свою ладонь, накрывающую нежную девичью кисть. Перехватил хрупкие пальцы, склонился — и бережно прикоснулся к ним губами. Видимо, прижатая его движением, охнула скроушка.
С лёгким толчком кэб остановился. Пыхнула и пропала звукозащитная сфера. Почти над самым ухом пробасил кучер, так явственно, словно стена, отделяющая его от пассажиров, была из бумаги:
— Приехали, ваши милости! За двадцать три минуты добрались: у Билла Фроза есть часы, и он умеет считать время! Я пока что за угол заверну, объеду, а вы глядите, как и собирались: этот ли дом вам нужен или какой другой…
Смущённая Лика отняла руку и выглянула в окно. Обнаружив лишь массив парка за чугунной оградой, повернулась к другому, куда уже уставились Магистр и Шикки.
— Сквикки, душа моя, — напряжённо позвал скроух. — Ты что-то говорила о заклинаниях стазиса? Так вот: их, кажется, нет.
— Не может быть! — в один голос прошептали скроушка и Лика. — Как же так?
Со старым, но крепким особняком, помнившим ещё эпоху Тюдоров, творилось что-то неладное. По воспоминаниям Ангелики-Младшей, дом был достаточно крепкий: по словам деда, в нём выросло несколько поколений магов, умеющих поддерживать прочность и нерушимость стен. Да и год назад, в последний свой визит, Младшая застала дом в полном порядке, как снаружи, так и внутри, где даже на мебели не осело ни пылинки. Но сейчас… Прямо на их глазах по фасадам струились трещины, узкие, но грозящие перерасти в нечто более серьёзное. Цоколь затягивался мхами и лишайником. Крыша зияла дырами от выпавших звеньев; у подножия дома темнели обломки черепицы. Краска на покосившихся ставнях оползла…
Только не это!..
— Прошу всех сохранять спокойствие, — прозвучал ровный голос Магистра. — Здесь творится что-то странное, но мы с этим разберёмся. Господа скроухи, где ваша маскировка? Как только выйдем, Шикки облетает северную часть дома, Сквикки южную, оба заглядываете со стороны двора и возвращаетесь к крыльцу; мы будем ждать вас там. Изучите, везде ли развивается старение, а заодно постарайтесь обнаружить возможные узлы новых плетений.
— Кто-то снял стазис?
Голос у Лики дрогнул от напряжения.
— Похоже на то. Но совсем недавно, не ранее чем утром. Чары старого Оулдриджа ещё сопротивляются, но нам лучше поторопиться.
Он стукнул в потолок возка:
— Мы сходим, милейший!
И добавил тише:
— Дорогая мисс, это испытание оказывается для вас серьёзнее, чем мы ожидали. Теперь вам недостаточно будет лишь прикоснуться к входной двери. Вы готовы на большее?
В руке его блеснуло лезвие небольшого складного ножа острого, как бритва.
— Всего один небольшой порез. Не испугаетесь?
Лика бежала к дедушкиному дому, зажимая платком кровоточащий порез на ладони и стараясь не вспоминать, как часто-часто стучало сердечко Сквикки, каким страхом, паникой вдруг пахнуло от скроушки. А заодно она не могла отделаться от ирреального ощущения, что именно сейчас, вроде бы, не ко времени, попала в самую настоящую сказку. Страшную, и пока непонятно, с какой концовкой; ведь, хоть и редко, но Зло в сказках тоже побеждает… Рядом с ней, то притягивая к себе и уводя её с траектории падающей черепицы, то помогая перепрыгнуть через трещину, разверзшуюся посреди дорожки, бежал настоящий Волшебник, Светлый Маг, на которого сейчас была вся надежда. Именно он остановит хаос, разгадает все загадки и всех спасёт, добрый Волшебник из магического мира, потому что иначе просто быть не может. Кто-то ведь должен всех спасти!..
- Предыдущая
- 63/88
- Следующая
