Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ты и сам всё знаешь (СИ) - Сорокина Дарья - Страница 32
Ушла? Сбежала? Говорила, им придётся часто расставаться, но он оказался не готов, что это произойдёт так скоро. Схватился за волосы и ощутил подступающее отчаяние и боль. Сай заполнила гулкую полость в груди, научила чувствовать, а теперь нужно научиться жить с этим.
Но даже это лучше, чем ничего.
Слух возвращался, теперь инспектор слышал звуки воды. Дождь. Он повернулся к окну и слабо мерцающим фонарям. Сухо. Сердце подскочило к горлу. Даррет спрыгнул с кровати и бросился к хлипкой двери в ванную комнатку. Замер на мгновение, не решаясь войти. А вдруг девушки там нет, и ему всё грезится. Он непременно сойдёт с ума. Окончательно.
Тонкая полоска света разрасталась на полу, а затем на миг ослепила мужчину.
Сай сидела на полу душевой, под прохладными струями. Даррет понял, что любимая плачет, несмотря на то, что по её щекам текла вода, смывая слёзы. Запах её печали прочно вклинился в его обоняние.
Мужчина опустил глаза. В дрожащих руках был зажат нож. Тот самый нож. Девушка резко поднесла остриё к лицу и затаила дыхание, силясь унять дрожь. Мир вдруг перестал существовать для Даррета Хиза, сузившись до ножа и звуков бегущей воды.
Я сделал что-то не так?
Нет, ты был идеален. Ошиблась я.
Исключение № 1 Необратимость
В участок зашёл парнишка в униформе почтальона с внушительной сумкой через плечо. Он спросил что-то у работников, и ему указали на дверь в кабинет Хиза. Посыльный поднял взгляд прямо на меня. Испугавшись, что заметит, отпрянула от предательски раскачивающихся жалюзи. Прижалась спиной к стене и затаила дыхание.
Парень несколько раз постучал, а затем просунул под дверью небольшой конверт. Адрес отправителя: Лос-Винтаго. Сердце забилось о смешанных чувств: любопытство, ревность, паника. Кто там в этом городе, звучащем так знакомо? Любовница, коллеги, родные? Рука сама потянулась к сводящему с ума квадратику бумаги на полу.
Телеграмма.
Интересно.
Сложно вскрыть такой конверт, чтобы это осталось незамеченным. Повернулась к окну чтобы просветить и подсмотреть, что внутри, и едва не вскрикнула в голос.
На подоконнике сидел Дэнли Арой. Ветер ерошил его седые волосы, а глаза удивительным образом передавали пасмурный оттенок неба.
— Знаешь, как говорят? Любопытство убило кошку, — погрозил пальцем мужчина.
— Ты обещал исчезнуть из моей жизнь, — к груди становилось томно и сладко при виде возлюбленного. Из последних сил заставляла себя стоять на месте, а не рвануть к нему.
— Я много чего обещал, ты много чего обещала. К чёрту слова, главное поступки.
— С ними у тебя тоже всё плохо, — крепче прижала конверт и с вызовом посмотрела на Дэнли.
— Дуешься. Такая смешная. Мне всегда нравилась в тебе эта детскость. Жутко заводит. Ну-ка, сделай недовольные губки, — он передразнил меня, от чего разозлилась ещё сильнее.
— Даже спрашивать не буду, как ты сюда забрался! Мне больше интересно, зачем?
— Сам не знаю. Тянет меня к тебе, малышка, пусть нездоровые это отношения. Хотя Даррет тоже не совсем вменяем, — Дэнли покрутил у виска.
— Ревнуешь?
— Уже спрашивала. Ты такая глупенькая. Даррет мне не соперник, если мы говорим о твоём сердечке, — Арой спрыгнул с подоконника и медленной походкой двинулся ко мне.
— А что если я люблю его?
— И?
— Тебя это не остановит?
— С чего бы? — искренне удивился Дэнли.
— Твоя самоуверенность просто поражает, — затаила дыхание, когда мужчина наклонился к моему лицу.
— Это не самоуверенность. Это знание! — поправил Дэнли. — Я всё знаю, ты сама частенько любишь это повторять.
— И что же ты знаешь? — боролась с безумным желанием прижаться к бывшему любовнику и поцеловать. Ужасные чувства, учитывая, что моё тело ещё не остыло от близости с Дарретом.
— Всё! Например, — Дэнли кивнул на стол, — вижу, что происходило тут совсем недавно.
— Он нужен мне. Я хочу быть с ним, — сказала как можно более уверенно, хотя голова кружилась от сильного возбуждающего запаха псионика.
— Ага, я помогу. Это в моих интересах, — одна рука опустились мне на талию, нырнула за спину и ловко выхватила конверт.
— Верни!
— Нет, слишком рано для таких открытий, Эйри, — он разорвал бумагу на мелкие кусочки, и я чуть не взвыла с досады. Что там в Лос-Винтаго, раз даже Дэнли объявился.
— Даррет ждал этого письма, что помешает сделать ему второй запрос?
— Вы уже будете далеко отсюда. Если бы он увидел эту телеграмму сегодня, увы, ты не смогла бы всё объяснить, а безумие Хиза, нам сейчас ни к чему. Пусть будет хладнокровен и спокоен до конца.
— Ты сам специально притащил меня в Тимернику…
Дэнли виновато улыбнулся.
— И с Дарретом ты же подстроил? Нашу встречу…
— Это было сложнее. Нужно было включить слишком много переменных. Чтобы именно он приехал на место преступления. Здорово вышло? — мужчина искренне надеялся на одобрение.
— Ты убил Муна и того второго парня?
Снова виноватая улыбка.
— А те убийства в Иттании?
— Я действую исключительно в твоих интересах, пора бы усвоить, — мягко ответил Дэнли.
В моей груди всё сжалось от ужаса и нежности. Ужас, потому что передо мной жестокий убийца, нежность — он опекает меня, заботится, защищает. Сделала шаг на встречу, но Дэнли остановил меня и помешал обнять.
— Я твоя нездоровая привязанность, Эйри. Уже пожалел что пришёл.
— Ты ещё вернёшься, Дэнли?
Мужчина покусывал губу, раздумывая над ответом, затем вновь поднял на меня бесцветные серые глаза и ответил:
— Чтобы вернуться, нужно сначала уйти, а я всегда здесь, — Псионик коснулся указательным пальцем моей головы и подмигнул.
Не успела ничего у него спросить, как он разбежался и выпрыгнул в окно.
Бросилась за ним, но не увидела Дэнли. Он словно без остатка растворился в серой промозглости Ной Арка.
Да мы на одиннадцатом этаже!
Кто же он, чёрт возьми, такой?
Ключ повернулся за спиной, и дверь в кабинет медленно отворилась. Что-то громко поставили на пол, затем раздались торопливые шаги, и я оказалась в крепких объятьях.
— Ты что задумала? — сердце Даррета стучало так сильно, словно былось прямо в моей спине.
— Ничего…
— Тогда почему ты стоишь у открытого окна? — его руки сжимали так сильно, что стало трудно дышать.
— Клянусь, Даррет, это не то о чём ты подумал.
— С тобой уже не знаю, что думать. Мы так не договаривались, — нервно рассмеялся дознаватель, повернул меня к себе и крепко до боли в губах поцеловал.
Заметила Аэра в дверях, любопытных коллег Даррета и попыталась оттолкнуть мужчину, но ему было плевать. Только насытившись, он отпустил меня и растерянно огляделся.
— Придётся убирать всё колюще режущее и переезжать на первый этаж.
— Я не самоубийца! — стукнула Хиза в зажившее чудесным образом плечо, и он наигранно поморщился.
— Хочу перестраховаться. Что случилось в душе, после… — Даррет перешёл на шёпот, — после нашего первого раза.
— Не помню, — честно призналась дознавателю.
— Сай… — его руки потянулись к моему лицу и долго изучали. Затем он накрыл ладонями глаза. — Подумай, милая. Зачем ты взяла нож тогда?
Темнота. Боюсь темноты слишком сильно. Знаю ответ на твой вопрос, знаю причину. Но не смогу тебе ответить. Прости, Даррет! Тогда придётся признаться в моей страшной слабости, из-за которой я всё испортила и разрушила. Пусть лучше ты вспомнишь сам.
В кулаке всё ещё были зажаты остатки телеграммы из Лос-Винтаго. Лгу тебе не каждом шагу и путаю.
Осторожно убрала обрывки в карман.
— Я, правда, не помню, — отняла его ладони от лица и ласкового заглянула в родные и любимые голубые глаза.
— Ладно, главное ты жива. Значит ничего страшного тогда не случилось. Вспомним вместе, у нас ещё будет время.
— Спасибо.
Только времени уже не будет.
Ощущение тревоги накатило слишком внезапно. Как перед волной, море утягивало воду назад, так и сейчас воздух словно высосало из помещения. Очередная ловушка для ясновидца, моя очередная ошибка и просчёт.
- Предыдущая
- 32/55
- Следующая