Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мэн (СИ) - Мизухара Кристина Ивановна "onix" - Страница 34


34
Изменить размер шрифта:

— Сейчас, подожди, выедем за город, остановимся в лесу на нашем месте и заберём, — проговорил он и щёлкнул дверными замками.

— Чего-о-о-о?! — возмущению пленницы не было предела. Услышав дверной щелчок, она схватилась за ручку, сама не зная, для чего. — Сию же секунду прекратите этот цирк! Я вам просто так не дамся, — полезла она в карман плаща за телефоном и тут только поняла, что не знает ни номера машины, ни этих двоих. Девушка думала, что этот Билли кинется у неё прямо сейчас отбирать аппарат, но тот сидел спокойно. Пока Тэсс входила в интернет и лихорадочно раздумывала: кому бы написать первому, они уже свернули с трассы на повороте, возле которого красовался указатель: «Усадьба «Джо-Мэри».

Это место знали все в округе. Это было одно из самых больших и дорогих поместий в штате. Сам дом и постройки с двором стояли в окружении стены реликтового соснового леса на участке в десять раз больше Бенедикты, поэтому их вообще мало кто видел. Всё, что было представлено внимаю постороннего человека, это массивные дубовые ворота с уходившей в противоположные стороны от них вглубь леса каменной стеной забора. «Джо-Мэри» стояла в стороне от всех оживлённых магистралей, поэтому даже проездом Тэсс её видела только лишь ещё в школе, когда направлялась мимо по грунтовой дороге, подрабатывая на каникулах высаживанием саженцев сосны на сгоревших при пожаре участках леса.

Кстати, о том, чтобы по этой дороге попасть в Кушрун не могло быть и речи.

— Эм-м … — замялась Тэсс и вытащила всё-таки изо рта жвачку, — так мы не едем в Кушрун? — примирительным тоном поинтересовалась она, разминая пальцами эту липкую субстанцию, и тут же буквально подпрыгнула на месте от взрыва дружного мужского хохота. Казалось, ещё чуть-чуть и от децибелов разорвёт салон автомобиля.

— Поверила! — оглянулся к ней Билли. — Ловко мы тебя напугали?

Она для начала обескуражено заморгала, потом от обиды сложила бровки домиком, ну а чуть позже уже раздула ноздри, сжала ротик в узелок, из её глаз посыпались молнии.

— Ах, так! — выкрикнула она и со всей силы придавила к волосам Биллиа комочек жевательной резинки, которая уже начала прилипать даже к её пальцам. Ей удалось засунуть жвачку прямо в основание хвостика её обидчика. Мужчина дёрнулся и даже успел схватить её за пальцы, но девушка вырвалась.

— Агх… — закряхтел он, ощупывая свой затылок и ещё больше запутывая липучку себе в волосы. Потом снял резинку, растеребил и распустил пряди, ощупывая, что у него там твориться.

— Что? — всполошился водитель, стараясь не отрывать глаз от дороги, которая запетляла в массиве густого трудно проходимого леса.

— Твою мать, жвачка! — обернулся к нему взбешённый приятель, всё-таки поймав у себя в волосах эту липкость.

— Что? Жвачка? Она залепила тебе жвачку? — очень удивился его, пока ещё не пострадавший, друг. Но его удивление быстро сменилось испугом, тот — улыбкой, а через мгновения он уже опять хохотал во всю глотку.

— Чего ржешь?! — разозлился Билли, пытаясь выковырять липкую субстанцию из своей шевелюры. — Тебе бы …

Водитель показал ему средний палец, а повернувшись к Тэсс, состроил ей знак «о’кей». Девушка с трудом, но улыбнулась.

— Я Чак, — сказал водитель, ещё раз обернувшись к ней, и через некоторое время притормозил у ворот усадьбы.

Те почти тут же начали открываться, и компания въехала на территорию «Джо-Мери». Дорога сделала одну довольно крутую петлю сквозь лесную чащу и за поворотом, проехав ещё одни, уже открытые, ворота, они оказались на довольно просторном выложенном природным камнем дворе.

Как только машина остановилась, Билли вылетел из неё и принялся орать на весь двор словно ошпаренный.

— Ну и что мне теперь делать?! — схватил он себя за волосы и, округлив свои синие, как и у Нормана, глаза, вытаращился на Чака, который в это время еле живой от смеха вываливался из-за руля.

— Давай я тебя отвезу к Кэтти, она мигом подстрижет.

— Да пошёл ты!

Гостья тоже открыла свою дверцу, но выходить пока опасалась.

Билли и дальше размазывал жвачку по волосам, пытаясь как бы стащить её с себя, но от этого становилось только хуже. Тогда он уронил руки, и за его волосы принялся ветер, как бы стараясь доделать то, что не удалось мужчине — запутать липучку ещё больше.

— Если ты не перестанешь ржать, я тебе врежу, — сжал Билли кулак правой руки.

Чак закрыл себе рот ладонью, но смеяться не перестал.

— Да пошли вы все, — опять на весь двор заорал потерпевший и направился куда-то за дом, который Тэсс уже оценила взглядом, поскольку всё-таки выкралась из машины.

— Что случилось? — раздался голос с другой стороны строения — из-за угла дома с какой-то кочергой в руке вышел Норман МакТавиш собственной персоной. В бледно-голубых джинсах и чёрной футболке, обтягивающей красивое, чуть подкачанное тело, как вторая кожа, он даже здесь, в этом дорогом поместье, выглядел чужеродно и вовсе не из-за того, что был одет немного не по погоде.

«Господи, простудится же, — подумала гостья. Ей захотелось схватить этого гражданина и засунуть обратно на обложку GQ, откуда он, судя по всему, только что сошёл. — Там хоть тепло», — объяснила свой порыв девушка.

— Билл, ты чего орёшь? — обратился Норман к убегающему другу.

— Да пошли вы! — махнул рукой, не глядя на него Билли и, не останавливаясь, скрылся за углом.

— Что произошло? — посмотрел МакТавиш на второго своего приятеля. — Констанция, в чём дело?

Девушка всё ещё стояла возле своей дверцы, как бы готовая в любой момент юркнуть назад в машину и заблокироваться там до второго пришествия. Чак же, увидев Нормана, всё ещё сквозь смех указал на неё, стоявшую позади него, отогнутым большим пальцем.

— Кто она? — спросил он.

— Что. Случилось, — всё ещё спокойно, но уже строже спросил Норман.

Тогда его друг сделался немного серьёзнее.

— Да мы пошутили, — всплеснул он руками.

С лица Нормана вмиг сошли все краски. Судя по всему, с шутками своих друзей и по качеству, и по гуманности, он был знаком не понаслышке.

— Что вы сделали? — выставил он левое ухо к этому шутнику, чуть отворачивая голову в сторону, и опять, но уже с заботой во взгляде, посмотрел на девушку.

— Да ничего страшного. Ну, сказали, что увезём её в лес и выпьем её кровь.

В улыбке МакТавиша появилось очень много садизма. Очень.

— Молодцы, — сказал он с такими интонациями, после которых вообще-то следует хороший удар под дых.

— Но мы быстро признались, что пошутили, и она залепила Билли в волосы жвачку.

Норман тоже сразу же на миг опешил, но тут же его глаза зажглись восхищением. Добавив к нему гордую, одобряющую ухмылку, он посмотрел на свою гостью.

Тэсс подняла ладонь чуть выше плеча и еле заметно, робко помахала мужчине в ответ.

— Привет, — сказала она тихо. И засмеялась. Негромко, но с удовольствием. Девушка чувствовала, что в присутствии Нормана ей ничего не угрожает.

Тут из-за угла опять вылетел разъярённый Билли и сходу заорал:

— Вот раз вам всем тут так смешно, вот пусть тогда эта сучка сама везёт тебя в Чикаго! — выставил он руку и ткнул указательным пальцем в гостью.

Никто не успел моргнуть глазом, да все еле смогли дослушать эту реплику, а кочерга из руки Нормана уже летела в Билли. Ударившись о его бедро, она отскочила и затарахтела по природным камням двора.

Все замерли под звон железа.

Первым отмер сам Норман с удивлением посмотрел на свою руку, в которой ещё секунду назад находилась кочерга. Но тут же сжал кулаки и железобетонным взглядом посмотрел на Билли. Тот был удивлён не меньше. Он как-то сразу сник, почти успокоился и в неловкости начал оглядываться по сторонам.

— Все свободны, — обвёл Норман взглядом двор. — Констанция, идём со мной.

Но гостья не могла оторвать взгляд от руки Билли, которой тот потирал ушибленное бедро. Девушка даже головы не повернула в сторону Нормана на его слова, а направилась прямиком к его дважды пострадавшему другу. Она приближалась к нему как к раненому животному, которому больно, оно может отказаться от помощи и атаковать.