Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракула. Начало (СИ) - Видулин Роман - Страница 6
Мне не известно, что задумал Влад, но наверняка что-то ужасное, выгодное лишь ему одному. Умоляю вас не пытайтесь одолеть хозяина замка. Он обладает нечеловеческой силой. Абрахам, пусть Бог вас хранит.
Любящая вас Мирелла.
Абрахам бросил в камин послание Миреллы и наблюдал, как сгорает бумага. Стокер не знал, можно ли доверять этой рыжеволосой бестии.
«Бред, чертовщина какая-то» — думал Абрахам. Ему вовсе не хотелось верить в сказочный вымысел и бурную фантазию влюбленной Миреллы. Возможно, таким образом, она решила привлечь к себе его внимание. Стокер решил вернуться в зал-гостинную и поговорить с морочившей ему голову женщиной.
Несколько минут спустя, Абрахам шел по коридору, приближаясь к залу, где играла музыка и слышались оживленные голоса гостей. Перед тем как войти в зал, Стокер услышал то, что музыканты перестали играть и увидел, как все пятеро уходят. Все гости умолкли. Возле камина, неподалеку от стола стоял Влад и что-то говорил. Хозяин замка делал объявление, при этом жестикулировал руками. Абрахам подошел к столу и хотел присесть на свое место, но тут произошло непредвиденное. Один из писателей, проворно, в один прыжок, вскочил на стол, и выхватив из-за пояса кинжал, (лезвие клинка было слегка изогнуто, и в длину составляло около тридцати сантиметров) оттолкнулся от края стола и бросился на графа. Все произошло настолько быстро, что никто из гостей не успел понять того, что случилось. Нападавшим оказался японский писатель Хаяси Ямада. Он налетел на Графа и вонзил свой «сито» по самую гарду в грудь Влада. В свою очередь, хозяин замка, налету схватил нападавшего за горло и сжал руку на шее японца до характерного хруста. Затем, свободной рукой граф вынул кинжал из своей груди и швырнул его на каменный пол. Ямада так и висел, не касаясь ногами пола. Влад вырвал гортань у уже мертвого японца и тот рухнул к его ногам. Облизав кровь с куска вырванной плоти, хозяин замка швырнул его в камин. Еще теплая плоть зашипела на горящих поленьях.
От увиденного действа, гости вскочили со стульев и попятились назад. Абрахам ощутил, как кровь стынет в его венах. По всему телу растекся холод ужаса. Гости были в панике. Только одни племянницы графа вели себя спокойно и естественно, словно для них было обыденным делом наблюдать подобные зрелища.
Стокер встретился взглядом с Миреллой и понял то, что она не врала ему в послании…
Глава 10
Граф окинул взглядом присутствующих гостей, и подозвал к себе своих племянниц. Мирелла с сестрами подошли к Владу, сняли с него кафтан и помогли присесть на его стул-трон. Граф что-то сказал рыжеволосой племяннице, и Мирелла тут же, поспешно покинула зал. Хозяин замка встал со стула, и прижимая правую руку к ране на груди, произнес:
— Дорогие гости. Прошу вас вернуться за стол. Простите за этот инцидент. Я оборонялся, и мне пришлось умертвить напавшего на меня. Видит бог, я этого не хотел. Так пусть же, это будет нашей маленькой тайной. Никто не смеет угрожать мне в моем доме! — граф улыбнулся обнажив зубы. В передней части его верхней челюсти были видны четыре острых клыка. На нижней, из-за испачканной кровью губы, слегка выступали несколько, похожих на наконечники копий, костяных отростков. Радужные оболочки глаз Влада приняли темно-красный оттенок, а в центре зрачков светились искроподобные огоньки ярко-белого цвета.
Стокер глядел на графа и не верил своим глазам. Его не удивлял странный вид зубов и глаз пожилого мужчины, более невероятным было то, что Влад выжил после смертельного удара в грудь. Клинок прошел насквозь. Но на удивление, крови было не много, и цвет ее был не красный, а темно-бардовый, почти черный.
Минут десять спустя, в зал-гостинную вернулась Мирелла. Она была не одна. С ней пришел здоровенный детина, одетый в кожаные штаны и кожаный фартук. Это был молодой с виду парень лет двадцати пяти. Его рост превышал два метра, а телосложение было атлетическим. Здоровяк весил не менее двухсот килограммов, и по видимому обладал не дюжиной силой. Парень в фартуке поглядел на гостей за столом, затем схватил за ногу лежащего на полу мертвого японца, и потащил его прочь из зала.
Мирелла подошла к Владу. В левой руке она держала бокал, наполненный красной жидкостью, на правой висел черный кафтан и красный жилет.
Абрахам наблюдал за тем, как граф переодевался. Сбросив с себя испачканный кровью жилет, Влад обнажил свой торс. Для мужчины его возраста (он выглядел на пятьдесят с лишним) он обладал весьма мускулистой фигурой. Облачившись в чистый жилет и кафтан, граф взял в правую руку бокал принесенный Миреллой, и повернувшись спиной к гостям, осушил его. То, что произошло потом, удивило не только Стокера, но и всех остальных писателей. Влад подошел к камину, поправил рукой волосы, повернулся лицом к гостям и заговорил:
— Вот теперь дорогие гости, наше мероприятие по-настоящему начинается. Все вы талантливые писатели. И мне нужна ваша помощь. В стенах этой крепости я объявляю конкурс на лучшую работу кудесника пера и мысли, — с каждым словом облик Влада менялся. Морщины на лице графа разгладились, глаза засияли молодым блеском, а седые волосы приобрели черный цвет с синим отливом. Так же изменился голос хозяина замка. Он стал более громким и низким. Влад преобразился, «скинул» лет двадцать пять.
Абрахам был поражен происходящим действом. Он хотел задать вопрос графу, но не решался, решил выслушать до конца обращение хозяина замка.
Влад глядел на писателей, и как казалось Стокеру, испытывал некое эстетическое удовольствие. Помолодевший граф, собравшись с мыслями, продолжил:
— Вы будете моими гостями до тех пор, пока я не позволю вам покинуть мой дом. Вас осталось восемь. Если вы хотите остаться в живых, то обязаны соблюдать не хитрые правила. Главное из которых — не пытаться сбежать из замка. Места здесь дикие. В близлежащих окрестностях обитают волки. Голодные, жаждущие свежей плоти звери. Я подкармливаю их. Питаю слабость к их роду. Определенно, волки лучше людей… Еще одно не менее важное правило заключается в вашем полном повиновении моей воле. Это все для вашего же блага.
Завтра вы все напишите письма своим близким. В письмах вы поведаете о том, что решили задержаться и погостить в Бухаресте. Не пытайтесь изменить содержание текста в пользу призыва о помощи. Я лично проверю каждое письмо.
А теперь я поведаю вам о том, зачем вы здесь. Пребывая в стенах моего дома, каждый из вас напишет роман. Я дам вам сюжет, имена персонажей, подробно опишу некоторые события, которые должны быть включены в произведение. Я обеспечу вас всем необходимым: бумагой, перьями, чернилами, и не только. Вы будете работать над романом в тишине и комфорте. И тот, чье произведение окажется лучшим, будет вознагражден…
Граф внимательно следил за реакцией писателей на его объявление и отметил для себя то, что все они, кроме Абрахама Стокера, жутко нервничали. Абрахам в свою очередь, понял то, что фотограф, музыканты и представители издательств и прессы были подставными, работающими на Влада людьми. Стокер встал со стула и спросил:
— Прошу меня простить за любопытство, но хотелось бы знать, когда приступать к написанию романа?
Граф нахмурил брови, толи от злости, толи от удивления и ответил:
— Мистер Стокер, мне нравится ваш подход к делу. Для начала вам всем необходимо отдохнуть. А в ближайший вечер, после захода солнца, мы начнем приготовления…
Глава 11
Дневник Абрахама Стокера.
22 июля. Полдень. 1896 г.
Я проснулся ближе к обеду. Солнце давно уже встало. Моя спальня была залита ярким дневным светом. Из открытого окна веяло сладкой прохладой. Дрова в камине давно прогорели, и превратились в едва тлеющие угли.
Я вспомнил события прошлой ночи, и с тревогой в душе осознал то, что это был не сон. На моих глазах был убит писатель из Японии. В свою очередь, его убийца чудодейственным образом, из пожилого мужчины превратился в молодого человека, которому около тридцати.
- Предыдущая
- 6/35
- Следующая
