Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голос крови (СИ) - Грэй Клаудия - Страница 39
Глубокой ночью Грир подняла корабль в воздух, чтобы немного полетать.
«Если Кастерфо увидит, еще решит, что я его бросила», — подумала она. Конечно, он наверняка уже давно спит. Но мысль не шла у нее из головы, подпитываемая чувством вины.
Зря Грир его так отбрила. Принцесса Лея решила, что Кастерфо можно доверять. Значит, Грир должна помогать ему. Он сегодня хорошо поработал: грамотно провел переговоры и быстро сориентировался, что к чему. Иначе Хадрассиан бы уже поняла, что все идет не так, как она задумала. Кроме того, Кастерфо действовал очень отважно, когда спасал принцессу Лею из лап Риннривина Ди. А после теракта, похоже, заходил навестить ее.
И все равно Грир не могла на него не злиться. Мешало воспоминание о словах принцессы Леи на Бастазе: «Прямо так и вижу его в имперской форме».
Отношения Памарта с Империей были непростые. В первые годы правления Палпатина памартцев вовсю набирали в Имперский Флот в качестве пилотов и стрелков, чтобы присущая им воинственность укрепила боевой дух армии Палпатина. На Памарте никогда не понимали, почему Республика предпочла солдат-клонов настоящим воинам, и все рвались в бой.
Но все изменилось после того, как «Звезда Смерти» уничтожила Алдераан. С точки зрения памартцев, расстрелять разом и военных, и мирное население, да еще с безопасного расстояния, ничем не рискуя, было проявлением величайшей глупости и трусости. Многие тут же дезертировали, и в течение последующих лет несколько сотен памартцев присоединились к Восстанию. Среди них были и родители Грир. Она с юных лет слушала их рассказы о войне с Империей.
Кастерфо утверждал, что он не поклонник Империи, но вел себя именно как поклонник. Вот что ее в нем так бесило.
«А возможно, — сказала она себе, — ты просто завидуешь. Он может позволить себе быть легкомысленным. Верить в лучшее. Живет себе без оглядки, а ты…»
Грир раздраженно втянула воздух сквозь зубы и заложила вираж, набирая высоту. С каждым метром, отдаляющим ее от земли, он чувствовала себя свободнее. На Даксаме-4 почти не водилось облаков, и темное небо было все в звездах, прямо как в космосе. Постепенно Грир успокоилась и направила корабль в облет городских окрестностей по широкой петле.
Ветер здесь дул у самой земли, атмосфера была разреженной — управлять кораблем не составляло труда, и Грир совсем расслабилась, но тут, когда она была в самой западной точке маршрута, на краю иллюминатора мелькнули огни. Нахмурившись, Грир пригляделась пристальнее. По ее данным, полет проходил далеко за пределами воздушных трасс, да и вообще откуда взяться на такой малозаселенной планете, как Даксам-4, напряженному движению? «Может, это корабли метеослужбы засевают облака или обычный патруль», — подумала она.
Но корабли летели слишком быстро для метеослужбы или патруля. Так летать могли только истребители. Выходит, Грир нашла воинов-амаксинов.
Она быстро потушила собственные бортовые огни и сбросила высоту, чтобы ее было труднее засечь. Вскоре она летела уже в нескольких метрах над землей, поднимая тучи песка, и изучала показания приборов. Пятнадцать… нет, двадцать два… нет, почти тридцать истребителей летели над дальней оконечностью Западных пустошей в боевом порядке. Она настроила датчики на максимальный радиус обнаружения и в изумлении уставилась на их показания: еще как минимум пять эскадрилий отрабатывали те же маневры.
Мало какое ополчение может похвастать таким числом кораблей. А уж таким мастерством пилотов и подавно. И уж точно ни в каком ополчении нет истребителей, которые могли бы соперничать в скорости и огневой мощи с истребителями Новой Республики.
Теперь все стало на свои места. Воины-амаксины оказались вовсе не местным патрулем с избытком боевого энтузиазма. Это вооруженное формирование с богатым финансированием и связями с преступным миром, и во главе этой нелегальной армии стоит если не сама Арлиз Хадрассиан, то кто-то из ее близких знакомых…
…а Рэнсольм Кастерфо завтра с утра пораньше надумал навестить их базу.
«Остается надеяться, что он на нашей стороне», — пробормотала Грир.
Глава шестнадцатая
— Добро пожаловать в Лессу и на Рилот, сенатор Органа.
Эмиссар Йендор шагнул на трап «Лунного света», сжимая в руке посох. На его плечах лежал кремовый плащ, полагавшийся по рангу государственным служащим, но церемониальным долгополым одеяниям Йендор предпочел обычную коричневую куртку и штаны. Его голубые лекку были обвиты кожаными ремешками. Такой непритязательный наряд означал, что эмиссар полностью одобряет желание Леи, чтобы ее визит на планету прошел спокойно и без лишнего официоза. О том же говорила и широкая улыбка на его лице.
Лея улыбнулась в ответ:
— На Хоте вы звали меня принцессой Леей.
— Но теперь-то мы не на Хоте, — добродушно усмехнулся Йендор. — И хвала звездам. Я больше никогда в жизни так не мерз, и не хочу. А окончательно смыть с себя вонь тантанов мне удалось всего год назад.
— Бросьте, не такие уж они были и вонючие.
— При всем моем уважении, ваше высочество, должен заметить, что вам никогда не приходилось чистить их стойла.
— Справедливо.
Лея пожала старому соратнику руку, а сама тем временем огляделась по сторонам. Они приземлились в единственном космопорте Лессы, столицы Рилота, но вокруг было тихо и безлюдно, словно ничего не происходило. Корабли стояли без движения, не велась ни разгрузка, ни загрузка трюмов, да и пешеходов было почти не видно. Лея могла бы объяснить это прибытием сенатского корабля, но она просила, чтобы местные власти обошлись без официальной церемонии встречи, и те согласились. Только эмиссар Йендор и несколько сотрудников местной службы безопасности пришли поприветствовать их. Космопорт Лессы пребывал в коме, потому что грузоперевозки в окрестных системах попросту прекратились.
«Рилот изо всех сил пытается восстановить экономику после веков, прожитых под игом хаттов, — поняла Лея. — Но ему предстоит еще долгий путь».
Эмиссару Йендору она сказала только:
— Вы и сейчас можете звать меня принцессой Леей. Дружба, зародившаяся во времена Восстания, — это навсегда. Вы были пилотом эскадрильи «Корона», верно?
— Да, ваше высочество. — Улыбка Йендора сделалась менее официальной и более горделивой. Любому старому солдату приятно узнать, что о нем помнят. Он перевел взгляд на спутников Леи, которые сошли с корабля и остановились позади нее. — Пожалуйста, представьте мне остальных членов вашей делегации.
— C-3PO, специалист по связям между людьми и дроидами, — поклонился протокольный дроид. — Хотя мы уже встречались, эмиссар Йендор. Мы с вами вместе перенастраивали обогреватели на базе «Эхо» ровно через пять дней после вашего прибытия на Хот. С вашего позволения, хочу сказать, что счастлив видеть вас снова.
— Разве я мог забыть этот день? — сказал Йендор, умудрившись начисто скрыть иронию.
Лея представила остальных:
— Это мой секретарь-стажер Корр Селла и мой пилот, лейтенант Джоф Систрайкер.
— Рад познакомиться с вами обоими, — поклонился Йендор, — пусть вы и до неприличия молоды.
Корри и Джоф растерянно переглянулись. Лея сделала вид, будто не заметила их смятения, но слова Йендора напомнили ей, насколько же ее помощники в самом деле еще юные, им даже меньше лет, чем Бену, и их щеки еще не утратили детской округлости. Хотя сама Лея в возрасте Корри уже выступала сенатором, а в день битвы при Эндоре была даже моложе Джофа. Йендор старше ее всего на пять-шесть лет.
И если Джоф и Корри для нее почти дети, какой же старухой, наверное, выглядит она для них… Должно быть, им кажется, что они сопровождают в разъездах по Галактике археологический памятник. Йендора, судя по выражению лица, охватили те же невеселые мысли. «Мы принадлежим к другой эпохе, — со вздохом подумала Лея, — но вынуждены прокладывать свой путь в этой».
- Предыдущая
- 39/82
- Следующая