Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укротить Ураган (СИ) - Кофф Натализа - Страница 27
— Изольда Петровна! — донесся голос блондинки, и сама пострадавшая от нападения Дикого девушка поравнялась с дамой, — Прошу внести ясность! Ситуация требует Вашего вмешательства!
Женщина бросила недовольный взгляд на блондинку, пытающуюся привлечь к себе внимание всех присутствующих. И вновь вернулась к Тарасу.
— Не устроила? — удивленно изогнула бровь женщина.
— Бабуль, я просил не лезть в мою личную жизнь, — спокойно проговорил Тарас, и, под изумленное шипение Иветты, сгреб ее в охапку, прижимая к порядком замерзшей груди, — И сам справлюсь.
Женщина, названная «бабулей», остановила свой сканирующий взгляд на Иветте. Одну долгую минуту она всматривалась в карие глаза Шуховской, словно пыталась там разглядеть всю ее родословную.
— Посмотрим, как твоя девочка умеет заваривать чай, — вынесла свой вердикт «бабуля» и вошла в дом.
— Но, Изольда Петровна! — попыталась возразить блондинка, — А как же я?
Рука в перчатке величественно махнула водителю. Тот, аккуратно прихватив девушку за локоток, утащил ее в сторону лимузина.
— С каких пор в этом доме начали прятать подарки по углам? — донесся властный голос из дома, а Иветта вздрогнула. Ведь действительно, чемодан с инструментами, украшенный синим бантом, так и остался в коридоре. А футляр с плакатом от Шахова выпал из рук где-то в доме.
Иветта, решив, во что бы то ни стало забрать свою фотографию и умчаться в город, рванула на поиски тубуса с плакатом от Шахова. Но Тарас не позволил.
— Нам нужно поговорить! — потребовал парень, не отпуская Иву из рук.
— Чихать я хотела на то, что нужно тебе, — фыркнула Ива.
Она уже собралась покинуть деревню и без футляра. Пусть подавиться фоткой, пусть капризная принцесса делает с ней все, что хочет. Но властный голос долетел до ее слуха сквозь распахнутую настежь входную дверь.
— Тарас Наумович! Воспитанный человек, как минимум, угостит даму горячим чаем после дальней дороги!
Лиза, коротко рассмеявшись, подмигнула Иветте.
— Я — Елизавета, можно просто Лиза, — представилась она, — Сестра-двойняшка вот этого отшельника.
— Иветта, — представилась в свою очередь Шуховская и поспешно добавила, — С днем рождения?
— Благодарю, — приветливо улыбнулась Лиза и подмигнула, кивнув в сторону дома и многозначительно изогнув брови, — Удачи!
— Лизавета Наумовна! — послышался громкий голос бабушки, и Лиза дружелюбно улыбнулась Иветте, прежде, чем скрылась в доме, а спустя минуту Тарас умудрился впихнуть следом и Иву.
— Не вздумай убегать! — потребовал Тарас.
Иветта, вполне возможно, возразила бы парню, но он подтолкнул девушку на кухню, где скрылась Лиза, а сам умчался прикрывать наготу.
Убегать Иветта не собиралась, поскольку искорка надежды проснулась в ее душе. К тому же, очень сильно хотелось послушать оправдательную речь полубога. Да и подарок нужно еще подарить. Скормить Дикому остатки привезенного мяса. В общем, дел уйма. На все выходные.
Глава тринадцатая. Праздничное
Иветта, стараясь не нервничать и заставить пальцы не дрожать, пыталась разлить чай по чашкам. Бабуля, Изольда Петровна, величественно восседала на стуле, словно на троне, и пристально наблюдала за процессом.
— Шуховская, значит, — резюмировала Изольда Петровна голосом, не терпящим возражений, — Знакомая фамилия. Где я могла ее слышать?
Лизавета неожиданно громко постучала ложкой по чашке, стряхивая несуществующие капельки чая. Иветта скосила взгляд на девушку. Увидев в ее глазах огонек поддержки и одобрения, Ива вежливо улыбнулась пожилой даме.
— Мой отец неплохой предприниматель, известный в своем кругу, а мать занималась политикой, — ответила Иветта Марковна.
Короткий взгляд Лизаветы остановил Иву от дальнейших откровений на тему семьи.
— Все верно, Элеонора Шуховская, — кивнула своим мыслям бабулька, вспомнив небезызвестную Элеонору Эдуардовну, — Как поживает Ваша матушка, юная леди?
Иветта на секунду замерла, гадая, сказать правду, или слукавить. Но поскольку рисковать лишний раз не хотелось, она, лучезарно улыбнувшись, ответила:
— Спасибо. Матушка чувствует себя превосходно. Непременно передам привет от вас, как только навещу ее.
— Вы предпочитаете жить самостоятельно? — одобрительно кивнула Изольда Петровна, — Похвально.
— Предпочитаю, — улыбалась Ива, осторожно отпивая чай из своей чашки.
— Иветта живет с братом, а Элеонора Эдуардовна находится в лечебнице для душевнобольных, потому что периодически избивала дочь и пыталась напасть на вторую жену своего первого мужа, — спокойный голос Тараса заставил Ивку замереть на месте.
Прямая спина выдавала волнение, но Иветта Шуховская не спешила смотреть на Вольных. Тем временем, парень прошел на кухню, сел около Ивы, привлек ее к себе и принялся перебирать длинными пальцами красиво уложенные, подстриженные и капельку подкрашенные пряди.
— А еще, бабуль, мы с Иветтой встречаемся, у нас серьезные отношения, мы спим вместе, и если ты не будешь лезть к нам, все у нас будет хорошо, — окончательно «убил» Тарас Изольду Петровну, а вместе с ней и Иветту.
— А девочка доросла до … как ты назвал? Серьезных отношений? — невозмутимо полюбопытствовала дама.
— Главное, чтобы он дорос, — фыркнула Лиза, подмигивая Иветте.
Спина Иветты Марковны все еще была прямой, словно забор в вольере Дикого. Руки капельку подрагивали. А мысли хаотично носились внутри черепной коробки.
Тарас же принялся пить чай из чашки Иветты, и его объятия становились все настойчивее, словно он пытался впечатать бедро Иветты в свое.
На несколько секунд за столом повисло молчание. Тарас невозмутимо хрустел печеньем, запивая его чаем из чашки Иветты, полностью игнорируя свою. Лизавета, старательно скрывая улыбку рукой, помешивала остывший чай ложкой. Иветта невидящим взглядом сверлила замысловатый карандашный рисунок, прикрепленный магнитами к холодильнику. А за окном вновь заскулил Дикий.
— Пса не заперли, — напомнила Изольда Петровна.
Тарас вздохнул, поднялся из-за стола, оставив мимолетный поцелуй на макушке Ивы. Бабуля недовольно проследила за действиями внука. И Вольных вышел из кухни, оставив дам одних.
— Мнение внука я услышала, а что думаете Вы, юная леди? — взгляд-рентген намертво прилип к лицу Иветты, выискивая ответы.
К счастью Иветты, отвечать ей не пришлось. Из коридора донеслись голоса, смех и громкие поздравления «С днем рождения!». Иветта незаметно выдохнула, а Изольда Петровна послала многообещающий взгляд девушке. И Ива поняла, к разговору они еще вернутся.
— Значит, железная леди уже прибыла? — послышался незнакомый мужской голос.
— Боже, Наум, давай не сегодня! — звонкий женский голос заставил Иветту вздрогнуть и удивленно моргнуть, а потом и густо покраснеть, когда на пороге кухни появилась пара, мужчина и женщина, высокий блондин в возрасте и молодая жгучая брюнетка маленького роста. И если блондина, точную копию Тараса и Лизы, Иветта видела в первый раз, то обладательницу высокого звонкого голоса Ива уже знала. И весьма неплохо.
— Вот это поворот! — расплылась в широкой улыбке брюнетка, глядя на Иветту смеющимися искорками, — Вот это неожиданность!
— Не то слово, — нервно хохотнула Ива, поднимаясь со своего места, — Знаешь, Светик, когда говоришь по телефону, что ты вышла замуж за красавчика с двумя детьми, который капельку старше тебя, но ужасно харизматичный, романтичный и вообще шикарный мужчина, ожидаешь совсем иного.
— Так я же не соврала! И потом, мы с Наумом звали тебя к нам в шале сотню раз, но ты безвылазно торчала в своих пансионатах! — возмущалась Светик, смеясь и хватая в объятия смущенную Иветту, — Ведьмочка моя! Как же я рада тебя видеть!
А потом, выпустив Шуховскую из рук, принялась обнимать и Лизавету. Бабуле, Изольде Петровне, также досталось горячих объятий энергичной девушки. Правда, старушка брезгливо морщилась, но, под тяжелым взглядом сына Наума — отца Тараса, приняла объятия снохи.
- Предыдущая
- 27/56
- Следующая