Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мохито для изгнанника Тьмы - Иванова Ольга Владимировна - Страница 33
— Нет-нет, все в порядке, милорд. Просто боги чересчур эмоционально среагировали на ваш союз. Но теперь уже все хорошо, они одобрили его. — Он говорил быстро и старался быть убедительным, однако в голосе слышалась едва заметная фальшь. — Поздравляю, вы теперь законные супруги перед богами.
Реллингтон коротко кивнул и сообщил ему невозмутимо:
— Нам еще нужна бумага о будущем разводе. Приготовьте ее сейчас же, мы подождем.
ГЛАВА 21
Бумага о будущем разводе тоже скреплялась кровью, хорошо, что ранка на моем пальце еще не успела затянуться и не пришлось втыкать себе иголку снова. Выполнив все необходимые процедуры, священник вручил документ Реллингтону. На меня же он поглядывал с некой опаской и подозрением, будто пытался уличить в чем-то. Я списала это на неравность нашего с лордом брака: все-таки Темные крайне редко женятся на простых девушках, а тут еще и документы о скором разводе…
На обратном пути я несколько раз перечитала договор, стараясь не упустить ни одной детали.
— Вы довольны? Все в порядке? — спросил меня Реллингтон с раздражением. — Долго еще будете изучать бумаги?
— Вроде все в порядке. — Я отдала ему документ. — Если только там прописаны все нюансы. Вдруг вы что-то решили от меня скрыть?
Реллингтон на это закатил глаза и отвернулся.
Остаток пути проехали в молчании. В холле нас вновь ждала Берта.
— Обед скоро будет подан, милорд, — пропела она. И зыркнула с ненавистью в мою сторону.
Я сделала вид, что не заметила этого, мысленно же решила, что больше ни на метр не подпущу к себе эту девицу.
— Накройте на двоих, — приказал ей Реллингтон. — Госпожа Лия тоже будет обедать в столовой.
Надо же! Меня сегодня еще ждет свадебная трапеза! Прямо аттракцион невиданной щедрости от Реллингтона!
— Не будете против, если я переоденусь к обеду? — спросила у него, когда мы вместе поднимались по лестнице.
— Мне все равно. — И в подтверждение словам такой же равнодушный тон.
— Можно попросить еще об одной просьбе, милорд?
— Можно.
— Не могли бы вы выделить мне вместо Берты другую служанку? А лучше вовсе ко мне никого не отправлять в помощь. Я справлюсь сама.
— Берта вас чем-то обидела? — Реллингтон чуть прищурился.
— Нет, но…
Лорд не дал мне договорить:
— Хорошо, я разберусь с ней. Если понадобится помощь, зовите Клару.
— Благодарю, милорд.
На этом мы разошлись по комнатам, а встретились вновь уже в столовой. Мраморные стены, мраморный пол и даже стол из мрамора. Прямо музей какой-то. Хорошо еще, что стулья не из камня, а вполне себе мягкие и удобные. Запеченная птица, жареный окорок, фаршированная рыба, подливы, овощи, вино — яства одно за другим выставлялись на стол, я же даже представить не могла, что все это возможно не то что съесть, а хотя бы попробовать. Но Реллингтон и не спешил все это поглотить, ел медленно, аккуратно орудуя ножом и вилкой. Я тоже попыталась «включить» аристократку и резала предложенный мне стейк на такие маленькие кусочки, что мне позавидовала бы мясорубка.
Но, по правде говоря, есть мне совсем не хотелось. Все мои мысли были заняты предстоящим исполнением супружеского долга. Как я ни старалась расслабиться и настроить себя на позитив, внутри все больше сжималась пружина страха, а от напряжения сводило пальцы ног и рук.
— Когда перейдем к главному? — не вытерпев, поинтересовалась я у Реллингтона.
— Вы о десерте? — Он сделал глоток вина из бокала.
— Для кого как. — Я спрятала руки под стол и стала растирать похолодевшие пальцы. — Хотя, по мне, это скорее рыбий жир. Не хочется пить, но надо.
До Реллингтона, кажется, только сейчас дошел смысл моих слов. Он едва не поперхнулся вином и торопливо отставил бокал в сторону. Промокнул салфеткой губы и произнес:
— Мне, конечно, тоже не терпится покончить со всем этим поскорее, но все же давайте дождемся вечера. В девять вас устроит?
— Давайте в девять. — Я кивнула. И тут же задала новый вопрос: — У вас или у меня? В смысле в спальне, которую вы мне выделили.
Реллингтон с минуту раздумывал, затем ответил:
— Я сам приду к вам.
— Хорошо, как будет угодно. — Я снова кивнула.
Остаток обеда прошел скомканно. Я быстро доела предложенный мне десерт и поспешила уединиться в комнате.
Это были невыносимые часы ожидания. Я то бродила из угла в угол, то лежала ничком на кровати, уткнувшись в подушку, то бездумно пялилась в потолок. Хотя мысли все же были… Например, о том, как обрести нужный настрой, чтоб в процессе уж совсем не было худо. Вот насколько проще и легче мужчинам: посмотрел фильм для взрослых — и уже готовенький! Даже чувства подключать не надо, тело само все сделает за тебя. Хоть бы романчик какой женский почитать с пометкой «18+», может, фантазия лучше бы заработала. Но где его взять? А так… Представляй что-нибудь «эдакое», не представляй — желание категорически отказывается выходить наружу. Мое либидо, похоже, ударилось в бега. И ведь Реллингтон объективно хорош собой и, по идее, на раз-два должен пробуждать в женщинах необходимый градус вожделения, но внутри меня живет та самая глупая романтичная царевна, которая не перестает орать песенку: «А я по любви, по любви хочу!» И пусть Реллингтон хоть стриптиз передо мной станцует, боюсь, я останусь так же холодна.
Что ж, похоже, придется просто закрыть глаза и… Нет, не получить удовольствие, а перетерпеть.
В половине девятого пришла служанка, но, к счастью, не Берта, а другая, кажется, Клара. Принесла мне черную кружевную сорочку и такой же черный пеньюар. Белье, конечно, далекое по атмосфере от классической первой брачной ночи, но у Темных свои предпочтения. И после вновь принятой ванны я вынуждена была в него облачиться.
Реллингтон оказался пунктуальным, вырос на пороге ровно в девять. В отличие от меня он несильно готовился: снял только пиджак и жилет, оставшись в одной рубашке и брюках.
— Темного вечера, — произнес он хрипло и стал расстегивать рубашку.
Вот так сразу? Сердце заколотилось как сумасшедшее, даже в висках застучало.
— Зелье! — вспомнила я о самом главном и бросилась к столику, где стоял подарок Генриетты. — Мне же нужно его выпить! Кстати, я же и вам ваше лекарство не отдала. Что ж вы не спрашиваете о нем, милорд?
— Выпью после. Пейте уже вы скорее ваше зелье. Только не перепутайте снова.
— Не перепутаю. — Мои щеки стали горячими. — Они даже по цвету отличаются.
Я откупорила красный флакончик ведуньи и быстро выпила из него все содержимое. Кисленько, похоже на конфету «барбариска».
— Все?
— Да, все. — Я повернулась к Реллингтону. — Завтра утром, пожалуйста, позаботьтесь, чтобы я без проблем добралась домой. Придумайте что-нибудь вразумительное, чтобы я поверила, как оказалась в вашем доме.
— Придумаю. — Рубашка Реллингтона оказалась на полу, а мой взгляд уперся в его обнаженную грудь.
Да уж… Теперь, наверное, моя очередь… Я стянула с себя пеньюар и тоже позволила ему упасть на пол. Реллингтон сделал шаг ко мне, оказавшись совсем близко, я же занервничала еще больше. А он уже опускал руки мне на плечи…
Ну а дальше я сама толком не поняла, что произошло. Едва его ладони коснулись моей кожи, между нами прошел разряд тока, да такой силы, что Реллингтона отбросило от меня на несколько метров.
Я охнула и прижала руки к груди.
— С вами все в порядке? — спросила Реллингтона, который в этот момент пытался подняться на ноги. Он был в не меньшем смятении, чем я.
— Кажется, да. — Лорд посмотрел на меня настороженно.
— Что это было? — Мой голос дрожал, как и руки. — Почему так произошло?
— Я сам не понимаю. — Реллингтон вновь приблизился ко мне. — Давайте попробуем еще раз.
Он попытался дотронуться до моего лица, но результат оказался предсказуем — его шарахнуло током. Только на этот раз лорду удалось устоять на ногах.
— А что чувствуете вы? — спросил Реллингтон уже меня.
- Предыдущая
- 33/64
- Следующая