Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попала или муж под кроватью (СИ) - Успенская Ирина - Страница 55
Ведь снятая кожа это то же самое, что и ожог, правда?
– На библиотеку наложен полог тишины, – нехотя ответил Эшли, с жадностью облизывая тонкие бледные губы. – Я могу попробовать зализать раны…
– Нет! – резко ответила я. – Позови помощь! Быстро!
– Кровь…
Вампир захрипел, взгляд его потерял осмысленность, и я поняла, что он сейчас сорвется. Странно у нас спасение происходит, вместо помощника рядом со мной находится бомба замедленного действия. Я оглянулась и, схватив со столика большой толстый фолиант, изо всех сил приложила им вампира по голове.
– Выполнять! – гаркнула так, что сама подпрыгнула.
Эшли истерично захихикал, потом всхлипнул, быстро закивал и наконец исчез. А спустя мгновение из стены выплыл Замок.
– Я послал сообщение леди Дане, – безразлично скользнув взглядом по страшной ране на спине Леона, сообщил он. – Не стоит так волноваться, с ним все будет хорошо.
– Уверен?
– Сидхе, у которого есть тханья, убить практически невозможно, к тому же вы запустили регенерацию.
– Надо его перенести в более удобное место.
Мне опять стало страшно, к горлу подкатила тошнота. Кто мог сотворить такое с Леоном?
Замок не ответил, просто исчез, и через мгновение в библиотеку ворвались оборотни. А из меня словно стержень вытянули, я села у окна на краешек стула и устало наблюдала, как мужчины отдают приказы, посылают за целителем, шлют сообщения через амулеты связи. Здесь меня и нашел Захар. Потерянную, испуганную и напряженную. Я думала, что Дана, возможно, специально не спешит… От этих мыслей было почти физически больно и до слез жалко лорда Орзо.
– Как ты?
Меня подняли, бережно и осторожно обняли за талию и прижали к себе.
– Испугалась?
– Сначала - да, но меня больше пугало, что он умрет, а я не смогу ему помочь.
– Ты смогла. – Захар осторожно коснулся губами моего виска. – Удивительно, но твоя сила тханья остановила кровотечение и дала толчок к регенерации. Скоро здесь будет Дана, она закончит процесс. Ты удивительная женщина, Дар. – Темный лорд улыбнулся и легко, самыми кончиками пальцев провел по моей щеке. – Ни одна тханья не стала бы спасть чужого мужчину, рискуя даром.
– Я не знала, что рискую, – бросила хмуро.
– А если бы знала?
Он убрал прядку с моей щеки и заглянул в глаза.
– Поступила бы так же.
– Говорю же, удивительная, – тихонько рассмеялся Захар. – Моя тханья.
– Где он? Немедленно пропустите! Это мой мужчина! Только я его спасу!
Высокий знакомый голос разорвал тишину библиотеки, заставив меня оглянуться, но не успела я слова сказать, как Захар утянул меня в тень между стеллажами и легонько зажал рот ладонью.
Леди Айрин бежала по проходу, подхватив пышные юбки темно-вишневого платья, выгодно подчеркивающего ее фигуру и цвет волос. В глубоком декольте подпрыгивал рубиновый кулон. Взволнована, щеки раскраснелись, в глазах решительность и тревога!
Она распихнула оборотней и упала на колени у дивана. Красиво так упала, профессионально, поддернув платье и разложив складки широкой юбки, сразу видно, что долго репетировала у зеркала.
– Дорогой, я всегда знала, что она тебя погубит! Я была права, когда говорила тебе, что это заговор против лорда-инквизитора! Но я здесь, – прошептала она с надрывом. – И теперь все будет хорошо.
– Отойди от моего мужа, дрянь, – раздался ледяной голос, и в библиотеке появилась еще одна женщина. Безупречная и элегантная леди Дана. – И все остальные тоже вон!
Спустя несколько секунд в зале остались лишь две женщины, раненый и мы, укрывшиеся в тенях.
– Это не Захар! – взвизгнула Айрин и, отшатнувшись от дивана, вскочила на ноги. – Это лорд-казначей? Но… почему он?
– Очень интересно! – Захар сделал шаг вперед, и мы вышли на свет. – Почему ты решила, что ранен я?
Ой, мамочки! Если бы меня не держали за талию, я бы рухнула в обморок или с воплем попыталась забраться на самый высокий стеллаж. Но Захар обнимал крепко, поэтому ужас, волнами растекающийся вокруг мага, всего лишь вызвал во мне острое желание зажмуриться. Что я и сделала. А когда открыла глаза, ни лорда, ни Айрин в библиотеке не было.
– Любимый… – шептала Дана, водя руками над бесчувственным лордом. – Держись, бродяга, слушай мой голос, иди на него.
Я тихонько сидела в уголочке, ошарашенно наблюдая за золотистым свечением, окружающим Леона. Оно стекало с рук Даны, мягко окутывало тело мужчины, и под его воздействием раны затягивались, как в ускоренной съемке.
– Ты же знаешь, бродяга, что я уйду следом за тобой, потому что мир без тебя мне не нужен. Только посмей не вернуться! И не узнаешь сногсшибательную новость! – Она держала его за руку, плакала и улыбалась одновременно. – Я беременна, бродяга!
Эта любящая, нежная женщина, которая отдает своему избраннику все до последней капли – холодная стерва Дана? Худая, бледная, измученная, напряженная женщина – холеная красавица леди Орзо?
Я ущипнула себя за руку, но виденье не исчезло.
– Дар, ты не представляешь, сколько врагов у моего мужа! И сколько заговоров мне удалось предотвратить, потому что все считают, что я его ненавижу. – Дана тяжело поднялась и покачнулась, я вскочила, подставляя плечо. – Ему больше ничего не грозит, можно перенести в спальню.
«Хозяйка, я распорядился накрыть к ужину в малой столовой». Я увидала мелькнувший силуэт Замка, и лорд Орзо исчез.
– Ты как? – спросила, ища в лице Даны намек на возможный обморок. – Похоже, что сейчас упадешь.
– Это всегда так, – пожала она плечами. – Мне нужен горячий обед. И твое слово.
– Какое?
– Ты никому не расскажешь то, что узнала сегодня.
– Обещаю, – кивнула я.
– Даже Захару.
– Можно подумать, он не знает!
Вот в это верилось с трудом.
– И спасибо тебе, тханья Захара. – Дана слегка поклонилась. – Если бы не ты, все было бы намного труднее. Я принимаю на себя долг жизни.
– Да ладно, – смутилась я, хотя, скрывать не буду, слышать это было приятно. – Сочтемся. Я тоже многое сегодня поняла.
– Например?
Дана первой вошла в столовую, с наслаждением втягивая аромат выпечки.
– Например, что мне просто необходим пистолет.
Леди Дана, опять нацепившая маску холодной высокомерной красавицы, удивленно посмотрела на меня, а потом не выдержала и прыснула.
– Леди Айрин отстреливать на подходе? – совсем несолидно хихикнула она.
А я что? Я только руками развела. Вот где сейчас мой жених и эта… мымра? Вдруг они выяснили отношения и теперь бурно мирятся? Вставший перед глазами образ примирения Захара и Айрин мгновенно вызвал изжогу и испортил настроение.
– Не ревнуй, от тханья не гуляют. Уверена, сейчас лорд-инквизитор работает. – Леди Дана снисходительно улыбнулась. – Привыкай к мысли, что это твой последний мужчина.
А я и не возражаю. Но волосенки Айрин-спасительнице лордов повыдергивать все равно хотелось!
25.Гномов много не бывает!
– Леди Дарья? – В столовую заглянул бледный Эшли и, не глядя на меня, сообщил: – Там сладости прибыли с сопровождением.
– И?.. Мне нужно расписаться в накладной?
Я не поняла, что он от меня хочет, вроде раньше мне не докладывали, что и в каких количествах привозят на кухню. А вступить в должность управляющего хозяйством я могла только после свадьбы.
– Сопровождение нагло требует встречи с вашей светлостью. – И без того кислое лицо Эшли скривилось в брезгливой гримасе. – Гномка, что с нее взять! Ни уважения, ни такта, ни воспитания!
– Это Тес, – улыбнулась я. – Я хотела познакомить ее с лордом Флером.
– Хозяин покинул Замок в сопровождении леди Айрин, – с превосходством в голосе сообщил вампир.
И даже не предупредил. Не рассказал, что удалось узнать у Айрин, смылся и ручкой не помахал! Сиди, женщина, в замке, изнывай от любопытства, не твое это дело в мужских разборках участвовать! И, словно отвечая на мои мысли, Эшли добавил:
- Предыдущая
- 55/70
- Следующая
