Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осколки судьбы (СИ) - Гриневич Александра - Страница 70
В первое мгновение она даже легка растерялась. Ведь ранее ей не приходилось оставаться один на один с пациентами, Мэтиас всегда находился неподалёку. И, хотя по словам Мэтта большого количества пациентов не предвиделось, всё равно было немного не по себе.
Первым на приём заглянула молодая мать с десятилетним сорванцом, умудрившимся повредить руку, потом появилась бойкая старушка, решившая проконсультироваться с целителем по поводу своего артрита. Обнаружив, что рейна Дэри нет на месте, долго удивлялась, обнаружив в Тане благодатного слушателя. Рейна Энейда долго и обстоятельно делилась с молодой женщиной всеми местными новостями и сплетнями, попутно пытаясь разузнать все что можно о ней самой.
— Что вы говорите, милочка, уже через неделю боли у меня пройдут? Было бы просто замечательно! Так, где вы говорили, учились?
— Да, уважаемая рейна, вам станет намного легче, если вы всё-таки прислушаетесь к моим советам и станете принимать эту настойку именно так, как я вам назначила, — Таня против воли растянула губы в любезной резиновой улыбке, вовсе не ощущая желания ни быть любезной с въедливой бабкой, ни ей улыбаться. — А училась я в столице.
— Говорят, недавно туда посольство от этих северных варваров приезжало, — между тем продолжила госпожа Энейда. — Шуму было! Их главный себе жену потребовал, знатную да молодую. Ох уж девушка-то убивалась, когда её этим дикарям на заклание отдавали. Говорят, прямо из рук жениха вырвали. Это ж, страсти-то какие!
— Ничего не слышала об этом, госпожа Энейда. Могу вам от вашего заболевания ещё вот это растирание предложить, — Таня протянула болтливой старушке баночку с собственноручно приготовленной мазью. При этом надеясь, что пациентка наконец-то избавит её от своего присутствия.
Она уже выслушала жалобы на соседей рейны Энейды, на всех родственников, узнала местные сплетни, подверглась допросу относительно собственной личности, и, теперь, походу, госпожа Энейда решила начать второй заход. А солнце тем временем всё больше склонялось к горизонту, неумолимо намекая, что пора закругляться с приемом и собираться домой. Что-что, а повторения неприятностей ей совсем не хотелось.
— А вы слышали, милочка, завтра на рыночной площади состоится казнь? — продолжила делиться новостями старушка. — Каких-то разбойников поймали. Вешать будут. Так им и надо! А то житья от них не стало в последнее время!
Про казнь Таня ничего не знала, да и знать не хотела. Читала как-то, ещё в той, прошлой жизни, что в старину люди на казнь, как на развлечение ходили. Бррр! Вот уж точно, настоящие варвары!
— Мэтиас, ты здесь? — из-за двери послышался немного приглушённый мужской голос. — Ты мне нужен.
Дверь распахнулась и на пороге застыл и на пороге кабинета застыл высокий черноволосый мужчина, чьи ярко-синие глаза были слегка поддернуты пеленой боли. Рукой он прижимал кусок некогда белоснежного, а теперь заляпанного кровью, полотнища к плечу и чуть слышно шипел ругательства. Таня, быстро сориентировавшись, тут же приказала, маячившей за спиной мужчины, помощнице Мэтта принести горячей воды, и всё необходимое для обработки раны. А потом, обернувшись к рейне Энейде, с любопытством разглядывавшей нового пациента, при этом, словно гусыня, вытянув в его сторону шею, постаралась выпроводить настырную бабку прочь.
— Прошу прощения госпожа Энейда, у меня новый пациент, вам пора идти.
И тут же женщине, работающей помощницей магистра Дэри:
— Мариса, будьте так добры, проводите уважаемую госпожу Энейду к выходу.
— Хорошо, леди Тьяна, — кивнула та. А потом поинтересовалась: — Вам понадобится моя помощь?
— Ещё не знаю, — откликнулась Таня, оглядывая кабинет Мэтта и жестом предлагая раненому пройти в соседнюю комнату, где маг обычно проводил осмотр пациентов и делал несложные операции. — В случае чего я вас кликну.
— Проходите.
— Так вы и правда, целитель, маленькая леди, — чему-то довольно улыбаясь, сказал следующий за Таней по пятам «гость».
Она узнала и этот голос, и интонации. Это был тот самый огневик, позавчера спасший её от напавших бандитов.
— Что у вас произошло? — слегка поджав губы, строгим голосом поинтересовалась она, стараясь не показывать, что присутствие этого человека её волнует. Вот и сейчас, сердце заполошно забилось, стоило только опознать в раненом незнакомце своего спасителя.
— С высоты сорвался, — слегка хрипловатым голосом проинформировал Таню «гость», а где Мэтт?
— К какой-то роженице уехал, — нахмурившись ответила Таня, внимательно разглядывая огненного мага. — Присядьте, я должна вас осмотреть.
Плечо мага оказалось вывихнуто, кроме этого кожу рассекала рваная рана, словно мужчина натолкнулся на гвоздь, глубоко вспоровший после этого сантиметров десять предплечья.
Общими усилиями освободили плечо раненого от одежды. Таня, нахмурившись, промыла рану, осторожно смазала края лечебной мазью, с помощью своей силы подстегнула регенерацию, стягивая края раны и скрепляя их таким образом, чтобы не разошлись. Потом предупредила мага, что постарается вправить плечо, но будет больно.
— Потерплю.
Куда он денется. Вот только Таниных сил явно мало для такого действа.
— Сама не справлюсь. Придётся кого-нибудь позвать на помощь.
Маг только кивнул головой, да молча стиснул зубы. К счастью, Мариса оказалась сведуща в вправлении вывихов и переломов. Так что, плечо огневику они подлатали. Обезболивающая настойка была очень горькой, но маг безропотно проглотил её, ничуть не показав своё отвращение. Только улыбнулся, скрывающимися в бороде, уголками губ. Знакомо так, что у Тани даже сердце защемило. Очень неожиданно увидеть на чужом лице родную улыбку.
— Будем считать, что вы мне отплатили за моё неучтивое поведение в нашу прошлую встречу.
— Ну, знаете! — возмутилась молодая женщина.
— Знаю, — усмехнулся маг. — Я наглое чудовище. Бесцеремонное, беспардонное и невоспитанное.
И сказано это было так, что молодая женщина против воли улыбнулась.
— Уже поздно. Я вас провожу до дома, — сказал маг, приводя свой внешний вид в относительный порядок.
— Не стоит. У меня есть охрана, — попыталась отвертеться Таня. — К тому же, как ваш целитель, рекомендую отправиться домой и хорошенько отдохнуть. И руку беречь.
— Я в порядке, — хмыкнул маг, возвращаясь в кабинет Мэтта. — И всё благодаря вам. Самое малое, что я могу сделать в ответ, это позаботиться о вашей безопасности.
И, как Таня не отнекивалась, избавиться от провожатого не вышло. Правда в этот раз, вел себя Марион Орт не в пример лучше. Был учтив и предупредителен. А на прощание, каким-то явно колдовским способом, умудрился напроситься на обед и пригласить Таню на следующий день на прогулку.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
Письмо принесли вскоре после завтрака. И хорошо, что после, а иначе бы Тане кусок в горло не полез. Тонкая, бархатистая на ощупь бумага, спрятанная в специальный почтовый тубус, содержала в себе слишком много и так мало. Знакомый герб на печати не оставлял сомнений в том, кто может быть адресатом послания. Его Светлость Рейгар Экшворд, собственной персоной. И это означало лишь одно — её нашли! Для этого Эшу понадобилось почти два месяца. Таня почему-то была уверена, что не последнюю роль здесь сыграла её переписка с леди Хейли. Особенно последнее письмо, где она прямым текстом сообщила свой нынешний адрес.
А могло ли быть иначе? Вряд ли. Молодая женщина прекрасно осознавала, чем всё может обернуться, но и прятаться всю оставшуюся жизнь, не собиралась. Да и ни к чему это ей. А вот спокойно поговорить с герцогом и выяснить, наконец, своё истинное положение, не помешало бы. Да и просто увидеть его ещё раз. И малыша Рэма.
При мысли о возможности увидеть ребенка, Татьяна решительно вскрыла футляр с письмом и развернула послание.
«Дорогая супруга. Через несколько дней в доме моей матери будет приём. Я буду ждать. Нам о многом необходимо поговорить, Тьяна.
- Предыдущая
- 70/85
- Следующая
