Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золушка из подземелья (СИ) - Миленина Лидия - Страница 25
А потом Трэйси загрузил в машину наши покупки, оформил заказ на пошив дополнительных нарядов, уникальных, лично для меня. И мы встали, облегченно вздыхая, возле машины. Трэйси рассмеялся:
— Да уж, женщины! Непросто вам живется! — Силена тоже рассмеялась, и я … — Теперь поедем домой, обедать. И может быть, вскоре вернется сэр Корвин…
Вот сейчас, подумала я, и сердце забилось от волнения. Обманывать этих хороших людей, играть с ними в какие-то игры совершенно не хотелось. Но я должна.
***
— Мистер Риш, вы храните врачебную тайну? — спросила я, как только осталась наедине с врачом в его рабочем кабинете. Это был невысокий пожилой человек с лысиной в центре головы, в круглых очках с толстой оправой.
— Конечно, — ободряюще улыбнулся мне мистер Риш. — Слушаю вас, мисс Грэйн, что вас тревожит? Вы хотели получить консультацию? По какому вопросу?
Взгляд пожилого доктора был заинтересованный, видимо, ему было действительно любопытно, для чего я пришла.
— И не переживайте, я сохраню любую вашу тайну при условии оговоренного вознаграждения, — он снова мне ободряюще улыбнулся.
— Понимаете, — я сидела на краешке предложенного мне стула. — Уже достаточно давно, несколько лет назад… я поранилась вот в этом месте, — я неопределенно указала на свой живот.
— В области половых органов? — взгляд доктора стал еще более заинтересованным. — Вы обращались после этого к врачу?
— Нет, наверное, в этом проблема, — ответила я, хваля себя за артистизм. — Я напоролась на ветку… И у меня такое ощущение, что часть ветки попала в рану, осталась там… Я бы хотела извлечь ее…
— Интересно-интересно, — произнес доктор. — Знаете, это не совсем мой профиль… Но думаю, мы можем договориться, — доктор выразительно посмотрел на меня, а я кивнула — мол, понимаю, вознаграждение будет достойным. — Ваша рана была в области женской сферы, думаю я смогу вам помочь… Ложитесь на кушетку, просветим и посмотрим, где ваша «ветка».
Спустя несколько минут, что мистер Риш водил по моему животу просвечивающим устройством, он снял очки и кивнул на экран.
— Послушайте, мисс Грэйн, у вас там ничего нет… — с улыбкой сказал он. — Либо вам показалось, либо ваша «ветка» полностью рассосалась без вреда для организма…
— Как нет?! — я села на кушетке.
— Успокойтесь, мисс Грэйн, — улыбнулся доктор. — Вот посмотрите, — он указал на экран, где я мало что поняла, кроме одного — никаких темных инородных предметов не видно. — Вот ваши женские органы, и все, что вокруг… Все прекрасно развито, на мой взгляд, вы совершенно здоровы. И никаких инородных предметов…
— Но я ее чувствую! — почти воскликнула я.
Мистер Риш осуждающе покачал головой.
— Мисс Анна, у вас там совершенно точно нет ничего лишнего… А если вы что-то чувствуете… Это не мой профиль. Я предложил бы вам обратиться к другому доктору. К психиатру. Если хотите, у меня есть на примете один очень хороший врач…
— Нет, спасибо! — ответила я, ощущая, как меня заливает отчаяние. Значит, этот «жучок» не просто магической природы, его и не видно… И врач не сможет мне помочь. Дай Бог еще, чтобы сохранил врачебную тайну…
Я быстро оделась и, оставив мистеру Ришу «вознаграждение» за консультацию, вышла к Трэйси с Силеной, ждавшим в холле.
Глава 11. Катарсис
По пути домой мы заехали в аптеку. Эта просьба показалась Трэйси и Силене закономерной после посещения врача. Трэйси предложил заказать лекарства на дом, или чтобы он сходил и купил их. Но я, тщательно изображая смущение, отказалась и сходила сама.
Я взяла лишь самое нужное — скальпель, обеззараживающую жидкость, пинцет, вату… Все покупки были в непрозрачном мешке, поэтому мои спутники не знали, что именно я приобрела.
Одной моей части очень хотелось, чтобы Корвин появился, прежде чем я попробую выполнить задуманное. Другой… Другая понимала, что нужно избавиться от «жучка» любым способом. И тогда будет открыт путь на свободу. Путь к Корвину, которому я расскажу всю правду.
Врач не может мне помочь.
Помочь себе я могу лишь сама.
А терпеть боль мне не привыкать. Если сделать все быстро, то, может быть, эта штука не успеет сработать…
Дома, уже не стесняясь отдавать распоряжения, я сказала, что хочу отдохнуть, и попросила Силену оставить меня одну. Девушка понятливо кивнула и отправилась в гардеробную развешивать наши покупки.
Я вздохнула, прошла комнату по кругу и закрыла на замок все двери.
Сделаю то, что должна.
Пан или пропал. То есть свобода или смерть.
***
Корвин
Король Архер, как всегда, вызывал меня некстати. Впрочем, если учесть, что сегодня заседал большой Совет, сложно было ожидать, будто справятся без меня. На восточных границах опять было неспокойно, и Архер хотел услышать мое мнение.
Задержался я дольше, чем предполагал — после Совета его величество пожелал поговорить со мной лично, поставил в известность о предстоящем через пару недель бале, просил отбросить свои холостяцкие привычки и составить компанию графине М. (если, конечно, я приду без спутницы).
В общем, к концу этого разговора я был зол и нервно посматривал на часы. В мои планы не входило оставлять Анну в это утро.
Странная девушка, ворвавшаяся в мою жизнь, стала словно продолжением меня самого. Я чувствовал, что просто должен… нет, всем сердцем хочу ей помочь!
Возродить к жизни, дать все, чего она была лишена. И даже не ждать благодарности.
Было уже пятнадцать с лишним часов. Наверняка, Трэйси уже привез Анну домой с новыми нарядами.
Я представил себе, как в глазах робкой и неуверенной Анны просыпается обычный женский огонек при виде красивой одежды, как она сначала смущенно, потом уверенно и с интересом разглядывает платья в салоне… Мне хотелось увидеть это самому. Хоть, убежден, Анна куда равнодушнее к дорогим уборам, чем большинство женщин.
Просто хочу, чтобы ей было приятно. Чтобы у нее была нормальная жизнь…
Хотелось срочно поехать домой — сегодня я сам сел за руль. Но было еще кое-что важное. Нужно поговорить с Дэйлом и узнать, удалось ли его ребятам прижать Мендера. И если нет…
Пожалуй, все же Анна может подождать. Теперь с ней все в порядке, Трэйси со служанкой присмотрят за ней.
А я съезжу и убью волка.
Сам.
Но идти к Дэйлу не пришлось. Он догнал меня в коридоре и предложил поговорить в моей машине, где точно нет лишних ушей. Поэтому вскоре мы сидели на передних сиденьях автомобиля, и я всей кожей ощущал в Дэйле необычную тревогу.
— Послушай, Корвин… — начальник тайной полиции — красивый тридцатипятилетний мужчина со светлыми волосами и уверенно складкой губ — пристально посмотрел на меня. — В общем, сегодня рано утром мои ребята нагрянули в Транси…
— И что? — усмехнулся я. — Дэйл, ближе к делу. Я уже понял, что Мендер Транси все еще не томится в вашей тюрьме или в застенках инквизиции.
Дэйл вздохнул.
— Ребята съездили, да… Все сделали профессионально, нагрянули без предупреждения. Полная проверка. И… ничего. У него там все чисто. Девушки, живущие при особняке, утверждают, что работают официантками и компаньонками для гостей. Проституцию доказать не получилось. Допрос прислуги тоже ничего не дал… Бумаги, сметы, бухгалтерия в порядке… Просто комар носа не подточит.
— А магический след? — резко спросил я.
— А вот тут интересно…
Инквизиторы засекли слабенький магический след — совсем небольшой… Провели расследование. Оказывается, кухарка баловалась магией. Добавляла какую-то смесь в еду, чтобы вызвать привычку к своей стряпне. Кухарка арестована. А больше… Больше ничего.
— Так я и думал, — усмехнулся я. — Ты понимаешь, что этот гад просто замел следы? Что он хорошо подготовлен и очень опасен?
— Понимаю, — вздохнул Дэйл. — Но… послушай, Корвин… Поверь, я хорошо представляю твои возможности. Ты можешь стереть в порошок этого выскочку. Но мы с тобой оба понимаем, что… Мендер Транси может оказаться лишь мелкой сошкой. Мы оба знаем, что демонические силы уже несколько лет как проснулись. И за Мендером может — или могут — стоять куда более могущественные силы. Ты сможешь вывести Мендера на чистую воду? Узнать, действует он сам по себе, или кто-то стоит за ним? Нет. Ты всего лишь убьешь его. Избавишь страну от этой дряни, но не докопаешься до сути… Читать мысли, насколько мне известно, ты не умеешь. А чтобы докопаться, нужно привлечь его по закону… И дальше наши специалисты смогут вытянуть из него всю подноготную.
- Предыдущая
- 25/72
- Следующая