Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди чародейка (СИ) - Герцен Кармаль - Страница 45
Я вышла через заднюю дверь и попала в небольшой, но очень уютный садик. Аккуратные, ровные клумбы, дорожки, выложенные сверкающими камнями, белые оградки. Вдруг вернулось странное чувство – жаль, что я не дома.
Алистер сидел на скамье, устремив невидящий взгляд куда-то за горизонт. Я осторожно села на расстоянии вытянутой руки от него, подставила лицо прохладному ветерку. Молчала, не зная, как начать разговор. По его лицу – мрачному, сосредоточенному, – я поняла, что он вспомнил все.
– Как ты… оказалась здесь? – спросил Алистер.
Нервничая, но стараясь выглядеть совершенно спокойной, я рассказала ему события того страшного дня. Как обнаружила Митси и миссис Одли, рассыпавшихся в пыль, Темное Отражение, которое прикинулось моей сестрой, как слушала Дайану и долго не могла поверить ей. Как шагнула в разбитое зеркало, неся в руках ее остекленевшее сердце. Рассказала, каким испытаниям подверг меня Ордалон.
– Ты сумела выжить в незнакомом мире, отыскать меня в Пустоте… – Он покачал головой, словно бы не веря.
Меня его тон неожиданно задел.
– Я сильнее, чем кажусь, – слова сорвались с губ прежде, чем я успела их остановить.
Мистер Морэ задержал на мне взгляд глубоких карих глаз. Я не могла понять, что он означает. Одобрение? Восхищение? Или же просто удивление тому, что я все-таки жива и невредима, и сижу сейчас рядом с ним?
– Значит, кинжал из сердца моей дочери у тебя? – Его голос казался сухим, но я знала, сколько боли и горечи скрывалось за этими словами.
– Да, но вот что я вам скажу. Если вы, как Ари, хотите забрать у меня кинжал и выбросить на обочину как ненужную игрушку… не выйдет, – выпалила я. – Эта история уже давно перестала быть только вашей. Я проделала такой долгий путь не для того, чтобы отдать вам кинжал и отправиться обратно в свой мир. Я видела, как Ламьель разрушает чужие судьбы, и я не покину Ордалон, пока с ней не будет покончено – с моей помощью или без.
– Беатрис, ты не обладаешь магией…
– А вы? – сверкнув глазами, парировала я.
Прикусила язык, но было уже поздно. Глаза мистера Морэ потемнели – своими неосторожными словами я вскрыла застарелую душевную рану. Ладно, я – я никогда не знала, что значит быть магически одаренной, повелевать стихиями и разумом людей. Как я могла жалеть о том, чего у меня никогда не было? Но Алистер – совсем другое дело. Бывший маг – могущественный маг, если верить сказке, – однажды ради спасения дочери он лишился всего. Каково это – вместо одаренного стать навеки проклятым?
Мой взгляд против воли скользнул по перчаткам, как вторая кожа обтягивающим руки. Первое, что он сделал, придя в себя – с помощью какого-то местного мага зарастил ткань перчаток, чтобы оградить окружающий мир от своих смертоносных чар.
– Я готов на все, чтобы спасти дочь. Моя смерть Дайане не поможет, но я должен сделать все возможное, чтобы убить Ламьель и разрушить проклятие.
– Простите, я не…
– Ты права, – резко бросил мистер Морэ. – Я не могу заставить тебя уйти, если ты этого не хочешь. И мне понадобится любая помощь – особенно теперь, когда Ари больна. Я искренне благодарен тебе за то, что ты смогла вытащить меня из Пустоты, но буду откровенен – я не в ответе за то, что произойдет с тобой в замке Ламьель. Если у нас ничего не выйдет… Ламьель не любит убивать. Она любит мучить. Насылать на людей проклятия, разрушать их судьбы – медленно, по камешку. Если она нас поймает, смерть будет лучшим исходом.
– Знаю, – коротко отозвалась я.
Алистер пристально вгляделся в мое лицо, медленно кивнул.
Я протянула ему ножны с кинжалом, он погладил их, пряча от меня взгляд, но неожиданно вернул их мне.
– Кузнец из этого чудного городка продал мне неплохой меч, а вот тебе пригодится защита. Думаю, Дайана неспроста доверила тебе нести ее сердце. Перед тем, как зеркало разбилось, она говорила мне, что однажды твое имя появится в книге Сказочника. Говорила, а я не верил. И вот теперь ты сидишь передо мной, держа сердце моей дочери в ладонях. Думаю, она давно выбрала тебя на роль Хранительницы.
Я попыталась запротестовать.
– Но Ари…
– Ари сейчас с нами нет, – отрезал Алистер. – Я верю своей дочери. Но храни ее сердце… как свое собственное.
– Сохраню, обещаю. Мистер Морэ…
– Алистер, – устало поправил меня он. – Ты меня спасла. Сейчас не важно, кем мы были до того, как попали сюда. Мы в Ордалоне, и ты – не моя горничная, а я – не твой наниматель.
Я кивнула, закусив губу.
– Алистер, вы… – Закрыла глаза. Требовалось время, чтобы привыкнуть. – Ты знаешь, где искать Ламьель?
– Она в своем замке, я уверен. – Он подался вперед, напряженно вглядываясь вдаль. – Забилась в нору как… крыса. Она еще слишком слаба и нажила слишком много врагов, чтобы спокойно разгуливать вне своей обители. Но замок – а точнее те, кто находится в нем – питают ее. Это и плюс, и минус. С одной стороны, там мы слишком уязвимы, с другой – ей от нас не убежать.
Я взглянула на кинжал в ладонях, рубиновый хрусталь поблескивал в ярком солнечном свете. Один клинок против могущественной колдуньи. Моя решимость начинала медленно угасать.
– Ты знаешь, что дает Ламьель сил?
Алистер кивнул, по-прежнему не глядя на меня.
– Люди. Их энергия. Проклиная людей, она становится сильнее. Она может питаться чужой жизненной энергией, как вампир – кровью.
Я поежилась, внезапно вспомнив свою неудавшуюся работу в баре города-древа.
– Вот почему она не любит убивать, – тихо сказала я.
– Верно. Живые люди для нее куда более полезны.
Наш разговор прервал крик Брук, позвавшей к обеду. Или – в моем случае – к завтраку.
– Нужно поесть и отправляться, – со вздохом сказала я. Мысль о том, что вновь придется покинуть уютный дом и пускаться в путешествие, сулящее и смерть, и кое-что похуже, меня не слишком радовала.
Конто, уже наевшийся до отвала сырым мясом, к нам не присоединился.
– Куда ты теперь? – поинтересовалась я, едва заставив себя оторваться от вкуснейшего сырного супа с мясными шариками.
– Как это куда? – вытаращил глаза барс, гордо восседающий на видавшим виды диване. Брук лениво трепала его за шерстку – кажется, она успела привязаться к метаморфу. – С вами, конечно.
Мы с Алистером переглянулись.
– Конто… Ты не обязан это делать, но…
– Я хочу искупить свою вину за то, что напал на тебя, хоть тогда и не был хозяином своего тела. – Серьезно ответил барс. – Хочу найти Ламьель и помочь вам ее уничтожить – даже если проклятие, насланное на меня, и не ее рук дело. За одно то, что она сделала с детьми и людьми в Пустоте, эта стерва заслуживает смерти.
– …но будем рады, если ты присоединишься, – закончила я с улыбкой.
Брук заметно расстроили слова Конто.
– И куда вы теперь направляетесь? – грустно спросила она.
Я взглянула на Алистера. И впрямь – куда?
– В Туманные Земли, – нехотя ответил он. – Именно там находится замок колдуньи. Во всяком случае, находился там пару веков назад. Не думаю, что Ламьель вдруг решила переехать, – добавил он с усмешкой.
– Дорога неблизкая, – заметила Брук. – Жалко, что вы не повидаетесь с Паоло.
– Мы заедем к вам на обратном пути, – заверила я девушку.
– Кстати об этом, – воодушевилась она. Повернулась к отцу, который суетился у огня, и бросила на него многозначительный взгляд. – Паап…
Он развернулся, непонимающе смотрел на нее и наконец спохватился:
– Ах, да! – Мистер Вивро подошел к столу. Выглядел он смущенным и торжественным одновременно. – Я так и не поблагодарил вас за спасение моих детей. Меньшее, что я могу для вас сделать – это подарить вам хогга.
– Кого?
Три пары глаз уставились на меня в упор. Я мысленно застонала – когда я уже перестану выдавать в себе чужеземку? Ну не объяснять же каждому встречному, что я из другого мира!
– Проблемы с памятью, – буркнула я.
Алистер наклонился ко мне и шепнул на ухо.
– Хогг – это скакун. Особая порода, выведенная с помощью магии.
- Предыдущая
- 45/101
- Следующая
