Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Морриган. Отраженье кривых зеркал (СИ) - Герцен Кармаль - Страница 27
Кровь… из ее ушей текла кровь. Горячая струйка скользнула из носа и попала на губы, рождая во рту металлический вкус.
Что-то было не так – помимо духа, который пытался ворваться в ее тело, затянув ее душу в зеркальную гладь. Не так – потому что и тело Рианнон, и тело Мистли были нетронуты – никаких ран, ни капли крови. Казалось, невидимый убийца, прибегая к уже заученным действиям, терпел поражение. Но оттого ли, что Морриган – ведьма? Увы, вряд ли, если учесть, что у нее сейчас практически не осталось магических сил.
И перед тем, как рухнуть в черную бездну небытия, она поняла истинную причину – черная руническая вязь на ее руке, нарисованная Дэмьеном Чейзом. Нахальный отступник, кажется, спас ей жизнь – вязь, не позволяющая Морриган применять черные чары, не позволяла и ворвавшейся в ее тело чужой душе их применить. Дух из зеркала оказался в ловушке ее собственного тела…
…Приходить в себя было тяжело и мучительно. Привкус крови во рту, фиолетово-черные пятна, мелькающие перед глазами. Морриган со стоном сжала виски, недовольно поморщившись от вида крови на руках. Странно… ее было слишком много.
Когда в глазах чуть прояснилось, Морриган поняла, что находится на улице, а не в доме Рианнон. Вокруг – чужие, искаженные в ужасе лица зевак, справа – окровавленный нож, никогда ей не принадлежащий. А прямо перед Морриган, сидящей на коленях, мертвое тело девушки. В глазах прохожих она прочитала ответ на невысказанный вопрос: эту девушку лежащим на земле ножом только что убила она, Морриган.
Глава девятнадцатая
Ее руки в крови, а перед ней – труп человека. Сумасшествие, чистой воды сумасшествие.
Морриган резко выпрямилась, понимая, что оправдываться бесполезно. Какой-то прыткий мужичок попытался поймать ее в своеобразную паутину. На то, чтобы впрыснуть в кровь кристаллы экфо и зарядиться магической энергией, времени не хватало. Решение созрело быстро – сняв с пояса верную плеть-молнию, Морриган послала вперед молниевый разряд, вздыбивший землю под ногами наглеца и порвавший посланные им паутинные чары на мелкие клочки. Унизительно, но ей пришлось бежать – так быстро, как только несли ноги.
На ходу она все-таки активировала экфо и тут же нырнула в отбрасываемую домами тень, привычно сорвавшимся с губ заклятьем попыталась слиться с ней, стать ее частью, ее продолжением. И тут же была наказана за забывчивость раскаленным стальным обручем, сжавшим виски. Согнувшись пополам, Морриган застонала от боли и ярости – чертова рунная вязь Дэмьена не позволяла ей применить черную магию. Впрочем, стоило признать, что она и защитила ее – если бы не вязь, она бы повторила участь Рианнон и ее душа сейчас, скорее всего, была отделена от тела.
Пришлось позорно бежать и пережидать преследование в раскидистых кустах во дворе одного из домов.
Убедившись, что опасность миновала, первым делом она направилась к Рианнон – чтобы увидеть, на месте ли то самое зеркало. И подумать о том, что делать дальше. Зеркало было на месте. Морриган окутала его чарами, удостоверилась, что никакой посторонней сущности внутри нет – что и говорить, нужно было сделать это раньше. Осторожно коснулась кончиками пальцев прохладной поверхности. Ничего. Сминая зеркало как пластилин, она заключила его в сферу, как когда-то делала это с телом сестры.
Прошлась по квартире, в большую сумку собирая вещи Рианнон, которые могли бы пригодиться ей в Пропасти. Даже став слепой – Морриган искренне надеялась, что явление это временное – быть настоящей леди ее сестренка не переставала.
Закончив с вещами, Морриган села в обитое белой кожей кресло. Покусала губы, прокручивая в голове события этого – на редкость сумасшедшего – дня.
Итак, каким-то образом дух из зеркала все-таки подавил защитную магию рунной вязи, но только благодаря ей убить Морриган не смог. Лишь заблокировал ее сознание, на какое-то время заняв солирующую партию. И убил ее руками более легкую жертву. А потом… что случилось потом?
Она настолько глубоко погрузилась в свои размышления, что раздавшийся стук во входную дверь заставил ее вздрогнуть от неожиданности.
– Морриган, это я. – Судя по голосу, Ник был взволнован не на шутку.
Она обреченно вздохнула – разборок и объяснений все-таки не избежать. Но прежде, чем открыть дверь, сделала ее со своей стороны полностью прозрачной – чтобы убедиться, что это не ловушка и что Ник не привел с собой агентов Департамента. Доверять людям она давно уже разучилась.
Ник влетел в ее квартиру, едва она открыла печать на двери.
– Морриган, что происходит? С какого перепуга тебя объявляют в розыск?
Ну конечно же. Наверняка кто-то из случайных свидетелей успел сделать весьма занимательные спектрографии, на которых она была изображена с ножом в руках.
– Тот, кто попытался убить Рианнон, – начала Морриган, мысленно отметив, что вернее было бы сказать «убил», – прятался в ее зеркале. И, кажется, он… вроде как завладел ненадолго моим сознанием. Если бы не случайность, он бы меня просто-напросто убил – затянул мою душу в зеркало, как делал это с другими. Мне повезло, но… Он подавил мою волю и некоторое время управлял моим телом как своим.
– Хочешь сказать, твоими руками он убил новую жертву? – понял Ник. – Но зачем?
– А зачем он вообще убивает? – Морриган пожала плечами. – К тому же я для него – добыча слишком несговорчивая, долго занимать мое тело он, по всей видимости, не мог. Чары… явно причиняли ему жуткий дискомфорт.
– Что за чары? – заинтересовался Ник.
Она махнула рукой – долго объяснять.
– Нечто, не имеющее собственного тела, перетекает из одного тела в другое, забирая их через зеркала, – медленно проговорил инспектор. – Или же прикрывается телами как масками, пряча свое истинное обличье.
– Не думаю. – Морриган мотнула головой. – Иначе зачем он так часто меняет тела? Боюсь, что другого выхода у него нет – он попросту не имеет собственного обличья. Как бы то ни было, это должен быть зеркальник… или зеркальница. Никому другому неподвластны подобные чары. Он просто прячется в Изнанке до поры до времени, выжидая подходящий момент…
– И использует зеркала чтобы наблюдать изнутри за нашим миром.
– Определенно, – кивнула Морриган. – Во всяком случае, все, что происходит снаружи зеркал, тайной для него не является. А это опасно. Он видит нас, но мы его не видим.
Ник помолчал.
– Есть еще кое-что, что показалось мне странным. Но теперь все встало на свои места.
– Странным? – Морриган навострила уши.
– Есть свидетели, которые видели, как ты убивала Алиен Гвен – так зовут жертву, а парень, который был с ней – судя по всему, ее молодой человек, просто ушел.
– Значит, дух зеркала теперь живет в нем. – Она побарабанила пальцами по подлокотнику кресла. – Когда я доберусь до этой твари, я ей все позвонки пересчитаю.
– Морриган, тебя повсюду ищет Департамент, – устало бросил Ник.
– Ничего, я с этим справлюсь, – заверила она бывшего Охотника. – Принесу тебе голову убийцы на блюдечке, и добьюсь того, чтобы с меня сняли все обвинения.
– Сначала нужно его поймать, – заметил Ник. – До того, как он выберет убежищем чье-то тело – и уничтожит душу его истинного хозяина.
– Ты сомневаешься в моих силах?
– Я никогда в тебе не сомневался, – тихо сказал он.
Что-то было странное в его лице и во взгляде. Нечто, что завораживало и манило, загадка, которую хотелось разгадать.
– Это дело поручено мне, поэтому сейчас ты в относительной безопасности. Молодого мужчину, который был с Алиен Гвен, сейчас ищут. Сама понимаешь, пока тебе лучше не показываться на улицах города.
– Ник, меня ждет Рианнон. Я не собираюсь все время, пока не будет пойман убийца, сидеть тихо как мышка. Мне нужно добраться до Пропасти.
– Просто пережди эту ночь. К утру, возможно, мы уже найдем того парня – он вряд ли мог далеко уйти. Даже если он не будет пользоваться порталами, рано или поздно, но чтицы или патрульные его обнаружат. А до тех пор…
- Предыдущая
- 27/58
- Следующая
