Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грани неприличия (СИ) - Васильева Лариса Геннадьевна - Страница 20
— Я буду за дверью. Если понадоблюсь, зовите, — предупредительно кивнул Джеймс и уже собирался выйти из кабинета, когда Стив его остановил.
— Останься, — попросил мистер Уотсон и придвинул к столу еще одно кресло. — Ты ведь никуда не торопишься?
Камердинер не торопился, но и садиться в предложенное кресло тоже не спешил.
— Садись! — повторил Стив и улыбнулся как можно дружелюбнее. — И можешь обращаться ко мне безо всяких церемоний.
— Желаете что-нибудь выпить? — Джеймс все еще не понимал необычного поведения лорда. Со вчерашнего дня ведет себя странно. Речь, манеры, поведение. Словно другой человек, но выглядит в точности как лорд Бошан.
— Нет, — отказался Стив, разумно предполагая, что проблемы лучше решать на трезвую голову. — Лучше расскажи, как я со всем этим, — он кивнул на кипу бумаг на столе, — справлялся?
— Думаю, вам разумнее послать за мистером Спенсером, — посоветовал Джеймс, изучив встревоженное лицо лорда Бошана и кучу неразобранных бумаг на столе. Среди них были векселя, платежные поручения и, возможно, более важные бумаги, требующие незамедлительного рассмотрения.
— Спенсер? — Стив оживился.
— Мистер Бернард Спенсер, — уточнил камердинер. — Поверенный всегда помогает вам в решении сложных вопросов. Желаете отправить за ним экипаж?
— Желаю, — кивнул Стив и напомнил Джеймсу, что просил обращаться к нему без церемоний.
— Тогда я с вашего разрешения распоряжусь! — камердинер направился к двери. — К какому часу прибыть мистеру Спенсеру?
Стив задумался. Не известно еще на сколько он застрял в прошлом, поэтому решать дела поместья в любом случае придется. Едва он покажется в парке, как его тут же атакует матушка Элизы, а общаться с ней ой как не хочется.
— Джеймс, а как ты смотришь, если мы прокатимся в экипаже до поместья Бернарда? — предложил Стив и с удовлетворением отметил, как вытянулось лицо камердинера.
— В смысле прокатимся? — удивленно пробормотал он, не до конца понимая, шутит ли лорд или говорит серьезно. — Вы лично поедете за мистером Бернардом?
— Конечно! А что в этом такого? — невозмутимо произнес Стив и на правах лорда Бошана вышел в гостиную и, отыскав дворецкого, распорядился заложить экипаж.
— Экипаж на двоих? — осведомился предупредительный мистер Уильямс, но ответ его удивил.
— Нет. Нас вначале будет двое, а по возвращению трое, — Стив легкомысленно взмахнул рукой и взглянул на Джеймса. — Как думаешь, мой внешний вид не смутит мистера Спенсера?
— Ваш внешний вид соответствует, — почтительно поклонился Джеймс.
— Твой внешний вид, — поправил Стив и выжидательно смотрел на камердинера, пока тот медленно не произнес:
— Твой внешний вид.
— Ну, вот и отлично! — Стив похлопал изумленного Джеймса по плечу. — Церемонии ни к чему, когда мы в одной лодке.
Распорядившись, чтобы Элизе доложили о срочном отъезде лорда из поместья, Стив через четверть часа уже сидел в открытом экипаже напротив камердинера. Погода была отличная, как и настроение мистера Уотсона.
Коляска медленно катила по дорожкам поместья Ричарда Бошана, в полной мере позволяя насладиться красотами окружающей природы.
— Без сотового, конечно, паршиво, — хлопнул по карманам Стив, в который раз интуитивно потянувшись за мобильным телефоном. — Гораздо проще позвонить мистеру Спенсеру, а не мчаться за ним. Хотя в этом тоже есть свои плюсы. Лет через сто у вас появятся телефоны, и жизнь существенно изменится, — Стив щелкнул пальцами, понимая, что не вернись он в настоящее, до этого момента просто не доживет.
Камердинер молча слушал рассуждения лорда, не понимая, о чем это он.
— Напомни, сколько тебе лет? — изучив внешность камердинера, Стив предположил, что не больше тридцати, но, говорят, жизнь раньше была труднее и люди рано старились.
— Двадцать семь, — не моргнув ответил Джеймс.
Стив присвистнул. В двадцать семь у знакомых ему мужчин ветер в голове гуляет, а Джеймс такой серьезный и выдержанный. Серьезность его второе имя.
— Тебе нужно расслабиться, — по-дружески посоветовал Стив, — ты такой напряженный.
Джеймс категорически был с этим не согласен, но возразить не посмел.
— Понимаешь, иногда полезнее выглядеть несколько небрежно, — при этом Стив расслабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. — Почему такой кислый вид? — расхохотался мистер Уотсон, когда Джеймс неодобрительно покосился на ворот его рубашки.
Закинув ногу на ногу, Стив снял жутко мешающую шляпу и положил ее рядом на сиденье. В ответ на удивленный взгляд камердинера, возразил: — Нас же никто не видит. Перед кем красоваться?
Глава 8
Следующим утром Катарина рано разбудила Ричарда. Конечно, можно было прикинуться больным и прогулять денек-другой, но неизвестно, как долго лорд Бошан застрял в современности.
— Ты, правда, не боишься идти на работу? — уточнила Катарина, планируя утром отвести Ричарда на работу, а вечером забрать.
— А должен? — лорд Бошан выглядел самоуверенным и решительным. — Господа, с которыми я имел честь познакомиться, мои коллеги по работе. Думаю, они помогут мне, если я чего-то не пойму.
— Коллеги по работе? — ахнула Катарина, удивленная словам, не свойственным викторианскому лорду. — Откуда ты набрался таких выражений?
— Интернет, — усмехнулся Ричард. — Сама мне дала планшет, вот я и погуглил, в чем обычно заключается работа архитектора.
Катарине оставалось только усмехнуться и удивленно покачать головой. «Погуглил», «коллеги по работе». С такими словечками Лорд Бошан как никогда похож на современного мужчину.
Одетый в темно-синий костюм, светлую рубашку и темные туфли, он выглядел как с картинки модного глянцевого журнала. Красивым, подтянутым и чертовски обаятельным. Он бы так и крутился перед зеркалом, если бы Катарина не напомнила, что им пора выдвигаться.
— На дорогах могут быть пробки, — заявила она.
— А что такое пробки? — Ричард не замедлил поинтересоваться незнакомым для себя выражением.
Пробка в его понятии была в бутылке и не понятно, какое отношение она имела к дороге.
— В нашем мире, — принялась пояснять Катарина, попутно закрывая входную дверь и направляясь к припаркованной машине, — очень много автомобилей, а дороги недостаточно широкие, чтобы позволить всем водителям ехать одновременно. Иногда на дорогах случаются непредвиденные обстоятельства: авария или просто машине сломается. В этом случае машинам приходится объезжать препятствие по соседней полосе. Другим водителям приходится тормозить. Создается затор на дороге, который мы называем пробками.
В салоне она помогла лорду пристегнуться и включила кондиционер.
Ричард внимательно прослушав объяснения Кэт, кивнул и не замедлил отыскать выражение «пробки» в браузере телефона.
— Хорошо, что здесь тоже есть Интернет, — довольно заулыбался лорд, набирая в строке браузера, что хочет посмотреть.
Катарина только головой покачала. Мужчины! Им бы только в Интернете сидеть да в телевизор пялиться. Еще с дружками по городу гулять. Удивительно, но этим лорд Бошан ничем не отличался от Стива.
Остановив машину напротив конторы Стива, Катарина пожелала лорду удачи и потянулась, чтобы его поцеловать.
— Ты помнишь, как позвонить мне? — уточнила Катарина. Ричард кивнул. Лекция по пользованию телефоном, прочитанная заботливой миссис Уотсон, не прошла даром. — В таком случае, ступай! — улыбнулась она, с нежностью проведя ладонью по колючей щеке Ричарда. — Кажется, я вижу кого-то из твоих коллег.
Лорд Бошан самостоятельно отстегнулся и распахнул дверцу. Кэт оставалось только удивляться, как быстро лорд осваивается в современном мире.
— Марк, подожди меня! — окликнул Ричард мужчину и, захлопнув дверцу, бодро зашагал вперед, даже не обернувшись.
Катарина проследила за Ричардом. Как он поравнялся с Марком и тот протянул ему ладонь. И Ричард Бошан, о чудо, ее пожал! Лорд Бошан, который брезговал всем и вся просто пожал руку Марку и позволил тому похлопать себя по спине. А потом и сам похлопал. Убрав мобильник в карман брюк, Ричард вместе с другом скрылся за дверями компании.
- Предыдущая
- 20/42
- Следующая