Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Птица Алексей - Росомаха (СИ) Росомаха (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Росомаха (СИ) - Птица Алексей - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

Вдоволь намучавшись и изрядно устав, мы приготовились к достойной встрече врагов, и заняли свои места, в разных концах склона. Закончив приготовления к встрече «дорогих» гостей, мы, свесив свои головы вниз, стали ждать волколаков, одновременно отдыхая перед предстоящим боем.

И вскоре они появились, — спеша на встречу с нами. Впереди шли сразу трое волколаков, рассыпавшись по склону и вооружённые так любимыми ими хопешами и саблей, за ними двое с короткими копьями и последними карабкались ещё трое, но уже с луками.

Вид со склона открывался прекрасный и я увидел, что немного ошибся в расчётах. В самом начале склона вверх карабкались ещё четверо, — видимо не такие выносливые, как бывшая перед нами восьмёрка, но зато более крупные.

Но изменять план в связи с новыми обстоятельствами, я не собирался. План был хорош, а увеличение числа врагов, не сильно на него влияло, — основной расчёт был на собранность, хладнокровие и чёткое выполнение каждого шага, но и личное мужество и сила, имели место в нём тоже быть.

На другой чаше весов, была не только наша жизнь, но и отсутствие надежды на реинкарнацию и последующего возвращение домой. А пятидесятый уровень был ещё очень далеко, не говоря уже о сотом.

Всё это мелькнуло в моей голове и бесследно исчезло, оставив лишь, чувство лёгкого сожаления. Не знаю, о чём думал панда, но скорее всего, о чём-то похожем, что и я.

Когда ближайшие волколаки подошли достаточно близко, мы по моему сигналу, обрушили с пандой на них град камней. Первые наши броски были точными, остальные — лишь добавили нервозности, как нам, так и преследователям, утратив фактор внезапности.

Камни попали в трёх преследователей. Копейщик, получив камнем в морду, безвольно закувыркался вниз по склону, выронив из своих лап копьё и не подавая признаков жизни.

Вторым получил один из тех, что держал хопеш. Закрывшись плечом, он был снесён камнем, но, упав и немного откатившись вниз, встал и упорно стал карабкаться обратно.

Третий камень не сильно задел лучника и сломал ему лук. Огорченно завыв, тот бросился к убитому копейщику и, схватив его копье, стал карабкаться дальше.

Остальные, отделались лишь ссадинами и испугом, если они его вообще способны ощущать. Лучники подняли луки и в нас полетели стелы, свист и предназначавшаяся мне, чуть не задело моё ухо, которое, я успел прижать к голове.

Разозлившись на него и крепко сжимая своё копьё, я отогнал ринувшегося на меня волколака с хопешем. Тот сдал назад, но вторая стрела, чуть не проткнула меня насквозь.

Я отскочил назад, как будто бы испугавшись.

В это время Сяо вступил в бой с обладателем сабли, танцуя по верхушке склона, со своей булавой. Волколак, не зря был предводителем этого отряда, его сабля, мелькала как молния, отражая удары булавы и постоянно жаля медведя, который, через пару минут уже истекал кровью из многочисленных порезов.

Наконец, Сяо изловчился и захлестнул хлыстом с булавой его саблю. Шипастый шар обвился вокруг рукоятки и дёрнув своё оружие, Сяо вырвал саблю из лапы вожака.

Отбросив её вместе с булавой, он подхватил копьё и насадил на него, ринувшегося в атаку волколака, как бабочку на иголку. Дико захрипев, волколак неожиданно заговорил.

— «Вы оба умрёте! Таков приказ нашего вождя! Там внизу, поднимается, — лучшая четвёрка нашей тысячи! Жаль, что я сам не смог, выпить вашей сладкой крови и …..»

Дальше, он умирая, стал бормотать, что-то неразборчивое, и Сяо скинул его с копья вниз.

Мн,е было некогда обдумывать его слова. Из-за камня появилась голова моего противника, и я с размаху ударил копьём, попав ему в грудь, ближе к левому плечу.

Так держа его перед собой на копье, я выставил его обратно. Мимо опять свистнули стрелы, но лучникам, мешал их товарищ, стоящий передо мной и из которого, я специально, не вытаскивал копьё, держа живым щитом перед собой.

Перехватив копьё левой лапой, я вытащил свой топорик и, бросив копьё с пришпиленным к нему волколаком, выскочил из-за него и бросил топорик в одного из лучников.

На этот раз, топорик, провернувшись один раз, чётко попал лезвием в грудь лучника, сбросив его вниз. Отскочив обратно, я снова спрятался за волколака.

Но в это время ко мне подскочил, лучник оставшийся без лука и вооружённый копьём. Сократив дистанцию со своим оппонентом, я вытащил кинжал и прикончил страдальца ударом в грудь.

В это время, Сяо метнул своё копьё в последнего лучника, отвлёкшегося на меня, и пронзённый насквозь, тот покатился вниз к своим погибшим ранее собратьям.

Наш бой был закончен, но, посмотрев вниз, мы увидели, лучшую четвёрку, о которой говорил убитый вожак. И дикий огонь, мерцавший в их глазах, не сулил нам ничего хорошего.

Эта четвёрка действительно была намного крупнее, тех, с которыми мы только, что бились и намного лучше вооружена. Никаких хопешей, — только великолепные клинки, а у одного был боевой топор и двое тащили за спиной ещё и щиты.

Вот отчего они не могли догнать своих более лёгких и выносливых собратьев. Первая восьмёрка, должна была нас задержать и связать боём, а эти добить и напиться нашей крови — ведь человеческое мясо сладко на вкус: — сволочи!

Сплюнув, я собрал оружие, не рискуя подбирать свой топорик и копья. В итоге из оружия, у нас осталось: — одно копьё, ятаган, сабля, хлыст с булавой и мой мини-фламберг. Всё остальное пришлось бросить из-за лимита времени.

Копьё и ятаган, я отдал Сяо, а взамен взял у него более лёгкую саблю и отдал ему свой пояс, чтобы ему было, где разместить, своё оружие. После чего, мы, немного спустившись в долину, спрятались среди камней на противоположном склоне горы, зализывая в прямом и переносном смысле свои раны.

Заглянув в свои «статы», я убедился, что здоровья у меня осталось не меньше 90 %, у Сяо — не больше 70 %, но кровотечение остановилось и его жизнь, была вне опасности.

Затаившись, мы сидели как мышки, но не норушки (нор здесь просто не было). И ждали преследователей, — вскоре появились и они.

От вида убитых собратьев, они издали дикий рёв и бросились вниз по тропе, с оскалившимися мордами усеянными огромными клыками, и капающими с них пеной и слюнями.

Увидев, что они пробегают мимо нас, я подал условный знак и мы Сяо, — одновременно, обрушили на них лавину из камней. С грохотом, подскакивая на уступах и неровностях горы, камни устремились вниз, забирая с собой своих мелких и крупных собратьев.

Быстро нагнали, убегающих вниз волколаков и постучались им в спины и головы, а для тех, кто захотел обернуться и понять в чём дело, ещё и в пасти.

Через пару минут, лавина закончилась и мы ринулись вниз как коршуны добивать врагов. Сяо с размаху ударил в горло огромному волколаку с боевым топором и захрипев, тот опрокинулся на камни.

Второго и третьего, мы прикончили своим оружием, не дав им выбраться из завалов. Сяо, раздробил своему противнику голову — булавой, а я отрубил саблей голову — своему.

Последний, весь истерзанный камнями, но живой и невредимый, встретил нас в боевой стойке. Его устрашающего вида полуторный меч с кроваво-красным камнем в рукоятке, грозно поблёскивал великолепной сталью, покрытой чёрной вязью рун и время от времени вспыхивал, пробегающими по лезвию красными всполохами.

Насколько, я мог представлять, здесь было, несколько видов стали. — Основные: — это хорошая, — отличная, — укрепленная рунами или изначально руническая, и зачарованное оружие. Возможно, были ещё особенности, и моя классификация была примитивной, — но это, явно был зачарованный меч, сделанный из рунической стали.

И боец, с которым мы столкнулись, был не из простых. Испугавшись, я задействовал свой навык «призыва» — дико завыв и навешивая на нас с Сяо, полезный бафф.

Высокий, мощный, — с дико горевшими желтым глазами с узким зрачком, похожим на змеиный. Он, смотрел на нас, профессионально покачивая мечом, и мы, как завороженные, смотрели на него, не в силах предпринять какие-либо действия.