Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Птица Алексей - Росомаха (СИ) Росомаха (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Росомаха (СИ) - Птица Алексей - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

Полюбовавшись своими успехами, посмотрел на соседнюю иконку с данными Сяо.

Сяо: — текущий уровень — третий.

Навыки: — Веган. + 10 % урона хищным растениям.

Умения: — Всегда в тепле.

Опа-на! И Сяо молчал? А мне такого навыка, не дали! Но, в принципе, я защищался, а панда их лупил, почём зря и успокоившись на этой мысли, я заснул. И не слышал, как панда слез с соседнего дерева и залез на моё, только повыше меня и также разлёгся в похожей развилке.

Глава 7 Степь. Погоня

С первыми сумерками мы вышли в степь. Вокруг опускалась мягкая полутьма, и наши фигуры были размыты на фоне сгущающихся сумерек. С каждой минутой и каждым шагом, нас поглощала собою ночь и степь.

Мы крались по густой траве, раздвигая, высокие стебли неизвестных растений, и две зубастые высохшие челюсти хищных «кувшинок», о чём-то перешептывались, злорадствуя из-за нашего страха.

Воздух был наполнен тягучими, густыми запахами цветущих растений и шорохами, издаваемыми обитателями степи. Время от времени, слышался стрёкот, неизвестных насекомых и что-то перелетало вокруг нас.

Ночной ветер, играя верхушками растений, доносил до нас рокот далёкой грозы и злобные крики вышедших на охоту хищников, иногда слышался визг пойманной ими жертвы, которое вскоре заглушало довольное урчание, сытого охотника.

Периодически вздрагивая и прислушиваясь на каждом шагу, мы шли, вслед вслед с пандой, и мне приходилось идти впереди, выбирая себе путь, среди густого степного разнотравья.

Так продолжалось довольно долго, пока, наконец, мы не привыкли к ночным звукам и запахам и не стали передвигаться значительно быстрее.

К тому времени, ночь перевалила за свою половину, и наступил, час «волка», приходящий непосредственно перед рассветом. Мы бежали лёгкой рысцой, стараясь как можно больше преодолеть расстояния за ночь.

Мой нос обладал, значительно большей чуткостью, чем у панды и поэтому, я первым почувствовал, тяжёлый запах, который насторожил меня. Не желая, рисковать, я изменил направление, стремясь обойти источник запаха, и не ожидая от него ничего хорошего.

Сзади, заволновался, панда и налетевший ветерок, донёс до меня кислый запах его страха. Значит, он тоже учуял. Огибая участок подозрительной местности по широкой дуге, мы оба неожиданно для себя выскочили, на каменистый клочок земли.

В последний момент, еле успев затормозить и нырнуть в траву. Сквозь редкие стебли растений, мы увидели группу зверей, удовольствием терзающих добычу и эти звери не были похожи на волколаков, но также не были похожи на тех, что позволят нам легко от них скрыться.

Больше всего они были похожи на помесь гиены и льва. Крупные, поджарые, с мощными костистыми лапами, и с большими глазами, выдававшими их принадлежность к ночным хищникам.

Они сидели и лежали полукругом, вокруг большого камня в центре площадки, на котором развалился самый крупный их представитель и что-то недовольно взрыкивал, своим мощным голосом, находившимся перед ним.

Осознав свою ошибку, я резко сдал назад, чуть не наступив на замешкавшегося Сяо. И молча, качнув головой, показал новое направление для бегства. И рванул в ту сторону.

Ветер, пока нам благоприятствовал и дул сейчас в затылок, но когда мы выскочили на зверей, он тоже был от нас, и значит, звери могли нас учуять, если только наш запах, не был заглушён их собственной вонью.

— «Блииин», убегая, мы услышали, сначала недоумённое ворчание, быстро сменившееся, сначала возмущенным рёвом, сразу переходящим в яростное. И мы дали ходу.

Но теперь, я снова изменил направление, и мы мчались по-прежнему туда, куда нас вела наша дорога. Буквально, через пару минут, я с досадой услышал шум погони. Обернувшись на ходу, я крикнул Сяо.

— Бежим изо всех сил! — Ищи деревья! — Как устанешь, будем драться!

Но по иронии судьбы, страх придал намного больше сил панде, а не мне. И первым выдохся я. Долго бежать высоким темпом, росомахе тяжело, это не гепард и не олень.

Мы мчались сквозь ночь, убегая во всю прыть от своих преследователей Мелькали лапы впереди бегущего медведя, обогнавшего меня через несколько минут бешенного бега. И ветер свистел в наших ушах, дуя нам навстречу и затрудняя наш бег.

Дикий торжествующий вой хищников, почуявших добычу, придавал нам сил, но, «иуды» постепенно настигали нас, имея преимущество в скорости. Задыхаясь, мы пытались оторваться от них, и петляли, пытаясь запутать следы, но было уже слишком поздно, и развязка близилась.

Пока не стало очевидным, что бежать дальше бессмысленно, а оставшиеся силы, пригодятся для последнего боя.

Но мы и так долго поддерживали высокий темп, и далеко, почти на линии горизонта, начала медленно появляться светлая полоса, а небо начинало сереть, предвещая скорый рассвет.

Рассвет, который нам не повезло встретить в бою. Окончательно устав, я сдался и слыша шум близкой погони и уже видя смутные фигуры преследователей, остановился, — готовясь к бою.

— Беги, Сяо. — У тебя, есть ещё шанс, скрыться от них. Но панда, дураком не был и грустно покачав головой, — ответил: — Без тебя, у меня нет шансов, выбраться отсюда. Днём раньше, днём позже, не имеет значения.

Пожав плечами, я вытащил свой топор и проверил, удобно ли выходит кинжал из ножен, а он вытащил свой шест, несколько раз крутанул его вокруг себя и честно говоря, его умение было довольно явным.

Оценив, мой взгляд, он вышел вперёд, — сказав: — Теперь, ты будешь, прикрывать мне спину. Но бой, опять пошёл не по-нашему сценарию. Звери не собирались давать нам шанса лёгкой победы и окружили нас со всех сторон, злобно рыча и смачно облизывая свои раскрытые пасти.

С их алчно оскалившихся зубов, капала густая слюна, которую, они даже не пытались слизывать, очевидно, зная, что мы очень вкусные, — по-крайней мере на их взгляд. Мне вспомнились, слова из песни группы ДДТ: — «Человеческое мясо сладко на вкус, это знают иуды блокадных лет».

А тут, что называется, два в одном и я невольно посмотрел на панду, а кто из нас вкуснее, наверняка он, а у меня вонючее мясо, я ж, из породы куньих, и приглашающее показал зверям на панду, отскочив при этом в сторону.

Что, в этот момент подумал панда, я не знал, но догадывался. Звери же подумали, что я струсил, и это было их ошибкой. Мне, же нужно было свободное пространство, а точнее не мне, а панде.

Ведь у него был боевой шест, пускай и примитивный и не очень прочный, но боевой, а для него нужен был простор. Так что, отскочив, я дал нам обоим преимущество перед ними.

Возникла пауза, перед тем, как броситься на нас и которую, я заполнил, задействовав свой групповой навык «Призыв». — Задрав свою голову вверх, я протяжно завыл, уже не боясь, что мой вой мог быть услышан волколаками, и привлечь их к нам.

Сейчас для нас наступал, возможно, последний бой и силы были явно не равны: — Мы вдвоём, против стаи хищных зверей.

И я хотел использовать все полезные умения, которые были у меня в арсенале, — навесив на нас обоих, бафф 20 % урона, своим воем.

Вой, — абсолютно не похожий на волчий, а скорее похожий, на хохот филина. Далеко разнёсся по округе, невольно заставив вздрогнуть, приготовившихся к атаке зверей и заставив их слегка замешкаться.

Ничего, так не может помочь в битве, как страх и неуверенность врага, — решил я, довольный, что успел.

Но, справившись с собой, выполняя приказ вожака, стая бросилась на нас вся разом. И закрутилась карусель атаки. Звери больше меня, но меньше панды, выбрали целью атаки его.

Шест в лапах панды закрутился и попав с ходу в челюсть первого из напавших, отбросил его, уже оглушённого в мою сторону, второго в противоположную. Не дожидаясь, когда ошеломлённый зверь очнётся и подымится на ноги.

Я подпрыгнул, и с размаху опустившись на него, чётко ударил по его шейным позвонкам. Топорик, с легкостью перерубил их, заставив зверя, задёргаться в предсмертной судороге.