Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надежда человеческая (СИ) - Гуцева Ольга - Страница 92
Тай радостно убежал: ну, наконец-то, хоть что-то интересное! Впрочем, коридор, очерченный лазерной заградительной линией, ничего интересного из себя не представлял. Мальчик дошел до того места, где лазерная загородка перекрывала дорогу в соседнее помещение, и нырнул в призрачный мир. А в смежных цехах были роботы! И они … возились с коробками. Только, в отличие от команды «Толстяка», эти машины складывали различную продукцию в коробки и запаковывали их. Провидец с жадным любопытством пробежался руками по близлежащим цехам, но с разочарованием был вынужден констатировать, что в этом здании товары только запаковывают перед отправкой. Похоже, заводы были где-то в другом месте.
— Тай! — раздался из ангара приглушенный голос Рэя: — Я долго буду ждать?!
— Их здесь нет! — крикнул в ответ мальчик. — Пойти, поискать?
Тишина. То ли нет, то ли капитан сейчас закатил глаза и бормочет что-то про его профнепригодность… А, ладно!
— Я их поищу! — крикнул Тай и, опираясь на руки, перемахнул через лазерную загородку.
А за ней был просторный цех, уставленный большими, вполовину человеческого роста, коробками.
— Илзе! Мэри Энн! — позвал провидец.
Его голос гулко отдавался о высокие стены, но ответа не было. Тай немного побродил между башен из коробок, но ничего интересного не нашел. Вообще, тут все было до ужаса однообразным: однотонные коробки, стены цвета металлик, серая маркировка…
О, что-то яркое.
Мальчик подошел ближе и увидел, что это кусок ткани, лежащий на полу. Красный, в белый горошек. И совсем недавно провидец видел что-то похожее. Эй, а разве это не от платья Илзе?
За спиной раздалось негромкое жужжание…
«И? Куда все опять пропали?» — с раздражением подумал Рэй.
БУМ! БУУУУУМ!
— Эй! Что там… — начал капитан, но его вопрос прервал женский крик:
— Ааааа! Ааааааааааа!!!
Мужчина рванулся с места:
— Илзе?! Мэри Энн?!
В коридоре Рэй решительно никого не встретил, но очень скоро уперся в заградительную линию. Как назло именно в этот момент в здании повисла тишина.
— Тай! Илзе! Мэри Энн! — снова крикнул капитан.
Молчание.
Но вариантов немного: подопечные определенно переступили заградительную линию и исчезли где-то в цехах. Мужчина помялся, затем обернулся в сторону ангара: сообщить Траку? Но киборг, мягко скажем, пересечение заградительной линии не одобрит. Ну, ладно!
И он аккуратно подлез под лазерное заграждение. Вообще-то, могли бы его и получше сделать! А то снизу метр дыра и сверху такая же. Неудивительно, что посторонние только так сигают…
Проникнув на огороженную территорию, Рэй снова принялся звать своего подчиненного и пассажирок:
— Тай! Илзе! Мэри Энн!
И вновь молчание. А в помещении только склад коробок для упаковки товаров местного производства. Нет, они тут что, в прятки решили поиграть?
— Тай! Илзе! М…
Тут капитан услышал за своей спиной негромкое жужжание. Он резко обернулся и … ничего не увидел.
Просто потому, что звук шел откуда-то сверху. Мужчина вскинул голову.
И ЕДВА УСПЕЛ УВЕРНУТЬСЯ ОТ ТЯЖЕЛОЙ РУКИ РОБОТА!!!
Прикрепленный к потолку робот — транспортер явно намеревался долбануть человека по макушке, и, только резко отпрянув назад, Рэй избежал этой участи.
— Эй! Стоп!
Но робот и не думал останавливаться! С негромким жужжанием он проехал по перекладине над потолком вперед и снова потянул к капитану тяжелую металлическую руку, определенно собираясь сделать захват.
— Стой! Да какого черта?! Что ты творишь?! ОХ, ЧЕРТ!!!
Оказалось, робот здесь не один. Второй едва доставал капитану до колена, но это был маркировщик, поэтому имел функцию … хмм … как бы это сказать? Далеко плеваться клеящей бумагой.
— А! — мужчине клейкая этикетка едва не прилетела в голову, спасло только то, что он загородился рукой, а иначе клеящий состав мог бы попасть в глаза или напрочь залепить рот и нос. — Да что вы творите?! Стоп! Я сказал: стоп!!!
Рэй в отчаянии оглядывал машины, ведь на них должны быть серийные номера. Если обратиться к роботу по его номеру, то тот обязан послушаться. По крайней мере, если это касается нанесения вреда человеку. Но на этих чертовых роботах никаких номеров не было!
Зато подъехал еще один. Громадный, как каток. А в автоматизированных руках он держал большую, по росту человека, коробку. И явно собирался ее применить для упаковки Рэя!
— Эй!!! Стоп! Отмена!
Ноль реакции со стороны роботов.
Зато неожиданное оживление со стороны … коробки. Той самой, которую нес самый большой робот. Она неожиданно задергалась и начала вырываться из его механических рук! И это притом, что определенно была пустой внутри!
До капитана не сразу дошло, какая невидимая сила воздействует на нее, а потом он закричал:
— Тай, стой! Эти коробки — собственность Системы! Роботы будут защищать ее!
Увы, он не ошибся. Машины, которые только что чуть не запаковали человека, не отличив его от остальной продукции, живо смекнули, что их имуществу грозит опасность, и ощетинились ножами!
«Это что за варварское вооружение?! У них должны быть шокеры!».
Впрочем, времени на рассуждения не было, надо было срочно улаживать конфликт. И Рэй знал способ. Тем более что, пока, агрессия машин была направлена против невидимого противника, капитана они игнорировали. Что ж, пора привлечь внимание! Мужчина знал, что по протоколу даже в таких допотопных моделях забит один непреложный закон…
И человек резко двинулся к маленькому роботу, который совсем недавно пытался его промаркировать, а сейчас вертел в воздухе ручкой — ножом. Вот на этот нож Рэй специально и напорол собственную руку. Да так удачно напорол, что кровь забила фонтаном!
«Черт, перестарался», — поморщился капитан, но цель была достигнута.
Как по команде, все роботы обернулись к нему. Непреложный закон — «человек в опасности!».
Самый маленький робот обратился к нему механическим голосом:
— Гражданин, у вас выявлено кровотечение. Укажите способ оказания помощи.
«Отлично, в вас даже элементарной инструкции по ПМП не вбито».
Но сейчас мужчине это было на руку. Он слегка зажал свою кровоточащую рану (а алой жидкости все прибывало) и закричал:
— Тай! Ты меня слышишь?! Бегом сюда!!!
Коробки зашевелились (роботы сразу же занервничали), и из-под одного просто огромного картонного контейнера выбралась вся троица: Тай и обе женщины. Причем, у последних вид был весьма потрепанный, видимо, роботам пришлось постараться, засовывая их в коробку.
— Идите сюда! — позвал их Рэй.
Увы, стоило троице начать приближаться, как и роботы пришли в движение. Но как-то странно: с одной стороны, они снова угрожающе завертели ножами, причем, чередуя эти манипуляции со своими стандартными движениями «запаковать»/«промаркировать», а с другой стороны внезапно начинали передергиваться и поворачивались к раненому, словно по-прежнему ждали от него инструкций для оказания помощи.
Капитан понял: жертв маловато. Число потенциальных нарушителей/несанкционированного товара перевешивает, и программа «защищать имущество»/«запаковать» борется с «оказать помощь».
Мужчина скомандовал:
— Кто-нибудь, живо начинайте изображать приступ или припадок!
— Чего? — опешила Илзе.
— Чего угодно!
Женщины прикола не поняли и лишь ошеломленно переглянулись, зато Тай немедленно объявил:
— У меня приступ астмы! — и начал очень натурально задыхаться, с хрипом втягивая воздух.
Сработало.
Роботы убрали оружие и снова начали вопрошать:
— Гражданин. У вас зафиксировано затрудненное дыхание. Укажите способ оказания помощи
За него ответил Рэй:
— Нам нужно в медицинский блок на моем корабле. Корабль в ангаре, все по протоколу. Отведите нас туда!
И роботы снова зависли.
Капитан подумал, что они не могут идентифицировать Илзе и Мэри Энн, и добавил:
— Это наши сопровождающие, они из медицинской службы…
- Предыдущая
- 92/143
- Следующая
