Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надежда человеческая (СИ) - Гуцева Ольга - Страница 67
— Там что-то… А, это робот.
По дороге действительно ехал небольшой, в половину человеческого роста, робот — аналитик. На случай помех и недоступность спутника, он должен был считывать информацию с зондов и анализировать общий прогноз.
Рэй сделал преграждающий жест:
— Стой! Доложи обстановку.
— Недостаточно сведений. — отрапортовал робот механическим голосом.
— Как это?
— Недостаточно сведений. — повторил робот.
— Что случилось? Зонды вышли из строя?
— Ошибка. Зонды не обнаружены системой.
— Что? Зонды пропали? Сколько?
— Отсутствуют. — ровным голосом доложил робот. — Зонды отсутствуют. Недостаточно сведений.
— Черт… Когда было последнее землетрясение?
— Один час и сорок семь минут назад.
— Что?! Где эпицентр?!
— Восьмая вышка не отвечает. Недостаточно сведений.
— Здесь были разрушения?!
— Панорама колонии — без изменений. — успокоил его робот.
— Слава Богу… Пошли, Тай!
Капитан ускорил шаг, мальчик бросился за ним:
— Куда могли деться зонды?
— Они могли выйти из строя во время землетрясения, это нормально… — рассеянно ответил мужчина, оглядываясь по сторонам. — Но куда исчезли все люди?
— Вон один!!! — внезапно крикнул провидец. — Вон, какой-то дед!
Действительно, на одном из участков перед двухэтажным домом пожилой мужчина собирал что-то с земли. Рэй бросился к нему и, еще издалека, узнал его:
— Господин Вильгельм! Здравствуйте!
Тот выпрямился и бросил в сторону новоприбывшего удивленный взгляд. Капитан на всякий случай примирительно поднял руки вверх:
— Здравствуйте! Меня зовут Рэй. Рэйвен де Ларио. Помните меня?
— Рэй! — радостно воскликнул мужчина, всплеснув руками. — Брат Тэссы! Конечно, помню! Какими судьбами?
— Я приехал к сестре. — с облегчением ответил тот.
— Чудесно! — воскликнул господин Вильгельм. — Тэсса будет рада. Давно тебя здесь не было, да?
— Пять лет. — кивнул Рэй. — Но, скажите мне, что здесь случилось? Где все?
Вопрос капитана удивил пожилого господина, он растерянно захлопал ресницам:
— Случилось? Да ничего…
— Где все? Вся улица словно вымерла!
— Сиеста! — засмеялся Вильгельм. — Кто же будет выходить в такую жару? Ты заходи, Рэй! Жена угостит тебя своим фирменным лимонадом!
— О, вы снова женились? Не знал. Поздравляю!
Удивительно, но после этих слов улыбка медленно сползла с лица мужчины, и оно приобрело вид растерянный и чуть ли не испуганный. Вильгельм попятился к дому:
— Да. Да, конечно. Ну, мне пора. Удачи, Рэй! Передавай привет Тэссе!
— Хорошо.
И знакомый торопливо скрылся внутри помещения.
А капитан позвал спутника:
— Пойдем. Вон тот дом, крайний.
Тай поинтересовался:
— А чего он так испугался?
— Наверное, он думал, что я знаю про его женитьбу.
— И что?
— Помнится, здесь не было других пожилых женщин, кроме его супруги, Хильды. Она умерла пять лет назад, как раз в мой последний приезд я попал на похороны… Вильгельм — инженер с огромным опытом, его пригласили сюда для консультаций, и он привез с собой жену, свою ровесницу. Увы, климат Сехмет не всем подходит, даже, несмотря на самый обустроенный дом. С ней случился удар.
— Так чего он испугался? — повторил свой вопрос мальчик.
— Видимо, женился на женщине сильно моложе себя. — рассеянно ответил мужчина. — Тут, по-моему, максимум сорокалетние остались…
— А. — ответил провидец и замолчал.
На минуту. А потом сказал:
— Не-а. Эта тоже старая.
Рэй резко обернулся на него:
— Эй! Ты что, залез в их дом?!
Мальчик пожал плечами:
— Не физически.
— Больше так не делай! — строго проговорил капитан. — Это неэтично. Стены и двери для того и делают, чтобы никто не совал нос в чужие дела… Пришли.
Они подошли к крайнему дому. Вид его не отличался от соседних. Свет не горит, на крыльце нетронутый слой песка и пыли, жалюзи закрыты. Разве что ямы с разорванным кабелем не хватало для полного сходства.
Мужчина быстро выдохнул и, с гулко бьющимся сердцем, надавил на звонок.
Никакой реакции не последовало. Рэй подергал ручку двери — заперто. Тогда он заколотил по ней кулаком:
— Тэсса!
Тай как бы невзначай начал:
— А я бы мог… Ой, кто-то идет!
Капитан и сам услышал за дверью отчетливые шаги и со вздохом облегчения отошел в сторону. Зашумел замок, затем дверь отворилась и…
— Тэсса!
— Рэй?! — женщина оглядывала мужчину круглыми от удивления глазами. — Как ты сюда попал?
— Ты же прислала мне сообщение!
— Сооб… О Боже! — она засмеялась. — Рэй, какая же я глупая! Я начисто забыла об этом! Господи, как глупо… Ну, здравствуй!
Она шагнула к нему и чмокнула брата в щеку. Капитан выглядел озадаченным:
— Ты говорила, что происходит что-то странное…
Сестра картинно хлопнула себя по лбу:
— Забастовка рабочих у нас происходит! Хотим, чтобы повысили оплату труда и дали надбавку за опасную работу.
— А как же землетрясения?
— Да куда же без них! — засмеялась женщина и снова запричитала: — Но как же глупо вышло! Как я могла забыть, ума не приложу? Эх, старею…
Она замолчала. Повисла пауза, потом мужчина вспомнил о своем спутнике:
— О, это Тай! Он … у нас в команде.
— Привет! — приветливо помахала ему рукой Тэсса, потом обратилась к брату. — А кто еще? Иса прилетела с вами?
— Нет. — чуть помрачнел Рэй. — Мы расстались на Нут… В смысле, она сошла с корабля. Со мной прилетел Мэл и Трак.
— Отлично! — с воодушевлением проговорила женщина. — Я буду счастлива их увидеть!
Капитан помедлил. Дело в том, что они все еще стояли на пороге ее дома, дверь сестра слегка прикрыла, когда выходила. Видимо, она заметила его замешательство и пояснила:
— Прости, Рэй, я не ждала гостей и принесла домой кое-какие химические припасы с вышки. Ничего особенного, но без респиратора вам лучше туда не заходить. Пошли, завалимся куда-нибудь? Я угощаю!
— По-моему, у ваших работников общепита тоже забастовка. — хмыкнул мужчина. — Вся колония словно вымерла.
— О! — огорчилась Тэсса. — Это, наверное, из-за нас. Работники станции перестали выходить на работу, да и из домов тоже не особо, вот все заведения и позакрывались. Ну, понятно, зарплату-то нам не платят…
— Поднимешься с нами на «Толстяка»? — предложил Рэй.
— С радостью! Как давно я там не была! А… Вы его здесь посадили?
— Нет, мы прилетели на шатле. Он там, на посадочной полосе.
— Тогда вперед! — она захлопнула дверь и первой двинулась в обратном направлении, к центру колонии.
Оба гостя двинулись следом, но капитан почему-то помедлил и, отойдя немного, обернулся назад. И увидел…
— Кто там?!
— Что?! — тревожно воскликнула Тэсса, тоже обернувшись.
— Я видел кого-то в окне! На втором этаже.
Женщина пожала плечами:
— Там никого нет.
— Но я видел…
— Тебе показывалось, наверное.
— Кто-то чуть отодвинул жалюзи в сторону и выглядывал из-за них.
Сестра замерла на месте и махнула рукой в сторону дома:
— Валяй. Иди, ищи своего призрака.
— Тэсса, я…
— В чем дело? Если ты так уверен, значит, он действительно там! И ты знаешь о моем доме больше, чем я сама!
Мужчина примирительно поднял руки:
— Прости. Просто мне показалось, что я кого-то видел.
— Наверное, тень так легла. — успокоившись, предположила Тэсса. — Ладно, идем скорее! Хочу увидеть старину Трака! Как он там?
— Ничуть не изменился, можешь не сомневаться.
Встреча на «Толстяке» прошла весело и непринужденно. Тэсса обнялась с Траком, который даже не попытался потребовать от нее голосового анализа, чем сильно обидел Тая. Затем Мэл вытащил из закромов еще контрабандной выпивки, после чего Рэй воскликнул: «Да сколько ее у тебя там?!», а Тэсса и Мэл обозвали его занудой. Женщина была весела, шутила, рассказывала байки из достаточно серой жизни Сехмет, что само по себе было смешно. Капитан улыбался, глядя на сестру, но все-таки на душе у него было неспокойно.
- Предыдущая
- 67/143
- Следующая
