Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Надежда человеческая (СИ) - Гуцева Ольга - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

— Ладно. — Рэй устало привалился спиной к бортовому компьютеру: — Начни с Мэла, только побыстрее… И врача со связистом у нас нет, не ищи их…

— Так точно. Экипаж транспортного судна «Толстяк» составляют: капитан Рэйвен дэ…

Тут андроид внезапно замолчал. Сам. Капитан от неожиданности открыл глаза, которые он за мгновение до этого прикрыл, не в силах выслушивать список своих сотрудников, в то время, пока Иса все еще там…

— Трак?

— Синхронизация выполнена, капитан. — отрапортовал робот.

— Сколько?!

— Сорок четыре минуты и тридцать семь секунд.

— Ох… Слава Богу.

Пока Трак вызволял Мэла, Рэй снова взглянул на корабль, что замер почти рядом с ними.

— Трак, этого корабля ведь не было на радарах до протокола «Безысходность»?

— Так точно.

— Гиперпрыжок?

— Сенсоры не уловили никакого движения в гиперпространстве.

— Какие есть версии?

— Капитан, корабль оснащен неизвестным системе оборудованием.

— Военный, значит. И неопознан?

— Никаких опознавательных знаков, капитан.

Тут послышалось громкое откашливание — Мэл пришел в себя. Рэй тут же бросился к нему:

— Эй! Спокойно. Все позади.

— Ско… Сколько?

— Меньше часа. Успокойся.

Механик судорожно глотал воздух, но не переставал высказывать свое возмущение:

— Рэй… Больше … никогда … так … со мной…

— Обещаю, — дружески похлопал его по плечу Рэй, — в следующий раз, всех спасем, а тебя выбросим в шлюз.

— А … корабль … кто … чинить … ты, что ль... Что с кораблем?!

— Трак установил силовое поле. Продержится пока.

— Ты-то почем знаешь?! — Мэл, шатаясь, поднялся на ноги. — Сейчас гляну… Это еще что такое?!

Он заметил корабль.

— Трак, займись Исой. — велел Рэй.

— Так точно.

Капитан подошел к другу:

— Неопознанный военный корабль. Трак говорит у них какое-то неизвестное оборудование. Возможно, поэтому наши сенсоры его не улавливали. Гиперпрыжок.

— Не-а, — покачал головой Мэл. — Хуже. Он в гипер вошел, а обратно уже не вышел. Целым.

— То есть?

— С ним что-то случилось. Прямо в гиперпространстве. Скорее всего, взрыв. Видишь, как панель вынесло? Целиком. Но «выход» они себе успели сделать. Только прямо перед ними через него из гиперпространства вышла взрывная волна.

— И прямо на нас…

— Ага. А я думаю, что за невидимка нам щиты проламливает? Хорошо, что мы в довесок не столкнулись лоб в лоб.

— Да, — Рэй обернулся к штурману, которой сейчас занимался Трак. — Иса предупреждала. Что надо отклониться…

— Да… — протянул Мэл. — Ладно, в следующий раз, даже если Иса велит сначала трижды обернуть корабль вокруг своей оси, а потом хором прокукарекать — сделаем. Надо так надо.

Капитан со вздохом оторвался от жрицы и андроида и велел механику:

— Проверь, как дела с энергией. Надо, чтобы хватило на защитное поле до Палладия.

— Нет проблем, — успокоил его Мэл. — Перебросим всю энергию на мостик. Мы все здесь, а нашему грузу, сам знаешь, уже никакая энергия не поможет.

— Хорошо…

Раздался судорожный вздох.

— Иса!

Как и ее предшественники, девушка глотала воздух, пытаясь раздышать легкие.

— Иса! — бросился к ней Рэй. — Все хорошо.

— Ма… Ма…

— Все в порядке. Прошел всего один час. Корабль цел. Мы спаслись.

Но жрица мотала головой и пыталась что-то сказать:

— Ма…Чи…

— Что? Я не…

Наконец, Иса смогла проговорить что-то внятное:

— Мальчик.

— Мальчик?

— Корабль. Там, — она ткнула пальцем в сторону наружных щитов, — мальчик. Один. Нужно помочь…

* * *

— Иса…

— Он был здесь.

— Я тебе верю. — примирительно поднял руки Рэй.

— А я нет. — тут же встрял Мэл. — Наверняка тебе приснилось. Разве жрецы могут что-то соображать в анабиозе?

— Он разбудил меня, Мэл! Говорю же, это был провидец!

— Ну, хорошо, — неожиданно согласился механик. — Допустим. Но тогда, сейчас это уже мертвый провидец.

— Что?!

— На корабль посмотри! У него полстены снесло.

— Значит, мальчик в каком-то другом помещении.

— Иса, — осторожно призвал к ее разуму Рэй, — я допускаю, что достаточно сильный провидец смог дотянуться до тебя с другого корабля, особенно учитывая, что мы стоим нос к носу. Но для этого он должен был стоять на мостике. А на мостике сейчас сама видишь, что творится.

— Наверное, он был там, а потом ушел! Он сказал мне, что все другие люди умерли…

— А, может, он и сам тоже умер? — внес свою версию Мэл. — Или его вынесло из корабля, и, пролетая мимо нас, он решил…

— Мэл, хватит. — одернул его капитан.

— Он был здесь, и я вам это докажу, — Иса повернулась к андроиду, — Трак. Скажи, как давно у тебя была произведена ручная перезагрузка?

— Семнадцать минут назад.

— Что?! — хором воскликнули Рэй и Мэл.

— Видите! Мы попали в беду! Видимо от ЭМИ вырубилось все электричество, и Трак тоже! Мальчик помог мне его перезагрузить! А иначе мы бы так и болтались в космосе…

— О Господи…

— Понял, Рэй?! Ты доверил наши жизни жестянке, которая вырубается от любого перепада электричества!

— Шлюз там, Мэл.

— Рэй! — оборвала их Иса, — я не уйду отсюда, пока мы не проверим тот корабль.

Мэл фыркнул:

— Прям интересно, как ты собралась здесь оставаться, если весь остальной корабль улетит?

Капитан устало потер пальцем переносицу, потом обреченно скомандовал:

— Трак, готовься к стыковке.

— Чего?! — возмутился механик. — К чему ты стыковаться собрался?

— Ни к чему. Просто подгоним шлюз к этой дыре, выровняемся, запустим внутрь трос и переедем по нему.

— Гениальный план. Посмотрим на пустой мостик (а его и отсюда прекрасно видно), а дальше?

— Пойдем дальше. Энергии нет, значит, силовые поля не работают.

— Перегородки все равно закрыты.

— Тогда доставай свой сварочный лазер. Он нам понадобится.

* * *

-Я одного не понимаю, — возмущался Мэл, орудуя лазером, — по твоей версии, Иса, твой выдуманный друг стоял на мостике, а потом ушел. И как он это сделал, если я эту чертову перегородку уже полчаса пилю?!

— И пяти минут не прошло. — усмехнулся Рэй.

— Я сейчас просто отключу микрофон. — ответила Иса, не желая препираться.

— Иса! Это запрещено. — спокойно заметил капитан.

Всем троим перед отправкой на незнакомый корабль пришлось облачиться в скафандры, соответственно, разговоры велись через переговорное устройство.

Наконец, механик справился с перегородкой, открыв проход.

— Запусти зонд. — велел Рэй.

Крохотный зонд, размером с теннисный мяч, был пропущен вперед. Мэл следил за ним через монитор, прикрепленный к запястью.

— Ни черта не ловит. — отрапортовал он.

— Причина?

— Похоже, стены как-то изолированы от сигналов.

— Ладно… Инфракрасное излучение?

— Ничего. Корабль мертвее всех живых.

— Глупость какая. — фыркнула Иса.

— Эй! Я просто озвучиваю данные!

— Я про твою фразу.

— Так, достаточно. — оборвал их капитан. — Я иду первым. Мэл за мной.

Так они и сделали, медленно продвигаясь по темным коридорам, как пловцы в какой-нибудь сети подводных тоннелей.

Внезапно Мэл заволновался:

— Рэй! Зонд засек крупный объект! Признаков жизни не подает, но по очертанием похож на человека.

Через наушник Рэй услышал, как судорожно вздохнула Иса. Возможно, ее знакомый ждал своих спасителей слишком долго…

— Идем туда.

Ориентиром служил огонек застывшего возле обнаруженного объекта зонда. Вскоре, и сам объект попал в поле зрения команды «Толстяка». Сомнений не было.

Человек. Мужчина средних лет. Без скафандра. Завис посреди коридора.

— Мертв. — констатировал Мэл. — Похоже, взрыв застал их врасплох. Даже свои места занять не успели. Этот куда-то шел…

— Странная у него форма. — заметил Рэй. — Без знаков отличия. Совсем. Это же военный корабль.