Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданец (СИ) - Городецкий Иван - Страница 50
И все-таки зла за душой она не держала. Я точно это знал благодаря тому, что изредка проверял с помощь ментальной магии. Мне она была по-настоящему предана. Мало-помалу ее прежняя влюбленность перерастала в нечто иное — какое-то преклонение или обожание, как перед недосягаемым божеством. Это, конечно, немного смущало, но пусть лучше так, чем ненависть отвергнутой женщины. В общем, ничего не имел против, чтобы порадовать девушку экскурсией в Кер.
43
Еще на въезде в город нас поразило огромное количество желающих попасть туда. Очередь из повозок, пеших и конных всадников была гигантской. Нет, я, конечно, понимаю, что Кер — большой город. Но все равно такое количество народу нетипично для средневековья. Впрочем, из разговоров таких же ожидающих, как мы, понял, что нас угораздило попасть сюда во время празднования дня основания города. Сегодня будет ярмарка и народные гуляния. Вот почему сюда столько людей хотят попасть.
— Может, ну его? — с сомнением глядя на стоящих перед нами, спросил я у спутников. — Поедем дальше?
— Ярмарка и гуляния — это же так интересно! — с горящими глазами заявила Рина, и я понял, что заезда в Кер не избежать.
Вот только когда мы туда попадем — большой вопрос. Часа два придется простоять в очереди, если она продолжит сокращаться такими темпами.
Тут я заметил, что аристократов пропускают вперед и народ по этому поводу даже не возмущается. Эх, была не была, придется поизображать из себя снова представителя высшего сословия! Все лучше, чем убить столько времени впустую.
— По коням! — скомандовал я спутникам и, вскочив на лошадь, изобразил надменный вид.
Благо, что чисто внешне и по одежде меня вполне можно было принять за путешествующего налегке аристократа. Я еще и артефакты наверх высунул, чтобы видно было, что человек обеспеченный.
Рина и Орвин, поняв, что я задумал, пристроились следом за мной, как подобает слугам. К счастью, сомнений в моем благородном происхождении ни у кого не возникло. Мне даже некоторые почтительно кланялись. Правда, как оказалось, с аристократов за проезд вне очереди требуют целый золотой. Ну да ладно. Мелочиться не хочется.
Как бы то ни было, в город мы попали куда раньше, чем предполагалось. И Рина немедленно потащила нас на ярмарку. Она вообще заявила, что ей надоело изображать из себя парня. И раз в столице она все равно будет не моим слугой, а помощницей в лавке, то хочет купить себе приличные вещи. Возражать мы с Орвином не стали. Все равно сюда мы приехали, по большому счету, чтобы порадовать нашу спутницу. Правда, я заявил, что сам намерен изучить ассортимент оружейных и артефакторских лавок, а Рину вполне может сопровождать Сердон. Тот тоскливо посмотрел на меня, как на предателя, но я изобразил каменное лицо. Пусть отдувается во время женского шопинга, раз уж они теперь вместе. Сам я на такие подвиги не готов. Встретиться договорились в полдень в трактире неподалеку от рынка.
В общем, время я провел очень познавательно, нагулял аппетит и бодренько пошагал к условленному месту. Занял столик и заказал еду на троих, сказав, чтобы горячее подали чуть позже, когда придут мои спутники. Себе же взял эля, который тут оказался весьма приличным, и начал неспешно отхлебывать.
Едва не рассмеялся, увидев страдальческую физиономию Орвина, который шел в сопровождении изменившейся до неузнаваемости Рины. Уже как-то привык видеть ее в роли мальчишки-слуги. Теперь же она была в красивом платье того покроя, какой обычно носят обеспеченные горожанки и с накладными волосами, подобранными в цвет ее родных. Уж как она умудрилась сделать так, что они смотрелись естественно, не знаю. Явно какая-то женская магия. Но выглядела девушка на все сто, как по мне. За время путешествия она похудела и уже не казалась немного пухленькой, как раньше. Стала держаться более уверенно, что тоже выигрышно на ней сказалось. И Орвин, несмотря на то, что специально для меня изображал мученика — наверняка чтобы меня совесть заела за то, что сдымил, бросив его на произвол судьбы — то и дело поглядывал на Рину с явной гордостью.
— Выглядишь потрясающе! — одарил я девушку искренним комплиментом, отчего она вся засияла. — Все деньги Орвина на тряпки спустила? — усмехнулся, пока они рассаживались за столом, а я делал знак подавальщику нести заказанное.
— И почему сразу все? — возмутилась Рина. — Только самое необходимое купила. Мне ведь нужно будет выглядеть как это вы говорили… респектабельно, вот! Я же буду вашей помощницей!
— Что у тебя получилось на все сто, — добродушно усмехнулся. — Такой помощнице и правда нестыдно лавку доверить.
Рина успокоилась и зарделась от новой похвалы.
— Мы речь тирра Дармента пойдем слушать? — спросила она, когда мы утолили первый голод поданной нам тушеной телятиной с грибами и картошкой. — Он ее в честь праздника перед народом произносить будет. А потом уже будут гуляния.
— Пойдем, конечно, — расслабленно сказал я, благодушно улыбаясь.
Да и хотелось посмотреть на давнего недруга моего папочки. Рина еще что-то рассказывала, делясь впечатлениями о ярмарке и о том, что слышала от людей. Я же вычленял лишь иногда из этого вороха информации что-то для себя полезное, но в основном пропускал мимо ушей. Обычно всегда так поступал с женским трепом. Если глубоко вникать в подобную болтовню, уши в трубочку начинают сворачиваются.
— Интересно, принцесса тоже будет присутствовать? — различил я слова Рины, которые вызвали во мне любопытство.
— Какая еще принцесса?
— Так я ведь рассказывала! — обиженно проговорила девушка. — Она сейчас гостит у тирра Дармента. Его сына прочат ей в женихи. А его дочь — лучшая подруга ее высочества. Эх, вот поглядеть бы на принцессу Элеонору! Говорят, она настоящая красавица!
— Может, и поглядишь, — усмехнулся я.
— Как по мне, ты лучше, — встрял Орвин, за что получил благосклонный взгляд от Рины.
— Ты же принцессу еще не видел, — иронично заметил я.
— Это не важно, — ловко выкрутился Сердон. — Для меня Рина — самая красивая девушка на свете. Куда там до нее даже принцессам.
Вот ведь лис! Не сомневаюсь, что за такие слова его сегодня ждет очень горячая ночка. На то и расчет был, видимо.
— Ну ладно, пойдемте тогда. А то речь пропустим, — сказал я, заметив, что народ начал слаженно подтягиваться на выход. Видимо, тоже знали о предстоящем мероприятии и не желали пропустить.
М-да, интересно, как мы вообще сможем что-то разглядеть? Я с сомнением окинул взглядом большую площадь, битком набитую народом. В отдалении виднелся помост, пока еще пустой, оцепленный охраной. На нем, очевидно, и будет выступать тирр. Рина, чей маленький рост не позволял вообще ничего увидеть за чужими спинами, едва не расплакалась от огорчения. А я предложил Орвину посадить ее себе на плечи. Не слишком прилично, конечно, но плевать, кто и что подумает. Мы в этом городе задержимся ненадолго. Мое предложение было принято благосклонно, и вскоре Рина оказалась сидящей на плечах своего кавалера. Теперь она радостно рассказывала нам, что видит, раз уж обзор у нее оказался лучше.
— А вот и карета тирра Дермонта подъехала! — воскликнула она.
Народ вокруг зашумел, бурным ревом приветствуя хозяина этих земель. К сожалению, надежды Рины увидеть принцессу не оправдались. С тирром Сирилом Дарментом приехал только его сын. Когда они взобрались на помост, я смог их все-таки кое-как рассмотреть, благо, на зрение не жаловался.
Больше всего великий и ужасный тирр Сирил Дармент, перед которым трепетали менее приближенные к королю вельможи, напоминал хорька. Среднего роста, щуплый, лицо вытянутое вперед с неправильными чертами. В общем, как-то он мне сразу не понравился. И дело не только во внешности. Едва скрываемая брезгливость при виде приветствующего его народа не очень способствовала симпатии. Видно было, что человек он тот еще. Сынок — очень похожий на него внешне, только повыше ростом — скрывать свои эмоции даже не пытался. Его тонкие губки были презрительно поджаты, в глазах читалось ощущение собственного превосходства и скука. Он явно предпочел бы находиться сейчас где угодно, но не здесь. Наверняка отец заставил тут поприсутствовать, как будущего главу рода, чтобы учился у него, как вести себя с плебсом на подобных мероприятиях.
- Предыдущая
- 50/62
- Следующая