Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданец (СИ) - Городецкий Иван - Страница 42
И все равно продолжал пялиться на нее и пытаться угадать по поведению этого парня, кем он приходится девушке. Держался он почтительно и на вторых ролях, так что, скорее всего, телохранитель или слуга. И судя по экипировке, больше склоняюсь к первому. А то, что девушка явно аристократка, видно невооруженным взглядом. Одежда, пусть и с виду скромная, но явно дорогая. И ее манера держаться, осанка и весь вид говорили о том же.
Подскочивший к новым клиентам трактирщик почтительно осведомился о том, что им нужно. Выслушав девушку, кивнул и отправился отдавать распоряжения своим подручным.
Услышав насмешливое покашливание Орвина, только сейчас вспомнил о своих спутниках и немного смущенно посмотрел на них. Наставник прятал улыбку, а Рина сидела злая и недовольная. Похоже, от ее недавнего хорошего настроения не осталось и следа.
— Настолько понравилась девушка? — иронично спросил Орвин.
— Недурна собой, — как можно равнодушнее ответил, но сам себе бы не поверил, так фальшиво прозвучал этот тон.
— Похоже, вы на нее тоже произвели впечатление, господин Аллин! — хмыкнул Сердон.
Я так быстро снова посмотрел на девушку, что успел перехватить ее пристальный взгляд. Она тут же его отвела, но поздно. От осознания того, что и сам привлек внимание этой красотки, стало теплее на душе. В кои-то веки порадовался полученному от Наблюдающего дару привлекательности! Но захотелось окончательно убедиться в том, что это и правда так. И я целенаправленно выпустил в сторону красавицы лиловую дымку. Вот только она, будто наткнувшись на невидимую преграду, бессильно отступила.
Нахмурившись, я внимательнее всмотрелся в ауру девушки и едва смог скрыть свое удивление. Понял, что она необычный человек. Аура у нее оказалась золотисто-желтая. Плюс еще и магический источник имелся. Причем неплохой. Направленность магии — Воздух. Кто же она?
Пока я лишь у одного человека видел ауру, отличную от обычной. У Гастона Ордлина. Но у него она была гораздо бледнее, пусть и имела схожий оттенок. Или это как с людьми? У немагов цвет менее насыщенный? А магический источник придает ему особый оттенок. Да и невосприимчивость к ментальной магии, к которой не имели никакого отношения защитные артефакты, говорила в пользу моей догадки. Неужели она тоже оборотень?
Я перевел взгляд и на ее спутника и увидел знакомую бледно-желтую ауру. Похоже, он тоже оборотень, но не маг. Ну да ладно, мало ли, сколько в этих местах представителей этой расы! Что-то мне подсказывало, что чем ближе к столице, тем больше я буду встречать разнообразия в этом плане.
37
Я чуть напрягся, когда двое аристократов направились к девушке и начали навязывать ей свою компанию. Уже понимал, что точно впрягусь, если понадобится моя помощь. Просто не смог бы остаться в стороне. Но к моему удивлению, эта гордячка одарила молодых людей милой улыбкой и махнула рукой, приглашая присоединиться к ней и ее спутнику. А потом вела с ними вполне себе любезную беседу. Почему-то наблюдать за этим было неприятно.
— Подобное тянется к подобному, — философски заметил Орвин, от которого не укрылись мои взгляды в сторону девушки. — А вам, господин Аллин, теперь не стоит поглядывать в сторону юных аристократок. Чревато, знаете ли.
Настроение окончательно испортилось при мысли о том, что осмелься я подойти к этой девушке, был бы, скорее всего, послан далеко и надолго. Все же сословные различия в этом мире очень сильны.
— Ладно, доедаем ужин и спать. Утром в дорогу, — сухо сказал я, силой воли запрещая себе дальше даже смотреть в сторону красавицы.
Рина явно повеселела, а Орвин ничем не выдал своих эмоций. Продолжил с аппетитом поглощать свинину с приправами и о чем-то рассказывать Рине. Честно говоря, я даже не вслушивался в их разговор. Все мысли занимала незнакомка. Похоже, я попал! И ведь не раз уже натыкался на те же грабли. Считал, что в новом мире не допущу таких же ошибок. А поди ж ты! Судьба, словно в насмешку, подкинула мне доказательство того, что никогда не стоит зарекаться. Остается надеяться, что наша встреча с этой девушкой будет первой и последней. И в дальнейшем мне удастся восстановить душевное равновесие.
— Назови свое имя! — высокомерный и холодный голос, раздавшийся рядом, заставил меня вздрогнуть и оторваться от невеселых мыслей.
Я с недоумением посмотрел на говорившего и увидел рядом с собой двух аристократов, которые недавно любезничали с красавицей. Сама она с загадочной полуулыбкой наблюдала за происходящим. В глазах ее играли золотистые отблески, и я поспешил отвести взгляд, чтобы снова не залипнуть надолго. Сейчас точно не время! Говорил со мной русоволосый парень, который выглядел чуть постарше спутника. И по семейному сходству я догадался, что они братья или кузены.
— Для начала вам самим не помешало бы представиться, — холодно отозвался я, поднимаясь из-за стола, готовый к любой неожиданности.
То же самое сделали Орвин с Риной. Наставник что-то шепнул девушке, и та, пусть и с недовольным лицом, отошла подальше. Наверняка Сердон не хотел, чтобы она попала под раздачу, если начнется заварушка. А в том, что аристократы именно на это и нарывались, не было никаких сомнений. Даже не нужно было подключать ментальную магию, чтобы это понять.
— Мерлы Кларенс и Сергус Лануар, — горделиво выпятив подбородок, сообщил мне старший. — Сыновья мерла Доминика Лануар. А кто вы?
Скорее всего, меня приняли за аристократа, иначе разговор бы явно начали не с этого.
— Аллин Нерт, — с легкой усмешкой отозвался. — Простолюдин.
Лица аристократов скривились, словно они клюкву раскусили.
— Что ж, мы надеялись, что придется общаться с равным. Раз ты простолюдин, то это меняет дело.
— У вас есть ко мне какие-то претензии, господа? — иронично осведомился я.
— Ты нагло пялился на благородную даму, — встрял младший, окидывая меня таким взглядом, словно я был дерьмом, прилипшим к его сапогу. — И должен ответить за свою дерзость! Мы хотели разобраться с этим так, как и подобает аристократам. Вызвать тебя на дуэль. Но раз ты простолюдин, придется приказать своим людям всыпать тебе плетей, чтобы впредь неповадно было.
— Вот именно! — поддержал его старший. — Марать руки о такого, как ты, нам зазорно!
Я почувствовал, как кровь ударяет в голову. Даже не столько от нанесенного оскорбления, сколько из-за того, что все это происходит на глазах понравившейся мне девушки. Сама она тоже, кстати, смотрела на меня теперь с презрением и легкой гадливостью. Орвин попытался вмешаться, но я бросил на него такой взгляд, что он посчитал за нужное заткнуться.
— Что ж, мне тоже, конечно, не слишком хочется марать свои руки о такое дерьмо, как вы, — заявил я в том же тоне. — Но так уж и быть. Когда расправлюсь с вашими воинами, преподам урок вежливости и вам.
Лица аристократиков побагровели от гнева. Оба моментально выхватили мечи. Трактирщик тут же заголосил о том, что они его без ножа режут и чтобы пожалели его имущество. Но на его стенания, разумеется, никто и не подумал обращать внимание.
К аристократам на подмогу уже мчались их воины числом восемь человек. Мы же с Орвином уже успели скрестить мечи с аристократами. Хуже всего, что убивать этих недоумков нельзя — чревато неприятностями. Все же я теперь простолюдин, а они стоят в местной иерархии выше. Хотя руки прямо чесались отправить их на тот свет! Куда больше, чем ни в чем неповинных воинов, которые всего лишь выполняют свои обязанности.
Но выбирать не приходилось. На нас уже неслись восемь вооруженных мужчин. Пришлось скользнуть в боевой транс первого уровня и приложить максимум усилий, чтобы меня не скрутили в первые же секунды боя. Аристократов их люди оттеснили в сторону, чтобы не путались под ногами. Но я заметил, что старший начал формировать какое-то плетение. Черт! Он еще и маг!
Нужно было изучить их в истинном зрении, тогда бы это не стало для меня сюрпризом. Младший, похоже, был неопытным, потому что смог сформировать лишь сгусток сырой силы. Но и это уже опасно, учитывая, что оба, похоже, огненные маги. Я уже помнил, на что способны такие, на примере Иланы. Пока им мешало то, что боялись задеть своих, поэтому выжидали. Но расправиться с их охранниками для нас с Орвином не составит труда. Даже несмотря на то, что один из воинов тоже способен переходить в боевой транс первого уровня.
- Предыдущая
- 42/62
- Следующая