Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обрученная с врагом (СИ) - Петровичева Лариса - Страница 36
Андреас кивнул, и Эльза, глядя на него, вдруг увидела огромный город: небоскребы, царапающие облака, горбы мостов над изогнутым телом реки… Должно быть, Аллорад, стефалийская столица.
— С трудом, — сухо сказал Андреас. — Контакт постоянно разрывается. Ты выскальзываешь. А это требует дополнительных сил.
— Я стараюсь, — откликнулась Эльза. Протянув руку к стулу, она взяла сумочку и вновь прижала ее к груди. Спазм, сковавший грудь, почти не давал дышать. — Поверьте, я очень стараюсь. Просто это все… — она замялась, подбирая слова, и, наконец, сказала: — Непривычно. Это ведь… не на самом деле.
Полувопрос прозвучал неожиданно жалко. Андреас криво усмехнулся.
— С мужиком, что ли, не была?
Эльза почувствовала, что краснеет.
— Вы и сами знаете ответ, — промолвила она. Андреас поднялся и, приблизившись к Эльзе, испытующе заглянул в ее лицо. Теперь Эльзе стало страшно — все, пережитое за последние месяцы, стало легкой разминкой перед этим тяжелым, пронизывающим взглядом. Он словно разрубал на части, потрошил душу и выбрасывал прочь все, что Эльза хотела сохранить.
— Ну и ладно, — сказал Андреас. — Будем практиковаться.
***
Стоя в просторной ванной комнате, примыкавшей к спальне Мартина, Эльза смотрела на себя в зеркало и думала о том, что позавчерашняя практика не удалась.
Позавчера Эльза устроила Андреасу скандал в библиотеке. Решила, что на правах уникальной ведьмы имеет на это право. В конце концов, она не отказывается работать, но неужели нельзя вести эту работу как-то более нейтрально? Не запугивая ее колодцами и мертвецами и не насилуя? Ей до сих пор хотелось верить, что происходившее в облаках было ненастоящим, пусть все тело так и орало о том, что Андреас действительно распускал руки, и помнило каждое движение его пальцев. Король молча выслушал Эльзу, а затем закатил ей такую пощечину, что она натуральным образом отлетела к стене, а перед глазами на мгновение сомкнулась серая пелена обморока.
— Давай проясним, — сказал Андреас, подойдя почти вплотную. Эльза смотрела на носки его туфель, по последней моде украшенные металлическими загогулинками, и думала, что он сейчас ударит снова. — Ты не можешь со мной говорить в подобном тоне. Почему?
Эльза не ответила, и легкий пинок последовал незамедлительно.
— Потому что вы король, — прошептала она. Андреас ухмыльнулся.
— Верно. Но дело не в этом. Дело в том, что ты — никто. Пустое место, которое что-то значит исключительно из-за уровня. А кто тебе дал уровень?
Эльза не стала дожидаться второго пинка, медленно поднялась на ноги и ответила:
— Вы.
Андреас кивнул.
— Правильно. Поэтому ты должна быть благодарна. Потому что иначе ты бы сейчас не жила там, где живешь, и не работала, где работаешь.
Вторая пощечина отбросила Эльзу на один из столов с книгами. Острая грань столешницы впилась в живот, и Эльза сдавленно вскрикнула от боли. Андреас приблизился и медленно, со знанием дела, принялся накручивать ее косу на кулак.
— Поэтому ты молчишь и делаешь то, что я говорю, — его голос был спокойным и невозмутимым, словно они вели исключительно светскую беседу, и это было жутко. Непередаваемо. — И если я говорю: «Соберись, дорогая Эльза, сконцентрируйся. Ты должна быть в полном контакте со мной, чтобы усилить заклинание» — то ты делаешь свою работу так, как я велю. Это понятно?
Столешница по-прежнему вдавливалась в живот, Андреас нависал сверху, и Эльза едва нашла в себе силы, чтобы прошептать:
— Да, ваше величество. Понятно.
— Вот и хорошо, — произнес Андреас, и его рука поползла по бедру Эльзы, задирая юбку. — Тогда вперед.
«Это же неправда», — с беспомощным страхом подумала Эльза, проваливаясь в переплетение разумов. «Это правда», — шепнул внутренний голос, и Эльза увидела, что летит над тем самым городом, который увидела, глядя на Андреаса. Город лежал далеко внизу, он был похож на рассыпанный детский конструктор, щедро украшенный россыпью огней — и от него шел удушающий запах роз. От страха и накатившей тошноты кожа Эльзы покрылась ледяным потом.
— Хорошо, — долетел откуда-то издалека голос Андреаса. — Контакт есть, молодец. Так бы сразу и работала.
А потом Эльзу охватило уже знакомым пламенем. Шум и треск огня на мгновение оглушил ее и смял — так что Эльза не сразу поняла, что ее наполнил резкий болезненный толчок чужой плоти. Исступленные движения рывками вбивали ее в самую глубину гудящей огненной стены, и Эльза, задыхаясь от боли, подумала: «Это же неправда…»
Она вывалилась из огня на уже знакомый стол в библиотеке и, жадно глотая свежий кондиционированный воздух, со странным облегчением поняла, что ее белье до сих пор на своем месте, а Андреас выпустил косу и теперь медленно поглаживает Эльзу по бедру.
— Отпустите меня… — прошептала Эльза. Андреас словно опомнился от мучительного тяжелого сна и убрал руку. Отступил, давая Эльзе возможность подняться. Она шарахнулась от короля, нервно оправляя юбку, и с ужасом думала, что ничего не сможет сделать, если Андреас решит…
— Молодец, — одобрительно произнес Андреас. — Так бы всегда — было бы совсем другое дело.
— Вы… — Эльзе хотелось зажмуриться. Она чувствовала себя грязной — несмотря на то, что в жизни Андреас, как оказалось, ни на что не посягал. Мир магических видений казался реальным, осознанным — Эльза при всем желании не могла сделать вид, что ничего не происходило.
— Что «я»? — спросил Андреас. Потянулся к минералке.
— Какое именно заклинание вы усиливали? — спросила Эльза и подобралась в ожидании удара. Андреас усмехнулся.
— Не твоего ума это дело, дорогая Эльза. Впрочем, если тебе настолько любопытно… — он сделал глоток из бутылки и произнес: — То на другом конце света один человек сейчас умер от кровоизлияния в мозг.
В следующий миг ноги Эльзы обожгла боль — она обнаружила, что упала на пол. Ее действительно использовали, и не просто овладели телом. Она была орудием убийства, и не могла сказать, что оказалось страшнее.
— Вы чудовище… — прошептала Эльза. Андреас вздохнул, помог ей подняться и сказал:
— А если тот человек был маньяком? Женщин насиловал, убивал и ел?
Эльзу охватил мгновенный озноб. Если бы Андреас не придерживал ее, она наверняка бы упала снова: ноги не держали.
— Тогда его надо судить, — откликнулась она. — А не делать меня пулей.
— А это, моя дорогая, уже не тебе решать, — произнес Андреас. Его губы были прохладными и сухими, а поцелуй — быстрым и легким. Эльза почувствовала его словно печать на губах. Андреас усмехнулся и подтолкнул ее к выходу.
— Ладно, иди. До завтра.
Эльза взяла сумочку со стула и откликнулась:
— Завтра я уезжаю. Встреча с кураторами Восточного округа.
Андреас понимающе кивнул.
— Тогда счастливого пути.
Сейчас, глядя на себя в зеркало, Эльза понимала: чтобы путь стал действительно счастливым, ей нужно окончательно решиться. Перестать бояться и сделать то, что она должна была сделать. Девушка в отражении смотрела на нее усталыми темными глазами, словно хотела сказать: самое страшное впереди. Но бояться не надо.
Пискнул смартфон, лежавший на краю раковины. Сообщение от Эриха, надо же. Открыв его, Эльза удивленно прочла:
«Дитя мое, спуститесь в гостиную. Нам предстоит долгий разговор».
***
Эрих встретил Эльзу легким поклоном, предложил ей сесть в кресло и произнес:
— Мой несчастный Мартин раньше вставал на заре, а теперь с чистой совестью спит до обеда. Так что у нас с вами достаточно времени, чтобы все обсудить.
Эльза послушно кивнула и ничего не ответила. Чутье подсказывало, что этот мирный старичок с внешностью рафинированного дворянина будет намного опаснее его величества Андреаса.
— Я очень рад, что вы приехали, Эльза, — вероятно, Эрих правильно оценил выражение ее лица. Он уселся поудобнее, сцепил пальцы в замок на остром колене и продолжал: — Полагаю, его величество Андреас не в курсе вашего визита?
— Не в курсе, — откликнулась Эльза. — Я вообще, можно сказать, сбежала с работы.
- Предыдущая
- 36/55
- Следующая