Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обрученная с врагом (СИ) - Петровичева Лариса - Страница 25
— Не бросай меня, — все-таки произнес Мартин. Анна-Мария улыбнулась ему почти ласково и ответила:
— Ни в коем случае.
Некоторое время они молчали, потом Мартин признался:
— Моя жена теперь ведьма уровня Хиат. Я замаскировал ее, насколько смог. Но вот сам факт…
Во взгляде Анны-Марии появилась странная далекая тень.
— Хиат — это ведь батарейка? — уточнила она. Мартин кивнул, и Анна-Мария сказала: — Их же истребили еще до войны. Я помню, в учебнике истории была о них статья.
— Это моя вина, — сказал Мартин и внезапно ощутил нахлынувшую легкость и покой. — Тогда, в самолете, я использовал ее как усилитель цепь-порчи. Должно быть, это и запустило процесс перемены.
Лицо Анны-Марии дрогнуло, и на мгновение маска преуспевающего врача и истинной леди соскользнула, открыв испуганную девчонку в белом халате не по росту, на прием к которой пришел инквизитор — давние, почти забытые времена… Впрочем, она почти сразу же взяла себя в руки и откликнулась:
— Ты тут не при чем, Мартин. Но ты действительно переживаешь за жену. И после того, что случилось в допросной, ищешь следы своей вины в том, что с ней происходит.
Мартин горько усмехнулся, но было видно, что слова Анны-Марии принесли ему облегчение.
— Ты не виноват, — повторила она, и ее уверенность передалась и Мартину.
Спустя четверть часа он ушел. Анна-Мария расстегнула и сняла халат, оставшись в тонкой блузке и узких брюках. Выглянув в окно, она увидела, как Мартин идет по вечернему проспекту в сторону центра, а затем взяла со стола смартфон и набрала номер.
— Он ушел, — сказала Анна-Мария после того, как ей ответили.
— Замечательно, дорогая, — она не видела лица говорившего, но чувствовала, что он улыбается, словно сытый хищник с до сих пор окровавленной после трапезы мордой. — Я скоро буду.
***
Верхушка министерства считала Мартина выскочкой, который очень удачно сумел ввинтиться во власть. Во взглядах управляющих департаментами, которые сейчас усаживались за круглый стол, Мартин видел все оттенки злости, презрения и досады. Впрочем, было еще и легкое удовольствие: он все-таки сумел провернуть довольно серьезную реформу, о необходимости которой говорили очень давно, но никто так и не взял дело в свои руки. Поэтому свежеиспеченного министра пока терпели.
Принц Андреас, который на правах иностранного коллеги присутствовал на заседании, смотрел с пониманием и поддержкой. Лютер, которому Стива с утра принесла свой подарочек, первым делом помчался в аналитический отдел показывать добычу — конечно, после такой работы с ведьмами внутреннее расследование на время отложили. Мартин именно этого и добивался: ему нужно было время для того, чтобы выяснить связь между Франком и принцем. А связь эта была, и от нее очень отчетливо пахло неприятностями.
Первым слово взял Крамер, управляющий департаментом Сечеваньского округа. Сельскохозяйственный район, множество мелких поселков и деревень, рассыпанных среди полей и лесов и бесчисленное количество природных, стихийных ведьм, которых будто бы порождали эти дикие края. И сам Крамер был похож скорее на крестьянина, чем на чиновника. В дорогом, пошитом на заказ костюме, он выглядел, как леший, который приехал в город поступать в сельхозтехникум по квоте для лесных чудовищ.
— Господа мои хорошие, зреет, так сказать, нарыв, — начал он. Говор у Крамера был мягкий, певучий, с протяжными гласными. Проблема, о которой он говорил, была давней и понятной. Уйма незарегистрированных ведьм, которые находятся под негласным надзором инквизиции. Конечно, за такое надо снимать голову с плеч до самой задницы, но Мартин понимал, что в тех краях подобная тактика вполне оправдана. В конце концов, Эльза тоже была под таким вот надзором и зарегистрировалась только в столице.
— Так вот, новый закон — это, простите, ведро дрожжей в сортир, — продолжал Крамер. Его сосед по столу Эврельт, худенький франт из Приморского округа, демонстративно сморщил благородный нос: фу, сортир, какая пошлость. Но Крамер этого не заметил. — Сейчас же как стало? Не пришел регистрироваться — за тобой полиция пришла, а судья три года строгача подмахнул, не глядя. Всегда ж есть, кому доложить, куда следует. Как ни прячься, а в деревне все про всех знают. Ну и бабоньки мои поднимаются с насиженных мест и бегом, кто куда.
Мартин поморщился. В своей сфере, Крамер, возможно, и прав. Но вот то, что он не думает о последствиях — это совсем плохо.
— Объяснительную работу вели? — устало спросил Мартин. — Говорили о необходимости регистрации, убеждали в том, что в ней нет ничего страшного?
Крамер солидно кивнул.
— Разумеется, все по протоколу.
— Если у вас с вашими ведьмами такие дружеские отношения, то почему они бегут не на регистрацию, а неведомо куда? — Мартин понимал, что задает вопрос в пустоту. Крамер развел руками и произнес:
— Я бы тоже побежал.
Андреас понимающе кивнул и, взяв квадратик бумаги для заметок, написал Мартину записку: «У нас все точно так же».
Следующим слово взял Эврельт. Несмотря на всю свою аристократическую хрупкость, в работе он был яростным и неистовым до крайности. Мартин знал, что ведьмы Приморья ненавидят его лютой ненавистью, и случись какая заварушка, Эврельт первым повиснет на столбе. Вот его бы на место министра…
— Я вынужден согласиться со своим коллегой, это действительно вызревающий нарыв, — Эврельт говорил негромким, обманчиво мягким голосом, но почему-то его нельзя было не слушать. Взяв пульт от видеосистемы, он нажал на кнопку, и на экране возникли уже знакомые Мартину прокламации. Магазинчики, салоны красоты, кондитерские лавки, которых не существовало — с обязательным «Не ставь печать!» на обратной стороне.
— Полагаю, что существует тщательно засекреченная организация с филиалами во всех городах королевства, которая крайне заинтересована в большом количестве незарегистрированных ведьм, — продолжал Эврельт. О его скрытом волнении говорил только подрагивающий хохолок волос, модно уложенный возле правого виска. Он снова щелкнул кнопкой пульта, и на экране появился список: — Зачем они нужны, эти ведьмы? Карательные акции. Устрашение. Пушечное мясо.
Мартин мрачно кивнул. Аналитический отдел в своем утреннем докладе говорил именно об этом.
— Итак, коллеги, мы сейчас должны решить… — начал было он, но в это время дверь отворилась без стука, и в зал заседаний заглянул референт. Все обернулись к нему — молодой парень, недавний студент, скользнул растерянным взглядом по собравшимся и промолвил:
— Господин Эврельт, переключите на ТВ. Прямая трансляция с площади Победы.
Эврельт посмотрел на референта так, словно заговорила мебель. Тот ошалело взглянул на Мартина и сказал:
— Господин министр, это… — и закончил насквозь нецензурно.
По всем каналам шла прямая трансляция со стихийного митинга в центре столицы. Мартин откинулся на спинку кресла и почему-то ощутил внезапную легкость. Вот оно: летающие над толпой дроны видеонаблюдения, беснующиеся женщины с написанными от руки плакатами, непременное «Не ставь печать!», куда уж без него… Ведущий в студии, обычно спокойный и выдержанный, сейчас испытывал нескрываемое волнение.
— По нашим подсчетам на площади Победы собралось около семи тысяч человек, — говорил он. — Участники стихийного митинга обращаются напрямую к его величеству, требуя отмены нового закона о ведьмах и смягчения обязательных правил для ведьм уровнем выше Дельта. Как сообщают наши корреспонденты, организатором митинга выступил так называемый «Новый Союз»…
Ведущий сделал паузу, перелистывая какие-то бумаги. На экране за его спиной бесновались ведьмы, вскидывая вверх руки с зеленью печатей на раскрытых ладонях. Полицейское оцепление ничего не делало: стояло за щитами, окружив митингующих живой цепью. Ждало приказа.
— Вот куда ваши бабоньки побежали, Крамер, — произнес Мартин. — Ну что, господа, выводим наши опорные отряды и начинаем массовые аресты?
Никто не ответил.
- Предыдущая
- 25/55
- Следующая