Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влюбись в меня заново (СИ) - "Crystal Vision" - Страница 164
Директор Уагаду, насладившись нашим изумлением, пояснил:
— Каждое утро ученики нашей школы пьют это «зелье», точнее, напиток. Сегодня за завтраком я попросил Мирей вам поставить кувшин с ним. Как самочувствие?
Мы все переглянулись и уставились затем на Джека — он один из нас пил его и сейчас словно светился от счастья.
— Замечательно! — проговорил он, заметив наши взгляды. — Я чувствую прилив сил и… кажется, я могу покорять горы!
Экинбаду добродушно рассмеялся.
— А что же остальные, не попробовали? Да, внешне он выглядит как вода после сваренного картофеля, но всё же это замечательный напиток.
— Каждое утро вы даете ученикам зелье? — удивился Снейп. — Зачем? У организма появляется зависимость, зелье нельзя принимать чаще прописанного курса, появится пагубное влияние на организм.
Экинбаду улыбнулся и пригласил нас прогуляться по оранжерее.
— Когда вы приехали и упомянули зелье, это меня немного позабавило, — начал свой рассказ директор африканской школы. — Честно сказать, я давно уже не слышал, чтобы им кто-то интересовался и был удивлен, что в Европе наш напиток до сих пор считают зельем.
Увидев непонимание на наших лицах, он сделал жест рукой и принялся объяснять:
— Дело в том, что это вовсе и не зелье. Это традиционный африканский напиток, как к примеру, в вашей школе — тыквенный сок. Да? Я не ошибся? У нас этот напиток называется суна, то есть солнце — солнечный напиток. Он дарит бодрость и хорошее настроение на весь день.
Снейп удивился:
— Но как же хроники Чемпионата мира по зельям? В них четко сказано, что ваш участник изобрел невероятное зелье, его испытали на жабах.
— А что именно произошло с жабами, вы знаете? — улыбнулся Экинбаду.
— Ну конечно, — тут же ответил Северус. — Зелье дали попробовать самцу одной из жаб для проверки действия зелья. При контакте с зельем самец жабы засветился, словно бы наполнился светом, и это привлекло к нему интерес жаб противоположного пола. Зелье всех возможностей…
— Нет, нет, нет, — засмеялся по-доброму директор. — Эта история превратилась в легенду и обросла вымышленными подробностями, стало быть. На самом деле всё было не так. Задание первого Чемпионата мира по зельем было следующим — сварить уникальное зелье, превосходящее собой Феликс Фелицис. Чтобы справиться с заданием, участникам дали отведать самого зелья жидкой удачи. В тот год были изобретено много полезных зелий, — Экинбаду внимательно посмотрел на Снейпа, — но все почему-то твердили только про участника нашей школы. Он сварил обычную суну, по его мнению, не было ничего лучше, как зарядиться с утра бодростью и хорошим настроением. Стало быть, это просто отвар из этих растений, которые при варке можно класть в любом порядке.
Сказать, что мы были ошарашены — это ничего не сказать. Мы чувствовали себя по меньшей мере глупо. Всё оказалось настолько просто и банально, что первое время нам казалось, что директор нас попросту обманывает, чтобы не открывать секрет, но он, видя наши озадаченные и растроенные лица, убедил нас в своей правоте.
— Замечательный эффект достигается при одновременном принятии Феликс Фелицис и суны, — сказал Экинбаду. — Мы даем эту смесь старшекурсникам, которые занимаются анимагией, это помогает раскрывать им свой потенциал. У нас самое большое количество из всех волшебных сообществ по зарегистрированным анимагам.
— То есть, при желании, все могут стать ими? — радостно спросил Джек, представив, должно быть, как он превращается в хищную кошку.
— При желании, — согласно кивнул директор Уагаду.
Выйдя из оранжереи, мы вежливо отказались от приглашения директора вновь перекусить что-нибудь на открытой веранде и заспешили домой. Он не стал настаивать и выдал нам новый портал. Мы были очень расстроены и чувствовали себя обманутыми, единственным, кто не унывал, был Джек.
Должно быть, всё же была в этом напитке какая-то своя философия, хорошее настроение это тоже немаловажно — когда ты в приподнятом настроении, ты чувствуешь себя, будто поймал волну, тебе подвластно всё и ты можешь, — как там Джек сказал? — покорять горы, ты ищешь в себе и находишь скрытые до поры до времени качества и таланты, которые и раскрывают твой максимальный потенциал.
========== Глава 51. Новые назначения ==========
Сказать, что мы были разочарованы — значит, ничего не сказать. Столько надежд и трудов, столько времени, а в итоге зелье, о котором мы грезили, оказалось обычным бодрящим напитком. Правда Джек долго нас уверял, что чувства прямо-таки невообразимые — хочется летать и веселиться. Мне казалось, что это эффект плацебо после слов директора Уагаду о том,что именно мы должны испытывать после принятия суны.
В Норе по-прежнему было много народа, только вот Сириус уехал на Гриммо и Гарри выразил желание составить ему компанию. Как мне вскользь проговорилась Джинни, у Сириуса и Дамблдора был серьезный конфликт на этой почве — тот не разрешил Гарри обустроиться с крестным по непонятным причинам. Непонятным для Джинни, зато понятным для меня — на Гриммо организовали встречи членов Ордена Феникса, а Поттера мало того, не взяли в Орден, так еще и жить запретили под предлогом, что он будет подслушивать.
Вскоре после Сириуса Люпин и Тонкс тоже покинули гостеприимный дом миссис Уизли. У Чарли заканчивался отпуск, и он активно собирался обратно в Румынию. А я не знала, стоит ли мне оставаться — до начала учебы всего-навсего неделя. В доме Уизли мне все дали понять, что будут рады моему дальнейшему присутствию, и я все-таки решила остаться. Рядом был дом Сандры, и в душе теплилась надежда на непредвиденные обстоятельства, которые столкнут меня вновь с Северусом.
— Конверты, конверты, горячие конверты, разбираем! — пошутил Джордж, принимая почту из лап старенькой Стрелки. — Так, Джинни, малышок Ронни… О, Гермиона, и тебе конверт!..
Я взяла из рук близнеца желтоватый конверт — список литературы к новому учебному году. Стоило мне надорвать его, как оттуда выпало что-то ало-золотое. А я совсем и забыла про значок старосты.
— Придется докупать, — почесал затылок Рон, прочитав список. — Надо договориться с Гарри о встрече в Косой аллее.
— Поздравляю, Рон! — улыбнулась я, поворачиваясь к рыжему другу.
— С чем? — не понял тот.
Я недоуменно покрутила перед ним значком с большой буквой С.
— Староста? — растерянно прохрипел Рон и прокашлялся. — Ну да, кто бы сомневался!
— С ней теперь поаккуратней, Фордж! — сказал Фред, и Джордж многозначительно кивнул ему.
— Поздравляю, Гермиона! — просиял Билл.
— Ещё один зануда! — закатил глаза Джордж.
— Разве тебе не?.. — обратилась я к Рону, но услышала шум.
Наш разговор прервал крик, донесшейся сверху. Громче и отчетливее всех кричала миссис Уизли. Был выходной день, и все семейство Уизли находилось в сборе. Джинни закусила губу и почему-то виновато уставилась на меня.
— Это всё из-за Перси, — тихо сказала она.
— А что не так с ним? — решила спросить я. Вроде бы Персиваль не ссорился с родителями, не было повода.
— Наш братец хочет съехать, — пожал плечами Фред, липкими руками после еды разворачивая свой конверт. Я сморщилась, глядя на это.
— Точно, — поддакнул Джордж, — его бесят наставления маменьки. А отец говорит, что на работе в Министерстве он задается.
— Я поднимусь к ним, — сообщил Бил, вытирая руки салфеткой и поднимаясь из-за стола.
***
Мне было удивительно, почему Рон не получил значок старосты. Честно признаться, чтобы убедиться в отсутствии недоразумения, я отняла у рыжего конверт, потрясла его и обшарила рукой. Дамблдор опять всё переиграл. Но кто же стал старостой?
Этот вопрос отпал, когда в Косом переулке мы столкнулись с сияющим Гарри. Не может быть!
— Ну что? Во «Флориш и Блоттс»? — с нетерпением спросила я, прерывая болтовню парней на улице.
Джинни двинулась за Роном и Гарри, близнецы давно убежали по своим делам, как я предполагала, в магазин волшебных шуток. Краем уха я слышала, что они пытались наладить поставки забастовочных завтраков через лавку доктора Фойерверкуса.
- Предыдущая
- 164/209
- Следующая
