Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ураган (ЛП) - Эдвардс Джанет - Страница 20
Я кивнула.
— Саанви права. Мортон в одиночестве нес бремя морской фермы сорок лет. Пришла пора другому телепату взять на себя эту отвественность, и мне это будет сделать легче, чем кому-то другому.
— Не думаю, что мы должны спешить соглашаться, — возразил Лукас. — Этого отчаянно хочет Саанви. Она сосредоточилась на образах из Внешки, поскольку с этим ты справишься лучше Мортона, но явно есть и более широкие проблемы в чтении таких разумов телепатами.
Он помолчал
— Адика упоминал, что многие мысли обитателей фермы нечитаемы, и Мортону приходилось проводить долгое время, изучая каждого человека и устанавливая его вину или невиновность. Меня тревожит, что эти разумы могут содержать не только непонятные мысли, но и особенно смущающие или огорчительные эмоции.
— Чувствительность Эмбер к эмоциям целей станет для нее основной проблемой, — беспокойно вступила Меган. — Нам надо отказаться от любых контактов с морской фермой.
Я почувствовала обычное раздражение на Меган. Будучи моим консультантом, она говорила так, будто знала о телепатии больше меня самой, пыталась ввести правила, что мне делать или не делать, знать и обсуждать. Она больше не консультировала меня, но продолжала вмешиваться
— Не понимаю, почему эмоции людей с фермы должны отличаться от чувств жителей улья, — сказала я. — Даже ведя совершенно другую жизнь, они испытывают моменты счастья, грусти, любви и одиночества.
— Это так, Эмбер, но я все равно волнуюсь, — ответил Лукас. — В нашем улье ты привыкла в поисках опасной цели миновать сотни или даже тысячи послушных довольных умов. Большинство разумов в улье таковы, благодаря комбинации факторов. Выученные в школе обязанности и песни Долга, социально обусловленный страх перед Внешкой и патрули носачей, не позволяющие людям даже думать о совершении преступлений. На морской ферме эти факторы отсутствуют.
Меган взглянула в шоке.
— Дети на ферме, конечно, должны учить обязанности перед ульем и песни Долга.
— Возможно, они учат какую-то измененную версию, — предположил Лукас. — Но это дает лишь ограниченный эффект. Невозможно заставить людей считать улей всем их миром, если они живут в другом месте. Глупо учить людей бояться Внешки, когда им предстоит там работать. Миф о носачах еще как-то влияет на жителей, поскольку они знают, что их могут послать в улей на проверку разума, но это не производит того же впечатления, что ежедневные встречи с носачами.
Лукас вздохнул.
— Я ожидаю, что разумы приморских жителей будут гораздо менее послушны, чем в улье. И уверен, они не так довольны своей жизнью. Оптимизационная стадия лотереи обеспечивает распределение людей в улье на любимую работу. На морской ферме доступно меньшее число профессий, а значит, многих отправляют на работу, которая им в целом понравится, но не станет делом жизни.
Я нахмурилась.
— Ты полагаешь, умы жителей фермы будут больше похожи на целей, которых я преследую, чем на охраняемых мной людей? Скорее дикие пчелы, чем домашние?
— Я не говорю, что все они обладают разумом диких пчел, — поспешил возразить Лукас 1c7738. — Я лишь напоминаю, что самый опытный телепат считает эти разумы трудными для чтения из-за непонятных мыслей, а тебя ждет дополнительная проблема встречи с их потенциально бурными эмоциями.
Несколько месяцев назад я бы не приняла эту тревогу всерьез. Сейчас я больше знала о рисках использования телепатии, если делиться мыслями с людьми сильной воли. И неохотно признала, что Лукас обоснованно беспокоится о моей способности читать разумы жителей фермы. Фактически я знала, что он прав во всем. И спорила лишь потому, что хотела оказаться на стороне, противостоящей Меган.
Мне пришлось преодолеть старое раздражение. Я знала, что Меган управляет только забота обо мне, и все равно считала ошибкой каждое сказанное ей слово и каждую прочитанную в ее разуме мысль. Это выглядело несправедливо и глупо.
Поэтому я решила не критиковать в будущем своего старшего администратора, а хвалить при любой возможности.
— Мы не сможем определить, принимать ли ответственность за морскую ферму, пока не узнаем, как я реагирую на мысли ее жителей, — сказала я. — Мне надо попытаться прочитать разум кого-то из пятой группы подозреваемых. Если для меня это окажется так же тяжело, как для Мортона, или еще хуже, ты сможешь вернуть зону Саанви.
— Я согласен, что нам нужна информация о твоей реакции на разумы с фермы, — ответил Лукас. — Но отказываюсь допускать тебя к чтению мыслей подозреваемых. Четыре первые группы, посланные оттуда работниками безопасности в улей, не включали искомого нами виновника, но с составом пятой группы им может повезти.
Он скривился.
— Эмбер, я не хочу, чтобы ты сходу вляпалась в жителя фермы, стоящего за этой серией нападений. Ты столкнешься не просто с мыслями чуждого разума с фермы, но с крайне раздражающей дикой пчелой, а это может быть опасной комбинацией.
Я всплеснула руками.
— Что же нам тогда делать?
— Мы дадим тебе почитать ум человека, который точно не является дикой пчелой. Это семнадцатилетняя девушка, пострадавшая в одном из инцидентов на морской ферме. Воздушный госпиталь вылетел на побережье, чтобы стабилизировать состояние раненой и доставить ее в улей для лечения.
— Что такое «воздушный госпиталь»? — спросила я.
— Это самолет, оборудованный продвинутым медицинским оборудованием и операционной, — объяснила Меган. — Их используют для раненых в критическом состоянии на станциях снабжения улья или оборонных базах.
Я скривилась.
— Значит, девушка очень сильно пострадала.
— Да, — подтвердил Лукас. — Но к счастью, Джунипер выжила и сейчас готовится к выписке из травматического центра фиолетовой зоны.
— Джунипер — необычное имя, — заметила Меган.
— Судя по полученным нами записям, большинство людей на морской ферме носят необычные имена, — ответил Лукас.
Внезапно я сообразила: собранные вместе, странности обретают смысл. Мортон сказал, что его жену звали Селандина, и меня поразила особенность этого имени. Поняв, что Адика ничего о ней не знает, я сочла необычное имя доказательством того, что Мортон придумал эту историю, чтобы меня напугать, но ошиблась. Жена старого телепата носила странное имя, потому что родилась на морской ферме!
Это объясняло, почему Мортон так расстраивался, узнавая, что члены ударной группы говорят или думают о ферме. Это напоминало ему не только о чтении подозрительных разумов оттуда, но и о жене и его вине в ее смерти.
Лукас выжидательно посмотрел на меня.
— Думаешь, это хорошая идея?
— Прости, — ответила я. — Я отвлеклась и пропустила последнюю часть разговора.
— Я говорил, что Джунипер должна вернуться домой сегодняшним плановым рейсом, но мы могли бы попросить отложить возвращение до завтра. Нет причин считать ее дикой пчелой, поэтому ты можешь спокойно прочитать разум Джунипер сегодня вечером и узнать, как ты реагируешь на мысли обычного жителя морской фермы.
— Да, это хорошая идея, — согласилась я.
— Учитывая потенциальные сложности, я настаиваю на предоставлении тебе тех же двадцати четырех часов на восстановление, что и после чрезвычайного рейда. Если ты не почувствуешь последствий от знакомства с этим разумом, то завтра вечером можешь попробовать проверить пятую группу подозреваемых. Неважно, найдешь ли ты среди них виновного, мы будем способны решить, принимать ли ответственность за морскую ферму.
Меня все еще отвлекали мысли о Селандине. Понятно, как Мортон ее встретил. Очевидно, она оказалась в группе подозреваемых, присланной в улей, и Мортон прочитал ее разум среди других. Но я не понимала, что случилось потом. Учитывая исключительное отвращение Мортона к Внешнему миру, как он мог связаться с девушкой с фермы?
Что бы тогда ни произошло, Мортон рассказал мне о Селандине не просто для того, чтобы напугать и заставить следовать своим строгим моральным правилам. Он планировал передать моему отряду проблемы морской фермы. Если бы я случайно узнала о Селандине при чтении разумов жителей, то оказалась бы связана законами хороших манер и вынуждена защищать частную жизнь Мортона, сохраняя эту информацию в тайне от других.
- Предыдущая
- 20/88
- Следующая