Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На острие (СИ) - Кутузова Елена - Страница 36
— Затем, что твой дед — тот еще жук. У него хватит решимости усыновить кого- нибудь, только чтобы не позволить нам занять свое место. И внучка покойного Главы в качестве жены превратится в крайне весомый аргумент. Остатки Первого Клана расколются изнутри: часть признает права усыновленного, часть будет ратовать за твои… Как говорили древние — разделяй и властвуй.
Почему-то стало все равно. И вопрос задала скорее, чтобы хоть что-то сказать:
— А если я не согласна?
В комнате повисла тишина. Такая густая, что стало тяжело дышать. Тихий голос Рокано прорезал ее острым ножом:
— Тебя, вообще-то, и не спрашивают. Но поверь, внакладе не останешься. Все-таки быть женой Главы Клана — роль очень почетная.
— Как будто мне это нужно.
И вправду. Зачем? Уже то, что Клан развалится, наполняло душу теплом. Жаль только, что его Глава умрет своей смертью. И тот capo…
— Неужели не хочется отомстить за родителей? Уничтожить всех причастных к их смерти?
— Ты сам сказал: после кончины Главы Клан распадется. Нужно только подождать… и примкнуть к тем, кто признает меня Наследницей.
— Вот дура, — выплюнул Рокано. — Твою мать вычеркнули из реестра! А тебя и не вносили! Ты незаконнорожденная, а значит — никто! Подыхать будешь, ни один из capo Первого Клана головы не повернет. И даже не добьет, чтобы в крови не измараться.
— Тогда как же вы…
Головоломка заставила ожить.
— Да просто! Одна ты — ничто. А вот с поддержкой нашего Клана — уже боевая единица. Мы сумеем настоять на исправлении реестра. Так что если хочешь отомстить, соглашайся.
Вот так. На одной чаше весов — месть. На другой — свобода. Голодная, унылая и никому не нужная.
— Только пообещай… Пообещай, что отдашь мне убийцу моих родителей.
— Ты его знаешь? — в глазах Рокано промелькнуло непонятное выражение.
— Да. Тот самый capo, что пытался выставить меня из зала.
— Остани? Кен Остани? — мой жених казался удивленным. А потом улыбнулся: — Разумеется, обещаю!
50
Как только Рокано объявил меня своей невестой, многое изменилось.
Отношение. Теперь capo не пялились вслед, а опускали взгляд, если что-то им говорила. Желания выполнялись с молниеносной скоростью, а главное — я перестала быть затворницей.
Первым делом мне вручили карточку. Золотую, с черным тиснением:
— Можешь не стесняться. Отныне заботиться о тебе — моя обязанность, — отмахнулся Рокано на вялые протесты.
От месячного лимита перехватило дыхание. Некоторые семьи на такую сумму в год живут!
И на что мне это тратить? А главное — когда?
Свободного времени совсем не осталось, как и уединения: ко мне приставили наставницу.
Переступившая порог молодости, но еще не старуха, она появлялась на рассвете и очень возмущалась, если видела меня в кровати:
— Женщины Клана встают на рассвете, дабы подготовить начало дня.
Как оказалось, следовало привести себя в порядок — так, словно я собиралась куда-то выходить, приготовить завтрак мужу и сервировать стол.
— Вам суждено стать женой Наследника. Это нелегкая и очень почетная ноша, примите ее с достоинством!
В общем, мне пришлось учиться готовить.
Привычные макароны и крупы, жареное мясо или запеченная курица отвергались как нечто недостойное:
— Первая Семья Клана — хранители традиций. И именно вам отвечать за их незыблемость. На вас будут устремлены взгляды всех женщин Клана, дабы черпать силы и умения. Жена Главы должна быть безупречны!
Церемонно, словно подносила на блюде весь мир, наставница вручила мне стопку книг. Настоящих, бумажных! Каждая — в ладонь толщиной. Но содержали они только рецепты.
— Нужно уметь все это готовить? — в душу заползало сомнение. Месть местью, но на такое я не подписывалась!
Госпожа Ая пользовалась в Клане уважением. Она безупречно выполняла свои обязанности, воспитала трех сыновей и дочь, на которую не могли нарадоваться в семье мужа. А еще она официально считалась Хранительницей Традиций.
Именно поэтому ей велели обучить невесту Наследника всему необходимому. А еще госпожа Ая оказалась единственной допущенной ко мне женщиной:
— Тебе сейчас лучше особо не высовываться. Ридо Торая тот еще жук. Дед может попытаться убить тебя снова, лишь бы ты не встала между ним и властью. Поэтому если захочешь выйти, предупреди заранее, чтобы отправить охрану.
Но и дома я не оставалась одна. Кроме наставницы, за мной тенью ходил телохранитель. Каждое утро и вечер он осматривал комнату, проверял все помещения, куда я входила. Казалось, Хидеро Року подозревал даже госпожу Аю.
Постепенно паранойя этого немногословного capo передалась и мне. Видеть застывший в углу комнаты силуэт было все труднее.
— Привыкайте, — успокаивала госпожа Ая. — на жену Главы всегда много покушений, она — опора своего супруга. После замужества у вас будет еще больше телохранителей, это, если не считать всех capo Клана. Любой из них с радостью отдаст свою жизнь взамен вашей. Не так ли?
Хидеро Року только кивал в ответ, поэтому когда он вдруг заговорил, это было удивительно.
— Я буду защищать невесту господина любой ценой. Но ей и самой неплохо бы уметь постоять за себя.
— Вы правы, — улыбнулась госпожа Ая, и к занятиям по этикету и кулинарии добавились тренировки по самообороне.
Не махание руками и ногами, нет. Оказалось, этот момент тоже глубоко ритуализирован: женщины Клана защищали свою жизнь и честь с помощью нагинаты.
— Меч — оружие мужчины. Нам же больше подходит Лунный Клинок. Движения с ним мягкие и плавные, походящие на танец.
Я сжимала в руках выданную палку и чувствовала себя неуклюжей мартышкой. Старалась повторить движения госпожи Аи и падала, не удержав равновесия. Это я! Та, что с легкостью перелетала с крыши на крышу, перемахивала высокие заборы и парапеты.
Паркура тоже не хватало. Но о нем велели забыть:
— Оставь это занятие другим. Той, что будет рядом с Главой, не пристало прыгать, словно обезьяне.
Это оказалось тяжелее всего. Ночами, ворочаясь в кровати, я не могла заснуть. Во- первых, от боли в натруженных мышцах, во-вторых — от тоски.
Стоило отдернуть занавеску, и Город врывался в комнату миллиардами огней, манил, звал, заставлял скулить от невозможности влиться в этот нескончаемый поток жизни.
Плакать я не решалась: за дверью прислушивался к каждому звуку Хидеро Року. Кажется, он никогда не спал.
И однажды я не выдержала:
— Послушайте…
Телохранитель бесшумно поднялся с пола, на котором сидел, поджав ноги — то ли медитировал, то ли все же дремал.
— Рокано говорил, что я свободна. Можно… погулять?
— Сейчас?
Мой нерешительный кивок его не смутил:
— Подождите немного. Нужно предупредить господина.
— Нет, — его рука обжигала. — Не надо. Я хочу погулять… одна. Без свидетелей.
Мой тюремщик молча отстранился и бесстрастно доложил:
— Только с разрешения господина.
Неожиданно Рокано согласился:
— Устала сидеть в четырех стенах? Да и от занятий надо хоть иногда отвлекаться. Как вспомню свои, — его передернуло. — Правда, есть условие: я пойду с тобой!
А я-то надеялась побегать! Но с прицепом в виде пусть и ловкого, но не представляющего себе, что такое паркур Наследника это было невозможно.
— Послушай, я все понимаю. Но знаешь, — Рокано понизил голос, почти зашептал,
— ты увидела мой мир. А мне до безумия хочется увидеть твой. Но capo он не покажется.
Любопытство я понимала. Ну что же, позанимаюсь на какой-нибудь площадке, наверняка поблизости есть подходящая. Показать Рокано обычный, живой мир тоже интересно!
— Только катану оставь, иначе ничего не получится.
51
Рокано послушно оставил меч. Но я была уверена: под бесформенной толстовкой, которая сменила идеально сидящий пиджак, скрывается другое, более современное и действенное оружие. Перечить не стала: Рокано виднее.
- Предыдущая
- 36/60
- Следующая