Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бегство от одиночества (СИ) - Ганова Алиса - Страница 39
Холл стоял у офиса и, увидев его, крикнул:
— Разнюхиваете, мистер Таггерт? — Элиас был не в духе. На носу выборы шерифа, а у него убийства за убийством. — Где вы были в эти дни?
— В гостинице, шериф! Подозреваете каждого?
— Не каждого, но спросить могу.
— И что? Есть подозрения? Мальчишки рассказали, что некая Руфь видела…
— Да-да! Видела, да только его спину. Плоховато у нее со зрением. Только что большой и черный разглядела, — вздохнул грузный мужчина и пронизал взглядом детектива. — У вас уже есть новые домыслы?
— Пока нет. Возможно, будут позже. Мне бы глянуть на тело.
— Зачем? Накатать страшную историю?
— Нет, мысль есть.
Шериф прищурился, размышляя, стоит ли поверить писаке. Но подумав, что и без этого найдутся другие журналисты, кивнул головой.
— Идемте.
Сам не пошел. Помощник проводил Таггерта в подвал.
Только мельком глянув на тело, Лиама затошнило.
— О, Господи, какой ужас! — прошептал, отворачивая от скрюченного женского тела. Черного, обугленного, с проглядывающим розовым мясом из-под треснувшей кожи.
Отошел к двери и начал глубоко дышать, чтобы совладать с подступавшей тошнотой.
— А вы что хотели увидеть? — усмехнулся помощник шерифа, белобрысый Эд.
— Я, конечно, ожидал, но не такого.
— Будете еще разглядывать?
— Не хочу, но надо! — отозвался Таггерт. — Хорошо, что я не ел… мало.
— Поработаете с шерифом — и не такого насмотритесь.
Лиам взял себя в руки, достал из кармана платок и, заткнув нос, принялся разглядывать убитую.
Хоть тело было полностью обугленным, с остатками прилипшей и тоже сгоревшей одежды, сомнений, что оно женское, не возникало. Превозмогая себя, Таггерт склонился и упорно продолжал вглядываться, пытаясь найти повреждения. Глубоких ранений не нашел, а большего рассмотреть не мог, потому что на трупе не было ни одного кусочка уцелевшей кожи.
— Можете не стараться. Скорее всего, была задушена. Доктор осматривал и не нашел никаких ранений ни на голове, ни на теле.
Лиам рад был поверить на слово, потому что запах горелого тела доводил его до нестерпимой тошноты.
Выбравшись наверх, предстал перед шерифом бледным. И как только убрал от лица платок, тошнота накатила, и он едва успел добежать до окна.
— Пусти вас, Таггерт — стены облюете, — рассердился Элиас.
— Простите, но это ужасно.
— Так что за задумка?
— Ее откуда-то притащили.
— Думали этим удивить меня?
— Нет, просто не понимаю: зачем так изувечивать тело? Почему не закопать? Лил дождь… Это же сколько возни!
— И я так думал. И знаете, что? Вы были бы правы, что это месть из ревности, если бы на месте не видели убегавшего негра! — шериф довольно потер огромные руки.
Лиам нахмурился. Подначивало возразить, что он теперь уверен — это точно женская месть, ведь сначала кто-то из ревности убил Саймона, подставил мисс Норт, потом убил еще одну соперницу…, но не рискнул. Элиас был не в духе, и мог легко вернуться к подозрениям Ханны.
— Ищите. Вы должны найти его, — только и смог вымолвить.
Вернулся в гостиницу в подавленном состоянии.
Жизнерадостный наниматель смотрел на него и ждал отчета, но Таггерт не знал, что рассказать. Казалось: ответ лежит на поверхности, все просто, и в то же время так запутанно.
— Я не знаю, что вам, Бернс, рассказать. Мыслей много, но пока не могу их собрать воедино.
— Так изложите все! — потребовал Айзек.
— Хорошо, попробую. Но мне бы хлебнуть.
Айзек внимательно наблюдал за уставшим Таггертом и изнывал от желания узнать подробности. Но Лиам выпил стакан сладкого лимонада залпом, принялся за второй и не торопился начинать рассказ.
— Ну же!
— Шериф ищет рослого негра, которого видела полуслепая ученица.
— Потрясающе! — воскликнул собеседник. — Пусть ищут хоть трех негров, лишь бы не лезли к Ханне.
— В том-то и дело. Я подозреваю, что убийца был не один. Смотрите, — он допил и налил себе еще. — Ночь, лес, ливень и жуткое, обгоревшее до черноты тело. Как вам?
Айзек покосился.
— Не понимаю смысла. Надеюсь, ее не живой сожгли, как ведьму?
— Фу, — поморщился Таггерт. — Вроде бы нет. Помощник шерифа сказал: доктор уверен — она была задушена…
— Тогда зачем ее жечь?
— Вот! Вот! — Лиам затряс пальцем. — Именно такая же мысль появилась и у меня! Совершить это в лесу, после ливня — невозможно.
— А если это случилось накануне дождя. Когда пропала Сесиль?
— Хороший вопрос. Но обратите внимание на место! На костер у обочины тропы мог кто-нибудь заглянуть. Это рискованно. И почему тело уставили у дороги? Чтобы найти? Скорее всего… Оно не могло там долго лежать незамеченным.
— Выходит, ее уже такую принесли и намеренно бросили у дороги?
— Возможно, пока несли, встретили случайных прохожих и бросили. Вот только вещи разбросали. Тогда точно преступник был не один.
— Не знаю, — пожал плечами Айзек. — А главное, не вижу смысла. Прикопали бы. Зачем так мстить? И за что?
— Намекаете, что родственники Саймона? Но кроме матери и дряхлой тетки в Байборо других нет. Уж не думаете ли, что это они под покровом ночи? Тем более что женщины в ссоре.
— Тогда кто?
— А если тот, кто убил Саймона, из-за ревности к мисс Норт, подставил ее, а потом убил его любовницу? Ведь поговаривают, что Саймон частенько заглядывал к Сесиль, и якобы Кристина от него.
— Ну, так бы и сказали шерифу! Это как раз подтверждает, что Ханна невиновна! — обрадовался Айзек.
— Думаете? — с сомнением посмотрел Лиам. — На кону выборы. Чем искать убийцу Саймона или вешать Зильбера, который родился и вырос в Байборо, ему проще закрыть на доводы и алиби мисс Норт глаза и обвинить ее
— Нет! — возмутился наниматель.
— Я бы не был так уверен.
У Айзека испортилось настроение. Патовая ситуация, однако утешало его, что подозрение в убийстве Саймона пока лежит на Аароне.
— И что делать?
— Пока не знаю.
— Ханна! Только представь! — ворвалась в комнату взволнованная и раздраженная миссис Грапл. — Мерзавка Зильбер, почувствовав, как веревка затягивается на шее Аарона, заплатила соседке, чтобы та подтвердила, что Аарон в ночь убийства Саймона был дома! — вдова сжимала кулаки. — Келлис всем рассказывает, что зашла к Зильберам и, опасаясь пьяного мужа, осталась ночевать у них!
Ханна закрыла глаза и шумно втянула воздух.
— Но это же не правда! Чтобы она боялась Фреда? Чушь! Он сначала, недовольный опороченным именем, принялся оправдываться, но, видать Зильбер и ему заплатила, и теперь Фред помалкивает! Что же делать?!
— Я не знаю.
Вдова Грапл опустилась на постель, рядом с постоялицей.
— Только из-за личного недоверия шериф еще удерживает Аарона под арестом. Как же так?
Ханна расплакалась.
— Это все возмездие за грехи.
Когда Айзек пришел, застал Ханну зареванную, и, как уже стало традицией, в сорочке, с накинутой на плечи шалью. Выглядела она как всегда соблазнительно, но теперь он был уверен: ей точно не до соблазнения. Поэтому возобладав над желанием, просто обнял ее.
— Если все сложится плохо — я украду тебя, — заверил он. И только от надежды, что подарил, Ханну немного отпустило. Она прижала голову к его груди и обняла.
Показывая старание и целеустремленность, Элиас с помощниками в поисках преступника сбивались с ног. После объявления в газете о приметах убийцы, как из рога изобилия, посыпались анонимки, рассказы и домыслы, ведь расплывчатое описание подходило многим. И каждое он проверял.
Только поздним вечером добрался до офиса, плюхнулся на стул, откинулся и понял, как устал. Положив ноги на стол, потянулся и погрузился в раздумья.
Шериф был циником и согласился бы пожертвовать каким-нибудь негром, позволив толпе линчевать его, но останавливало опасение попасть впросак. Вдруг после ареста еще случится убийство? На смех поднимут.
- Предыдущая
- 39/49
- Следующая