Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кое-что об Элис Мерфи 2 (СИ) - "siennaisa" - Страница 169
— Я сказал, останься, — тихо пробормотал Магнус, улыбка все еще была на его губах, но глаза были темными.
Сет пристально смотрел ему в глаза и молчал, чувствуя, как по телу пробегает ледяной холод. Он не мог объяснить это чувство, но казалось, что каждая клеточка его тела внезапно начала умолять его бежать отсюда.
— Сядь, — затем Магнус спокойно сказал, усаживаясь сам. — Давай поговорим, садись.
— Хм, — пробормотал Сет, поколебавшись секунду перед тем, как сесть, его желудок напрягся, и он осторожно вдохнул через нос.
— Значит, ты девятиклассник, да? — спросил Магнус, проводя рукой по волосам, отодвинул свое кресло назад, а затем положил ноги на стол, чтобы устроиться поудобнее.
— Д, — тихо пробормотал Сет, держа сумку на коленях, как будто защищаясь.
— М-м-м, и ты…считаешь себя достаточно популярным? Типа, многие ли люди знают тебя? — спросил Магнус.
— Да не знаю… но у меня много друзей, — Сет попытался объяснить, не желая показаться хвастуном.
— И где они? — спросил Магнус, решив взять один из блокнотов Сета и открыть его. Он просмотрел его, прежде чем небрежно бросить через плечо и оглянуться на парня.
— В классе… Наверное, — спокойно ответил Сет.
— Окей. Тогда я кое-что спрошу у тебя… — сказал Магнус, выпрямившись и убрав ноги со стола. Он наклонился вперед и посмотрел в глаза Сету.
— Как ты думаешь, сколько времени им понадобится, чтобы заметить твое отсутствие? — спросил он мрачным голосом, задержав взгляд на несколько секунд, пока Сет смотрел на него в ответ.
Сет схватил свою сумку, прежде чем Магнус снова откинулся назад и усмехнулся.
— Мой друг только что солгал мне, — продолжал Магнус нормальным голосом. — Мы поссорились, и он соврал мне прямо в лицо, фальшиво извинился и все такое. Вот если бы ты был на моем месте, что бы ты сделал?
Магнус ждал ответа, взял еще один учебник Сета и открыл его, пролистывая страницы биологии, медленно и очень осторожно вырывая их, совершенно без всякой причины.
— Это школьная собственность, — выпалил Сет, внезапно занервничав, так как книга была записана на его имя и Магнус рвет ее.
— Я знаю, — просто ответил Магнус. — Итак, твой ответ?
— Даже не знаю. Пожалуйста, перестань рвать ее, — выдохнул Сет. — Или мне придется заплатить за новую, — продолжал он, его сердце бешено колотилось, Магнус посмотрел на него и продолжил вырывать несколько страниц одновременно и бросать их на пол.
Именно тогда Сет понял, что это было, и он ссутулился от поражения, когда Магнус полностью уничтожил книгу, а затем тоже бросил ее на пол.
— Я не говорил ничего такого своему отцу, — быстро сказал Сет. — Он просто защищает меня.
— Твой отец пытался поставить меня в неловкое положение перед моей девушкой и ее сестрой, — резко сказал Магнус.
— Но ты же оправдался-
— Оправдался? — Магнус засмеялся. — Похоже, что я в игры, блять, играю? — он ухмыльнулся. — Думаешь я люблю играть в игры, Шон или как там, мать твою, тебя зовут?
Сет не хотел снова поправлять его и сидел очень тихо, чувствуя, как сердце колотится в груди. Ему было ясно, что Магнус имеет какое-то отношение к тому, что случилось с его друзьями. Он и раньше пытался дать это понять, но даже полиция не желала его слушать… Так что же ему теперь делать?
Магнус ясно увидел страх в глазах Сета и ухмыльнулся, откинувшись на спинку стула, чтобы положить ноги обратно на стол.
— Свали, — пробормотал он, отпуская его.
Сет тихо сидел, в панике напыщенно глядя на Магнуса.
— Я сказал, убирайся нахуй! — рявкнул Магнус, заставив Сета вскочить и собрать остальные вещи в сумку, прежде чем исчезнуть из комнаты.
Он оставил учебник позади, и Магнус усмехнулся про себя, достал свой телефон из кармана, чтобы сообщить своим друзьям о плане…
… На другой стороне школы в офисе, Элис сидела напротив Мистера Хэммонда и офицера полиции, который предложил помочь школе, и смотрела на них в шоке.
— Чего вы от меня хотите? — ахнула она.
— Если есть какая-то закономерность, Мисс Мерфи, я уверен, вы поймете, почему мы просим некоторых студентов красить волосы в более темный цвет. Это для их же собственной безопасности, — сказала офицер. Она выглядела молодой и немного уставшей от драматизма этой блондинки.
— Я не собираюсь этого делать, — осторожно ответила Элис. — Я не стану красить волосы в темный.
— Это для твоей же безопасности, — повторила офицер, явно раздраженная упрямством Элис.
— Тогда дайте мне ружье, — ответила Элис. — Дайте мне разрешение защищаться, — продолжила она, удивив Мистера Хэммонда и офицера. — Я не боюсь этого парня.
— Элис, тебе стоит бояться, — осторожно сказал Мистер Хэммонд. — Кем бы ни был этот человек, он представляет угрозу для твоей жизни и жизни многих других девушек.
— Из-за цвета волос? — спросила Элис, и они уставились на нее, как будто это было очевидно. Она засмеялась и покачала головой. — Я сомневаюсь, что это из-за волос, — пробормотала она, откидываясь на спинку сиденья и пытаясь обдумать услышанное.
Кто бы это мог быть? Кто это сделал?
— Может быть, ты знаешь что-то, чего не знаем мы?.. Элис? — спросил Мистер Хэммонд, всегда подозревая, что в Элис Мерфи есть что-то странное. Она посмотрела на него не поворачивая головы.
— Это была всего лишь догадка, — тихо ответила она. — Обычно в таких случаях у убийц возникает проблема с девушкой, которая выглядит как жертва… Будь то рост, вес, возраст, я думаю, что цвет волос тоже. Они вымещают свой гнев на жертвах, а не на самой цели, потому что они либо не могут, либо просто не хотят, — продолжила она. — Может быть, у него проблемы с мамой, — добавила она и слегка улыбнулась, как будто это было забавно.
Наступила тишина, когда волна холодного воздуха, казалось, проникла в окно. Из-за ее слов взрослые притихли, и она перевела взгляд с психолога на полицейского, пытаясь угадать, о чем они думают.
— Я изучаю психологию, — уточнила она, и офицер нахмурила брови. — И еще существует интернет.
— Я бы посоветовал вам больше не вдаваться в подробности, Мисс Мерфи. А если вы не хотите красить волосы в более темный цвет, то покрасьте в какой-нибудь другой. Мы обращаемся к вам с очень серьезной просьбой, я это понимаю, но мы стараемся не допустить, чтобы убили еще больше людей.
Элис тяжело вздохнула и посмотрела вниз на свои волосы, которые лежали на ее плечах. Мистера Хэммонда удивленно вскинул голову, а офицер полиции на мгновение прищурилась, поскольку она тоже это заметила.
— Я подумаю об этом, — наконец пробормотала Элис. — И я должна идти, меня ждут-
— Ах да, Мистер Джонсон, — вмешался мистер Хэммонд, и Элис удивленно подняла бровь, услышав его тон. — Он очень заботится о тебе.
Элис не стала ни подтверждать, ни опровергать его слова, потому что в его тоне было что-то странное. Она подтянула сумку к плечу и осторожно улыбнулась.
— Мистер Джонсон, то есть Магнус Джонсон? — с любопытством спросила офицер, и Элис почувствовала, как волосы у нее на затылке встали дыбом. Она видела, как при упоминании его имени за глазами офицера заработали шестеренки, и ей стало немного не по себе.
— Мне пора идти, — повторила Элис. — Можно… или что? — с любопытством спросила она, поскольку мистер Хэммонд не пытался ее остановить.
Он кивнул и указал на дверь, давая ей понять, что она может уйти, что она и сделала через несколько секунд. Но она подождала и приложила ухо к двери, чтобы услышать, что они скажут дальше.
— Вы слышали о нем? — спросил Мистер Хэммонд, понизив голос, но Элис прекрасно его расслышала.
— Его допрашивали об исчезновении пропавшей бывшей девушке несколько месяцев назад. Похоже, теперь он так быстро нашел ей замену, — сказала офицер тоном полным отвращения, скрывающееся за профессионализмом. — Он даже не вспотел когда его допрашивали, а одну девушку даже чуть не стошнило.
— Да неужели? Я этого не знал, — недоверчиво пробормотал мистер Хэммонд. — Вы думаете, это он?
- Предыдущая
- 169/219
- Следующая
