Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верь мне (СИ) - Острожных Дарья "Волхитка" - Страница 56
Женщина думала, что подготовилась к такому ответу, но стало так же больно, как у обрыва, когда она скользила вниз, а спасительная веревка драла руки. Этот человек звал ее женой, оберегал и заботился, разве не был он к ней привязан? Почему не захотел решить все иначе? Арелла пыталась спросить, но горло сдавили рыдания, а глаза защипало от слез. Как, Боги, как?! Гильем ее не любил, муж тоже — она жила в обмане! Сколько, всегда?
— Как ты мог? — крикнула она, и на мгновение стало легче.
Супруг молчал, рассматривая стену. Он замер и не двигался, колеса стучали, люди горланили за окном — как же мерзко! Арелла ненавидела все вокруг, хотела сделать больно каждому. Она впилась ногтями в сиденье, желая разорвать человека напротив — да, это был просто человек, незнакомец, чужак.
— Как, ответь!
— А как я должен был поступить? Десять лет ты была главой моего рода, я поднял твои крепости из грязи, заселил их, они стали приносить доход. И вдруг ты решила забрать плоды моих трудов и уйти, не оставив мне даже наследника. Я должен был смириться?
— Наследника? — переспросила Арелла. — Это же ты сбегал от меня к книжкам, вместо того, чтобы сделать этого самого наследника!
Она кричала так, что заболело горло. Муж задел ее слишком глубоко, будто воткнул нож в сердце, крутил его, издевался!
— Я ведь тоже не любил тебя, — грустно сказал он, — к тому же, проводить ночи с тобой оказалось бесполезно.
— А что, если это ты бесполезен? Где твои бастарды? Думаешь, я не знаю про твоих девок?
Глаза застлали слезы, и мир превратился в смазанное пятно. Оно же расползлось в голове, разум помутился, осталась только боль, невыносимая, заставляющая жалеть о собственном существовании. Арелла знала, что дети не появились из-за нее. Она неполноценная, пропащая и умрет, ничего не оставив миру; мысли об этом рвали душу, нужно было выплеснуть их, чтобы не задохнуться:
— Сволочь, негодяй! И почему ты решил за Богов, достойна ли я жизни? Кто ты такой? Ненавижу!
«Проводить ночи с тобой оказалось бесполезно». Слова пульсировали в голове, как воспаленная рана. Они были хуже раны, потому что являлись правдой. Арелле стало тошно от самой себя, от Богов, сотворивших ее бесплодной и мужа, открывшего это. Вспомнился укоризненный взгляд свекрови, и женщину затрясло — она же не виновата и лишь хотела уйти из места, где все винили ее и издевались.
Арелла продолжала кричать, и с каждым оскорблением становилось легче. Боль исчезала вместе с силами, и скоро она ощутила себя невесомым лепестком. Дышать стало трудно, и воцарилось зловещее молчание. Муж так ничего и не сказал, и мирный стук колес действовал успокаивающе. Постепенно голову наполнили связные мысли, и Арелла заметила ручку на дверце: супруг вряд ли ждал подвоха, и стоило попробовать выпрыгнуть на улицу. Воины удивятся, когда леди Тафл вывалится на ходу из кареты, и у нее будет несколько мгновений, чтобы скрыться. Лелия не дура и быстро сообразит, что к чему. За нее Арелла не переживала, но план все равно казался невыполнимым. Что, если она покалечится и не сумеет убежать? Или сумеет, но ее поймают? Хотя, какая разница, исход будет одинаковым в любом случае. Нужно пытаться спастись, а не безропотно ждать.
Арелла представила удар о мостовую, и у нее заломило все тело. Преодолевая страх, она сняла мешавшийся плащ, и тут супруг заговорил:
— Я знаю, что заслужил твою ненависть. — Он грустно усмехнулся и помолчал. — Но когда Эвальт сообщил мне о том, что ты у Гильема, я решил, что он все равно тебя не отпустит. Не знаю, верно ли поступил, но я решил не вмешиваться, ведь ссориться с твоим братом опасно.
— Опасно?
Муж вздохнул.
— Я давно подозревал, что он что-то задумал, но ничего не знал наверняка. Лаэрн вряд ли стал бы с ним связываться, тем более, влезать в убийство такой знатной дамы, как ты. После разговора с Эвальтом я сразу подумал, что Гильем подкупил моих людей. Так и оказалось. Вот негодяй, не подослал к тебе никого из своих, чтобы свалить вину на меня, в случае чего.
Арелла еще не пришла в себя и не чувствовала горя. Чистый разум подсказывал, что услышанное было правдой, однако ее куда больше интересовала ручка на дверце. Женщина старалась незаметно придвинуться к ней, но кожей чувствовала пристальный взгляд.
— И что будет дальше? — спросила она. — Расстанешься со своими драгоценными крепостями или сделаешь за Гильема грязную работу?
Солнце еще не село, а в таверне уже стоял шум и ползали пьяницы. Велор даже сидел с трудом. Голова была тяжелой, а руки и ноги висели, как плети. Их неприятно кололо, и становилось еще гаже от человеческих голосов и запахов. В городе оказалось целых два постоялых двора, и пришлось потратить время на оба. Оборотень отыскал дом, в котором обитал местный маг, но отложил визит ради того, чтобы осмотреться. Он до сих пор надеялся на удачу, ведь связываться с колдуном представлялось скверной затеей. В глубине души было ясно, что Боги не ответят на молитвы, но не хотелось рисковать без необходимости.
Стражи у ворот города забрали последние деньги, и у Велора осталась лишь одна монета. Он собирался сберечь ее, но от голода и усталости путались мысли, пришлось купить в таверне кружку с горьким напитком. Оборотень внимательно разглядывал толпу, поэтому не сразу заметил, что какой-то нахал взял ее со стола. Внутри будто что-то треснуло, и скопившийся гнев вылился наружу. Велор вскочил на ноги и сжал кулак, чтобы ударить негодяя, но вдруг увидел знакомые острые уши и глупый узор на лице. Он опешил, рассматривая кожаный нагрудник с металлическими вставками и огромные глаза, закрытые от наслаждения.
Это ведь эльф, тот самый, который поймал их с Арель! Руки тряслись от нетерпения, оборотень много раз представлял, как швырнет этого гада об пол, но сейчас остроухий невозмутимо стоял рядом и громко глотал его напиток — что-то здесь было не так.
— Фуф. — Эльф оторвался от кружки и радостно взглянул на Велора. — Хорошо. Ты мне должен лошадь — я чуть не загнал свою, пока искал тебя.
Оборотня колотило, в голове пульсировало желание схватить, выдрать уши, заставить отвести к Арель. Как же хотелось всыпать этому выскочке, но нужно было сперва разобраться, зачем он явился.
— Где она? — прошипел Велор, едва сдерживая ругань.
— С твоей чародейкой все хорошо, это она меня и прислала к тебе.
— Прислала?
Из горло все-таки вырвался крик. Прислала Арель? Что за бред! Ярость заволокла разум, и оборотень кинулся на эльфа. Он хотел вцепиться руками в его горло, но остроухий отпрянул, и пальцы сжали нагрудник.
— Прислала? — гаркнул Велор, тряся эльфа.
Остроухий дохляк держал его за запястья и не сопротивлялся. Во взгляде читалось безразличие — думает задобрить? Нет уж, теперь он не спрячется за толпой соплеменников.
— Отвечай, где она? Что вы с ней сделали?
— С ней все хорошо, Арелла в безопасности.
— Как ты смеешь произносить ее имя?!
Сразу вспомнились взгляды, которыми остроухие окидывали Арель. Похотливые ублюдки! Оборотень скрипел зубами и кипел от злости, но колотить эльфа не стал — видел, что на них многие смотрели. Встряхнув негодяя еще раз, Велор швырнул его на стул, который пронзительно заскрипел; жаль, что не развалился и не воткнулся ему в задницу.
— Друг, тебе бы поспать, а то чуть глаза не лопнули, — улыбнулся остроухий.
— Отвечай на мои вопросы.
Оборотень возвышался над ним, готовясь в любой момент стереть с его лица мерзкую ухмылку.
— Может, сперва выслушаешь меня? — спросил эльф.
Глава 10. Кровавая башня
Стоял ясный день, но окна в комнате закрывали плотные шторы. Во мраке, среди неясных силуэтов мебели, было проще сосредоточиться и ощутить скрытое. Калсан свободно откинулся в большом кресле, мягкая обивка из темно-красного бархата ласкала ладони и затылок, а огонь в камине расслаблял. Пламя извивалось медленно, испуская белое свечение — магический огонь, призванный лишь согреть. Несмотря на жару за окном, у Калсана окоченели пальцы, и он подался ближе к камину. Все из-за гостя, от которого веяло холодом. Он сидел напротив; любой вошедший заметил бы только пустое кресло и тени, игравшие на бархатной обивке, чародей же видел на нем белый туман. Он словно клубился внутри стеклянного сосуда в форме человека.
- Предыдущая
- 56/72
- Следующая
