Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верь мне (СИ) - Острожных Дарья "Волхитка" - Страница 25
Вино оказалось чересчур крепким, и голова закружилась. Силуэт Гильема подрагивал, а бокал в его руках ярко блестел. Видимо, он крутил его, что навевало странные мысли: цвет вина напоминал кровь. Старую, протухшую кровь, густую и соленую, которую пила и Арелла. Вспышки становились все контрастнее, глаза разболелись, и она отвернулась, но пламя камина словно хлестнуло ее по лицу. Смотреть на него было трудно, она зажмурилась и прижала пальцы к вискам.
— Арель? — Голос брата повторялся в голове. — Арель, все хорошо?
— Извини, кажется, я выпила больше, чем следовало.
Женщина хотела поставить вино на деревянный подлокотник кресла, но ее повело в сторону. Неожиданно для себя она ударилась спиной о второй подлокотник. Раздался звон бьющегося стекла, и этот звук впился в уши, как острые иголки.
— Помоги мне дойти до спальни, — попросила она и глубоко вздохнула.
Воздуха не хватало, а сердце с силой стучало о ребра, хотя тревоги не было. Исчезли все чувства, кроме желания лечь и заснуть.
— Прости… я хотел по-другому.
— Гильем?
Суть слов ускользала. Веки и голова тяжелели, но Арелла заставила себя открыть глаза. Она загородила пламя в камине ладонью и прищурилась, однако увидела лишь размытые тени.
— Я пытался убедить тебя, но ты такая упрямая.
Что-то впереди зашевелилось, и она узнала мужской силуэт — брат. Он приближался и говорил, но расслышать удавалось не все:
— Скажи, разве я не отговаривал тебя? Не разубеждал? Я не хочу этого делать, но ты не оставила мне выбора!
Последние слова раздались прямо над ухом. На мгновение женщина уловила дыхание Гильема, от которого веяло злобой. Она чувствовала себя виноватой, но почему?
— Объясни мне… — Договорить помешал приступ кашля.
Горло высохло, болело, даже дышать становилось мучительно. В голову лезли нехорошие мысли о брате, но Арелла гнала их — нет, это муж пытался убить ее, только он хотел этого!
— Объяснить? — раздался новый крик, и в висках запульсировала боль. — Я много раз говорил тебе, что развод невозможен! Мы связаны с семьей твоего мужа, нам нужны замки, которые ты вознамерилась забрать!
— Так это ты? — выдохнула женщина.
Страдания отошли на второй план. Теперь она чувствовала лишь дыру в груди, огромную и холодную, затягивающую радость; брат пытался убить ее. Брат!
— Как ты мог?!
Губы искривились, и Арелла резко втянула воздух. Она старалась не плакать, но было так ужасно осознавать происходящее. Он же ее брат, она любит его!
— Ты хочешь убить меня из-за пары замков? У тебя же их много! — Женщина пыталась кричать, но изо рта вырывался хрип.
Закрываясь от света, она оглядывалась, но не видела Гильема.
— Дело не в том, сколько их! — Он схватил ее за плечи и начал трясти. — Нам нужны эти! Они играют важную роль: помогают нам контролировать территорию вокруг! Если ты поселишься там и выдворишь наших людей, тогда все пропадет! Все, что создавали наши родители и я! Все, понимаешь?
— Перестань!
Арелла взмахнула руками и ударилась обо что-то, но трясти ее не перестали. Свет бил по глазам, из них текли слезы, и мгновения в тени становились высшим наслаждением. Она ни о чем не могла думать, только о чередовании света и мрака.
— Глупая! Упрямая! Я же отговаривал тебя! — кричал Гильем.
— Оставь меня!
Сознание исчезало, женщина была то в доме губернатора, то висела над пропастью, то бежала по лесу. Вокруг кружили звуки, подавляя мысли. Было непонятно, сколько прошло времени, прежде чем тряска исчезла. В голове крутилось одно — бежать. Бежать отсюда, спасаться.
Арелла нашла руками подлокотники, оттолкнулась от них, но не почувствовала ног. Через мгновение она ударилась об пол, и золотой свет прожег ее глаза. Боль оказалась невыносимой, женщина вскрикнула и закрыла лицо руками. Она крутилась, барахталась, но не могла понять, куда ей нужно.
— Прости, я не хочу тебя мучить, — послышалось сверху. — Это очень быстрый яд. Ты должна была умереть сразу, но тебя защищает проклятый камень.
Дощатый пол передавал каждый шаг Гильема не хуже паутины. Арелла застыла, она думала лишь о свете, об ужасном свете из камина, который терзал ее даже с опущенными веками. Прикосновение к шее заставило очнуться. Разум, мысли, осознание вещей — все вспыхнуло, как звезда на темном небе.
— Мой муж заключил договор с эльфами! — прохрипела женщина.
Она вспомнила сиреневые плащи и не нашла другого объяснения. Боги, только бы Гильем поверил!
— Арель, не пытайся, не нужно, — сказал он и всхлипнул.
Показалось? Возможно, но братская любовь не могла исчезнуть так быстро. Преодолевая боль, Арелла открыла глаза и увидела над собой уродливую морду. Она смутно напоминала Гильема, но казалась распухшей и бугристой, как после пчелиных укусов.
— Спроси у Эвальта, он подтвердит. В городе полно эльфов — мой муженек предал тебя!..
Она понятия не имела, как это отразится на делах брата, но молилась, чтобы все удалось. Молилась без слов, просто надеялась на помощь, едва удерживая сознание. Понимая, что если заснет, то больше не проснется.
— Убьешь меня, и замки навсегда перейдут к нему. Он будет вести дела с эльфами, а тебя оставит с носом. Но если пощадишь меня, я разведусь, и со мной можно будет договориться.
Цепочка до боли впилась в шею. Гильем был готов порвать ее, но медлил. Арелла кожей чувствовала, как натягиваются звенья, с каким трудом они держатся вместе и думала о том, что ее жизнь так же хрупка. Что она оборвется вместе с цепочкой.
А затем пришла темнота. Душная и вязкая, она облепила тело, не давала дышаться и двигать, но последнее необходимо было делать. Арелла не знала, зачем, но упорно извивалась, словно это могло вывести ее на свободу. Неожиданно вспыхнул ядовитый свет, и во рту оказалось что-то жидкое и до отвращения горькое. Женщина закашляла и мотнула головой, но ее щеки крепко держали.
— Пей.
Снова на язык попала мерзкая жидкость, и вернулся мрак, но теперь в нем были прикосновения. Кто-то держал Ареллу, она пыталась высвободиться, но не могла. Ее ноги бились о волны… странные твердые волны, плескавшиеся с неприятным звоном. Шум вокруг помог сбросить наваждение, она открыла глаза и увидела деревянные ступеньки. Женщину тащили вниз по лестнице, туда, где было холодно и страшно. Вокруг гремел металл и слышался знакомый рык.
— Велор? — позвала она. — Где ты?..
Наверное, его приковали цепью, отсюда и звон. Оглядеться не хватало сил, Арелла могла только слушать, как оборотень метался и запугивал пришельцев. Казалось, что ее опустили на кусок льда — пол был таким холодным, что тело оцепенело. Она завозилась, перевернулась на бок, чтобы не касаться его, и увидела впереди тусклый свет. В нем мельтешили тени двоих людей, и что-то еще… Велор? Да, он бросался вперед, цепь гремела, а люди бормотали ругательства.
Веки неумолимо опускались, перед глазами все дрожало. Арелла увидела длинный предмет: он поднялся над головами людей и стремительно обрушился вниз. Раздался короткий визг, и все исчезло.
— Кретин, вот что теперь скажем? — скрипучий голос окутывал, как холод.
Он и был холодом, проникающим в грудь вместе с воздухом. Женщина растворялась, становилась безликой частью этого места. Единственным чувством оставалась тошнота. Она преследовала ее и омрачала долгожданный покой. Ареллу часто рвало, и тогда удавалось рассмотреть земляной пол и солому на нем. Секунды прозрения доставляли мучения — она думала, что до сих пор лежит на куске льда. Крутилась, старалась отползти, но он был огромным, не отпускал. Может, его растопит уголек, тлеющий на груди?
Ареллу не волновало, откуда он взялся. Она лишь дергала раскаленную вещицу, тянула, сжимала, пока холод снова не забирал ее…
Когда женщина открыла глаза, вокруг было светло. Не так, как днем, но виднелись деревянные ящики, сломанные стулья и тому подобный хлам. Ее трясло, но уже не от холода. Тело покрывала испарина — яд выходил, оставляя после себя слабость. Двигаться не хотелось, и Арелла свернулась в клубок, обдумывая случившееся.
- Предыдущая
- 25/72
- Следующая
