Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герой (ЛП) - Янг Саманта - Страница 68
Оглянувшись на истекавшего кровью мужчину, мы увидели, как он с трудом приподнялся и сел, но единственный не заплывший до конца глаз уставился в сторону кухни. Мы с Кейном одновременно повернули головы, проследив за его взглядом.
В дверном проеме стоял отец, со лба стекала кровь, а в руках было направленное на убийцу ружье.
— Не переживай, — хрипло произнес он, — этот ублюдок никуда не уйдет.
Убедившись, что у отца все под контролем, Кейн осторожно коснулся моей руки.
— Лекси, у тебя кровь. Тебе нужно в больницу. — Он осторожно обнял меня, и я положила голову ему на плечо.
— Я в порядке. Давай вызовем полицию, чтобы этого куска дерьма арестовали. — «Но они могут послать скорую помощь ему». Я повернулась к бандиту и увидела, что он все еще не сводит глаз с отца. Меня рассмешил его страх. Просто хулиган с ножом. — Уверена, ты передумал насчет пушек, а?
Глава 31
В местной больнице мне на руку наложили швы, и все это время Кейн с моим отцом не отходили ни на шаг. Оказалось, у папы небольшое сотрясение мозга и несколько ушибов, но в остальном порядок.
Они игнорировали известную проблему, используя меня в качестве причины.
— Со мной все нормально, — в сотый раз заверила я.
У меня был порез на руке, припухшие нос и глаз, желудок жгло, но все это не шло ни в какое сравнение с эмоциональным состоянием.
Полиция взяла у нас показания. Стоя в рубашке с пятнами крови, Кейн рассказывал, что едва получил записку, сразу же запрыгнул в самолет до Честера и именно поэтому прибыл вскоре после меня. Мы поведали офицерам все о предыдущем нападении, и те связались с бостонской полицией, чтобы проверить историю. Затем они сообщили, что нам придется подождать немного дольше, и это «немного дольше» превратилось в несколько часов. Мне безумно хотелось оказаться дома в Бостоне. Я никогда не чувствовала такой усталости и мечтала побыть в тишине, чтобы иметь возможность подумать над абсурдностью произошедшей ситуации.
Хотя иногда возникали мысли, что надо бы оставить Кейна вдвоем с отцом, чтобы папа извинился, и все наладилось. Реальность оказалась совсем другой. Мне хотелось защитить Кейна. Я не хотела, чтобы он находился в одной комнате с человеком, который разрушил его семью. Однако также я была благодарна отцу за то, что сегодня он находился со мной и контролировал ситуацию. Я еще никогда не видела его таким. В тот момент он очень сильно напоминал дедушку.
— Мисс Голланд? — Полицейским, которые допрашивали нас, сержант Гарри и сержант Тейлор, выделили отдельную комнату рядом с отделением скорой помощи.
— Привет. — Я устало кивнула в знак приветствия.
— С вами все хорошо? — спросил Гарри, крупный парень с грубыми чертами лица и добрыми глазами. Его напарник, напротив, был всего на дюйм выше меня, худой и недоверчиво смотрел на все и всех.
— Да. — Я пыталась совладать с нетерпением. — Он ведь заговорил?
— О да, он умирал от желания все рассказать, — ответил Тейлор. — И хочет заключить сделку.
— И?
Гарри сделал еще один шаг ко мне, на его лице появилось сочувствие.
— Преступника зовут Вернон Холтс. У него большой послужной список: кражи и нападения. Однажды в его доме обнаружили огромную коллекцию оружия. — Он недвусмысленно посмотрел на меня. — Ножи, мечи... все, у чего имеется лезвие.
— Сюрприз, — пробормотала я.
Кейн взял меня за руку.
— Он сказал, Мэтью Голланд нанял его, чтобы убить вас. И утверждает, что тот ваш сводный брат.
— Так и есть. — Я попыталась осмыслить эту новость, но она казалась сюрреалистичной. Я словно стояла снаружи и смотрела какой-то фильм. — Но я не понимаю… — Я всматривалась в лицо Кейна в поисках ответа. — Статья обо мне вышла после нападения. Как Мэтью узнал?
— Может, он нашёл другой способ, — рассуждал Кейн.
— Что все еще не объясняет, почему он хотел причинить мне боль. — Я посмотрела на отца, который молча стоял в углу. — Ты знаешь почему?
Он покачал головой, выглядя при этом потерянным.
— Я много лет не разговаривал с Мэтью...
— Это моя вина, — голос дедушки напугал меня, заставляя подпрыгнуть.
Сердце забилось быстрее, когда я увидела, как он вошёл в комнату.
— Что ты здесь делаешь?
Он подошел ближе, и офицеры настороженно посмотрели на него. Дед был бледным с суровым выражением лица.
— Кейн позвонил мне. Я сел в самолет. — Дедушка обеспокоенно посмотрел на меня. — Пожалуйста, скажи, что с тобой все нормально.
— Со мной все будет нормально, — ответила я. — А теперь поясни, что означали твои слова?
— Я изменил завещание. — Виновато опустив плечи, он повернулся к офицерам. — Я Эдвард Голланд, дедушка Алексы и Мэтью. — Он снова повернулся ко мне. — Пришло время сделать что-то правильное, а не ставить семью Голландов впереди всего остального. Я гордился тобой... и чувствовал себя беспомощным, потому что не мог заботиться о тебе как следует заботиться о члене семьи. Мэтью не знал, каково это, работать и прилагать усилия, чтобы получить что-то, — сказал он с отвращением. — Я изменил завещание. Мэтью с легкостью получал все, что хотел, и превратился в избалованного мальчишку. Если мы с женой умрем, шестьдесят пять процентов имущества останутся тебе. Я не знал, что Мэтью заключил сделку с моим адвокатом, в результате которой тот должен был информировать внука, если я изменю завещание. Я выяснил это вчера во время семейного... разговора... об Алексе. Ублюдок проболтался.
Ошеломлённая, я даже не могла говорить.
— Сэр, — сержант Гарри подошёл к дедушке, — вы говорите, что мотивом нападения, организованного Мэтью Голландом на вашу внучку, является спор о наследстве?
— Спор о наследстве, — я коротко рассмеялась. — Он нанял киллера, чтобы прикончить меня из-за денег. — Я посмотрела на отца. — Деньги. Чертовски отвратительно.
— Вернон Холтс не наемный убийца, — сообщил Тейлор. Я в замешательстве посмотрела на него. — Он утверждает, что однажды вечером встретил Голланда в баре и похвастался тому своим умением владеть ножами, а также совершенными нападениями. Голланд предложил Холтсу сто тысяч за то, чтобы он убрал вас.
— Но Голланд ничего не узнал об этом парне. — Гарри с отвращением покачал головой. — За последние шесть лет против Холтса выдано три судебных запрета в защиту женщин, которых он преследовал. Они всего лишь разговаривали с ним… — Он серьезно посмотрел на меня. — Он признает, что после первого неудачного нападения Голланд попросил его остановиться. Холтс отказался. Похоже, что деньги стали для него не так важны, он просто хотел поймать свою жертву.
— Он зациклился на Алексе, — прорычал Кейн надо мной.
— Мы тоже так думаем, — кивнул Тейлор. — Холтс был очень откровенен. Он признался, что последовал за Алексой из больницы к квартире мистера Каррауэя и следил за ней. Учитывая его заявление и информацию от вашего дедушки, бостонской полиции, скорее всего, удастся получить ордер на арест Мэтью Голланда на время проведения расследования.
— Другое дело, есть ли у них достаточно доказательств, чтобы подтвердить слова Холтса, — нетерпеливо добавил Кейн.
Я застыла, когда поняла, что он имеет в виду.
— Если они не смогут найти вещественные доказательства, чтобы связать Мэтью с нападением, ему все сойдёт с рук?
— Такое возможно, — сказал Гарри полным сожаления голосом. — Однако Холтс признал вину. Мы перевезем его в Бостон, и местные офицеры займутся дальнейшим расследованием.
Я потрясенно кивнула.
— Спасибо за помощь.
Когда они ушли, Кейн обошёл кровать и взял меня за руки.
— Алекса, все будет хорошо.
Я фыркнула.
— Каким образом. Я словно смотрю дерьмовое кино, застряла в кресле, а пульт в другом конце комнаты. — Я немного наклонилась к нему. — Мой сводный брат нанял сумасшедшего бывшего заключенного, чтобы убить меня. Понимаешь, насколько это безумно?
— Да. — В его глазах вспыхнул гнев. — Я знаю, на что люди готовы пойти ради денег. Я был жертвой подобной ситуации. В комнате есть ещё двое таких же.
- Предыдущая
- 68/73
- Следующая