Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второй шанс (СИ) - Максимова Марфа - Страница 55
— Я сейчас разнесу весь ваш дворец, Ваше Величество. И я не шучу, мы с Лео уезжаем, и вам нас не остановить.
И тут этот мерзавец похабно ухмыльнулся:
— Не думаю, моя дорогая. Если только не хотите, чтобы ваша семья умерла в страшных мучениях, я еще вчера отправил их всех к драконам, так что, выбор за вами, Лера. Или вы едете в Империю, или ваши родные, я же не ошибаюсь, этот старик, девчонка и ее братец, вам родные люди…так вот, я не знаю, что с ними сделают драконы, если вы не явитесь к Императору, но думаю, что ничего хорошего их не ждет.
А вот это был сильный удар, Гариш, Мариса…у меня перехватило дыхание от ужаса, я прекрасно могла представить, что драконы могут сделать с ними, в моей памяти были еще свежи воспоминания о Ласке и лорде Саэресе…
— Хорошо, я еду в Империю…
— Мы едем, дорогая, без меня ты никуда не поедешь, — перебил меня Лео, обнимая за плечи.
Я смотрела прямо в глаза королю, стараясь взглядом выразить все мое презрение к этому подлецу:
— Я запомню, Ваше Величество, как вы отблагодарили тех, кто помог вам справиться с заговором.
Рамис побледнел, но мне уже было не до него, мы с Лео быстро пошли к дверям, нужно было подготовиться к новому путешествию, и что нас ждало в конце его, не знала, даже, Пресветлая.
За дверью нас уже ждали. Несколько драконов, явно собирались сопровождать нас, что меня совсем не устроило:
— Исчезли. Мы полетим в Империю когда будем готовы. И без сопровождения.
Один из драконов вежливо поклонился:
— У меня приказ леди, приказ Императора, мы обязаны быть рядом, охранять вас.
И тут все раздражение, которое у меня копилось с тех пор, как я услышала под нашей дверью приказ явиться к королю, вырвалось наружу:
— Повторять не буду, либо вы сейчас же исчезнете, либо украсите парк Его Величества в виде симпатичных ледяных скульптур. Считаю до трех..
Драконов, как ветром сдуло, рядом захохотал Лео, да и я, как бы не переживала за родных, не выдержала, засмеялась в голос. И это хваленые драконы…Настроение, упавшее ниже плинтуса, слегка поднялось. Лео подхватил меня под руку и повел домой.
— Тебе нужно отдохнуть, давай домой, там и подумаем, что нам ждать у драконов и Лера, не переживай, что- то мне подсказывает, что Гариша с Марисой не тронут, пока ты не приедешь. Попытаются надавить на тебя, используя их, да, а вот причинять сейчас им какой- то вред, вряд ли.
Слова Лео меня слегка успокоили, я и сама почему- то пребывала в уверенности, что до такого скотства докатиться драконам не позволит Тайрин, чтобы там по этому поводу не думал его дядя.
Дома Лео первым делом уложил меня в постель, притащил полный поднос еды и велел не вставать, а сам занялся сбором вещей, которые мы решили отправить с обозом в Дикие земли. На следующий день перевели деньги в соседнее королевство, вечером, я дала задание господину Шараю выставить на продажу мой дом, а деньги так же перевести на наш с Лео счет.
Еще я изготовила несколько защитных артефактов для Лео, больше всего, я боялась за него, нерасторжимый брак, дело, конечно, хорошее. Но есть очень простой способ сделать меня свободной, убить моего мужа. И вот этого я и боялась. Хотя Лео посмеивался над моими страхами:
— Лер, я не самый слабый маг, перестань волноваться, тебе это вредно. Мы справимся, любимая, верь мне.
Это меня не слишком успокаивало, и я дала себе слово, что глаз не спущу с моего мужа, и если что, мало никому не покажется. Может это следствие беременности, но я злилась, отчаянно, на всех. На короля, что забыл, чем он нам обязан, в своем, оглушающем страхе перед заговорами и магами, на драконов, которые уже упустили свой шанс и никак не хотели оставить меня в покое, на Пресветлую, что поманила такой ошеломляющей, теплой любовью и отняла ее. Умом понимала, что это был выбор Тая, что Пресветлая никак не замешана в этом, но все равно, злость, страх, возмущение. этот коктейль бушевал во мне и в день, когда мы отправились в Империю.
Семнадцатая глава
С самого начала мы договорились, что мы полетим, хотя Лео очень возражал против этого, он боялся, что я и так не очень хорошо себя чувствую и полет, да и еще с ним, как с пассажиром на спине, совсем измотает меня, но тут я уперлась. Нет, я все понимала, и то, что беременная и мне нужен покой, и что мне нужно быть в форме, когда мы прибудем к Императору, но страх за близких, заставлял меня торопится. Единственное, что удалось моему мужу, это уговорить меня сначала посетить земли Караша, проверить как там дела, заодно и отдохнуть, прежде чем появляться в столице.
Драконы, все-таки пристроились сопровождать нас, но держались поодаль, на первом же привале, к нам подошел один из сопровождающих:
— Леди, лорд, я лорд Дареш, по приказу Его Высочества Тайрина я со своим отрядом обязан сопроводить вас к Императору. Мы ваша охрана.
— Нам не нужно сопровождение и тем более охрана, убирайтесь отсюда, иначе мне придется вас уничтожить, лорд Дареш.
И что, интересно, думал, Тайрин, когда решил навязать мне это сопровождение? Что я соглашусь, чтобы меня, как преступницу контролировал отряд преданных ему драконов? Щасс…
— Леди Лерия, прошу вас выслушать меня, я обязан выполнить приказ, иначе мы все будем наказаны, и есть еще одно, весть о том, что вы драконница с ипостасью разошлась по Империи, лорд Тайрин опасается, что кому- нибудь из молодых драконов придет в голову напасть на вас.
Я хмыкнула и посмотрела на Лео:
— Любимая, пусть их. А вдруг и правда, кому- то из молодняка, придет в голову эта идея, вот пусть драконы сами с ними и разбираются, стоит ли тратить силы на всякий сброд. — Хитро улыбнулся муж.
— Хорошо, оставайтесь, держитесь по- дальше от нас лорд Дареш. И, мы не полетим сразу в столицу, у нас есть еще дела в Империи.
— Но, леди, Император и наследник ждут вас..
И тут я снова почувствовала прилив злости:
— Подождут. Если бы не похищение моей семьи, я, вообще, забыла бы про вас, как про страшный сон. Мне все равно, кто там, чего ждет, у нам свои дела, а вы, тогда, можете лететь в столицу и докладывать Императору, что ему придется подождать еще.
Дракон покраснел от негодования, но промолчал, поклонился и ушел к своим. Больше мы с ними не разговаривали. К вечеру третьего дня мы прилетели в замок покойного Караша, где меня должен был ждать управляющий. Когда я пролетела полог, то он исчез с громким хлопком, после чего, оторопевшие драконы с большой осторожностью последовали за нами.
На пороге замка нас встречал господин Халм, управляющий покойного лорда:
— Леди Лерия, — он низко поклонился, — согласно завещанию вы наследница покойного лорда и я рад буду служить вам. У меня есть все отчеты за то время, пока вас не было в замке, налоги мы платили исправно, только вот проверяющие Императора попасть сюда так и не смогли. Поговаривают, что лорд Фарах пытался пройти на земли нашего лорда и не смог, после чего разорил несколько деревень на землях соседей. Милостью Пресветлой нас уберегло от такого хозяина.
— Господин Халм, рада вас видеть… Пусть приготовят покои для моего мужа лорда Леонарда и меня, а сопровождающих лордов поселите…,- я задумалась, куда бы их запихнуть так, чтобы лишний раз не видеть, — поселите их в левое крыло замка. И господин Халм, распорядитесь через час подать ужин в малую гостиную для нас с мужем и покормите драконов. А все отчеты я посмотрю завтра, я еще хотела увидеть старост деревень, которые принадлежали лорду Карашу, хотела обсудить с ними, какие есть просьбы или проблемы.
Управляющий еще раз поклонился, а я повела мужа показывать замок.
Через час мы уже ужинали вдвоем с Лео, наслаждаясь покоем, тишиной и вкусной едой.
— Лера, может ты зря так с сопровождением, они же выполняют приказ.
— А что я с ними такого сделала? Поселили их отдельно, я узнавала, их покормили, работой не напрягают, у них будет несколько дней для отдыха, пока мы разбираемся с тобой с делами…мне бы так.
- Предыдущая
- 55/60
- Следующая
